Лицо девушки было гладким и чистым, как нефрит, отражающий белый снег. Ее глаза были черными, как чернила. Фигура, своим тонким и деликатным очертанием, могла сравниться с молодым деревом, но в ней чувствовался независимый и спокойный характер. Она была еще молода, и ее еще нельзя было назвать взрослой, но ее внутренний холод, подобный осколку льда, словно остужал все вокруг.
Глаза мужчины медленно сузились, его правая рука бессознательно сжалась в кулак. Солнце на горизонте окрашивало весь снег вокруг них красным светом. Безымянный палец и мизинец на руке мужчины были когда-то отрезаны, и сейчас золотые пряжки прикрывали их.
— Ударь ее, — низкий голос отозвался эхом на холодном ветру.
Охранники вышли из-за его спины и окружили ее. Огромный мужчина, к которому и был обращен приказ, подошёл ближе всех и, размахнувшись, ладонью ударил девушку по лицу.
Его рука снова поднялась, собираясь повторно ударить ее, но она внезапно резко встала, развернулась и, перехватив руку, сумела завести ее за спину мужчины, не давая ему двинуться. Чу Цяо подняла голову, ее лицо оставалось безучастным. Она тихо сказала:
— Господин Вэй, вы приказали своим слугам ударить меня, не могли бы вы указать мне причину, почему вы это сделали?
— Причина? — По губам Вэй Шу Ю поползла холодная усмешка, он ответил: — Моя причина в том, что ты — дерзкая рабыня, которая смеет стоять у меня на пути и не соглашаться с моим приказом.
— Господин Вэй, если у вас хорошая память, тогда вы должны помнить, что Его Величество отменил мою принадлежность к рабам и назначил меня на должность учителя по стрельбе из лука при армии. Мы с вами сейчас имеем одинаковый статус как слуги Императора и должны служить на благо Великой империи Вэй. Я встала на колени, чтобы показать вам свое уважение, как представителю правящего клана. В любом другом случае, учитывая ваше нынешнее положение, вы не заслуживаете того, чтобы я это делала. В конце концов, вы были сняты со своего поста и стали обычным гражданским лицом. Разве вы имеете право так свободно себя вести на территории Дворца Шэнцзинь?
Выражение лица Чу Цяо было холодным и отстраненным. Она оттолкнула охранника и встала перед Вэй Шу Ю. Отряхнув одежду, она сказала:
— У меня все еще есть дела, мне незачем оставаться здесь.
— Как ты смеешь! — возмущенно воскликнул Вэй Шу Ю. Но потом взял себя в руки и уже спокойно сказал: — Я убью тебя сегодня. Посмотрим, кто посмеет мне помешать! Убейте ее!
Как только он закончил говорить, четверо его бойцов устремились вперед, окружая ее. Один из них вытащил меч и без предупреждения замахнулся, собираясь ударить девушку сзади. Чу Цяо никогда не думала, что Вэй Шу Ю окажется таким смелым. Помимо ношения оружия во Дворце Шэнцзинь, что было запрещено под страхом смертной казни, он даже осмелился начать бой. Однако времени на раздумья у нее не было. Несколько резких движений — теперь в окружающей тишине можно было услышать только треск ломающихся костей. Одно мгновение, и у охранника, который напал на нее сзади, были сломаны ребра и рука. Он закричал от боли.
Чу Цяо увернулась от другого длинного меча, занесенного над ней, и нанесла удар ногой назад, попав одному из бойцов в грудь. Она двигалась так, словно могла видеть, что творится позади нее. Охранник издал крик, из его рта потекла кровь, он пошатнулся и упал навзничь. Затем последовало еще несколько резких движений, похожих на молнии. Она схватила еще одного нападавшего за запястье, в другой руке неизвестно откуда появился длинный охотничий нож. Стандартный боковой удар ниндзя, наклон, еще один удар, хрип. Все произошло в одно мгновение. Все четыре умелых война были побеждены, и раненые больше не могли продолжать сражаться.
Порыв сильного ветра пронесся над ними. Чу Цяо стояла посреди четырех мужчин, лежащих на земле. Она выглядела спокойной, даже после боя ее длинная белая шуба оставалась на ней.
Она мрачно посмотрела на Вэй Шу Ю, лицо которого было искажено яростью, и тихо сказала:
— Уйдите с дороги.
Вэй Шу Ю побледнел. Ненависть за нанесенное увечье, продолжавшая мучить его разум последние несколько лет, переполняла его. Как раненая ядовитая змея, он потерял последние остатки самообладания.
— Стреляйте в нее! — Его голос был похож на крик души в аду.
Более десяти охранников, стоявших за спиной Вэй Шу Ю, вышли вперед и, опустившись, встали на одно колено. Все, как один, они вытащили арбалеты, вынули стрелы из колчанов за спиной и прицелились в девушку!
Чу Цяо нахмурилась, осторожно отступив назад. Вэй Шу Ю осмелился принести арбалеты в императорский дворец. У нее не было времени, чтобы обдумать все это. В воздух взметнулось несколько стрел. Так как стреляли с близкого расстояния, мощь выпущенных стрел была огромной. Как молнии, со свистом они неслись сквозь холодный ветер в сторону стоявшей Чу Цяо!
Она упала на землю и перекатилась к лежащим раненым охранникам, к тем, с кем дралась до этого. Она схватила одного из них за воротник и, привстав, закрылась им, как щитом. Теперь были слышны только хриплые звуки, а брызги крови окрасили снег вокруг них. У этого солдата не было шансов, он даже не успел громко закричать.
Чу Цяо использовала его еще раз. Сильно толкнув тело вперед, в ряд лучников, она сломала их строй. Девушка воспользовалась их замешательством, чтобы кинуться вперед с молниеносной скоростью. Она схватила за голову ближайшего охранника, и резко повернула его. Раздался хруст, тело упало на снег, в руке девушки остался пучок его волос!
Все те, кто смотрел, были ошеломлены. Глядя на то, как жестоко убили их соратника, они были слишком дезориентированы, чтобы перестроиться и слаженно атаковать дальше. Лицо Чу Цяо было холодным, как у чудовища из ночного кошмара. Её движения были строго выверены, каждый шаг должен навредить врагу.
Конечно, все эти люди понимали, что «там, где один человек охраняет узкий проход, десять тысяч не могут пройти». Однако перед ними стояла только худая и хрупкая девушка.
Выстрелы охранников стали беспорядочны, их лица побледнели. Профессиональные боевые навыки Чу Цяо, полное хладнокровие и безжалостность заставили этих солдат испугаться. В одно мгновение Чу Цяо убила еще несколько человек. В глазах Вэй Шу Ю плескалась паника, он торопливо вытащил меч из ножен, висящих на поясе.
В следующие секунды Чу Цяо стояла перед ним и двумя оставшимися в живых охранниками и собиралась ударить его. Неся бремя защиты своего хозяина, два охранника выставили свои мечи вперед и начали атаковать Чу Цяо. Ее скорость была невероятной!
Чу Цяо высоко прыгнула вверх, вытянула ногу и безжалостно ударила в открытую шею одного из солдат. Воспользовавшись этой ситуацией, Вэй Шу Ю быстро отступил назад. Когда Чу Цяо развернулась, он оказался намного дальше, чем она рассчитывала. Независимо от того, насколько быстрой была Чу Цяо, ее рука не была достаточно длинной, чтобы достать его.
Вдали послышались стремительно приближающиеся шаги. Не было никаких сомнений, что звуки боя были услышаны людьми во дворце. Вэй Шу Ю, который до этого был так уверен в себе и полон решимости убить Чу Цяо, сейчас радовался, что все закончилось.
Смазанной тенью, черная фигура поднялась в воздух. Вэй Шу Ю почувствовал, как что-то холодное коснулось его шеи. Лезвие меча с витиеватым рисунком было приставлено к его горлу!
Ветер несётся по длинной улице, ревет, с неба по прежнему падает снег! Перед ним, молодая барышня в шубе из меха белой лисы, с черными волосами, рассыпавшимися по спине, и тёмными глазами, как полынья зимой на глубоком озере. Она холодно посмотрела на Вэй Шу Ю, который затравлено глядел на меч в её руке. Презрительная улыбка появилась на лице Чу Цяо.
— Остановитесь! — Начальник охраны ворот Сун Цюэ быстро подошёл к месту недавнего боя и сказал: — Кто осмелился начать драку во дворце? Всем стоять!
Чу Цяо продолжала смотреть на Вэй Шу Ю, лицо которого побледнело. Потом, с оттенком насмешки в глазах, она отвела и убрала меч в ножны, но осталась стоять на том же месте.
— Сун Цюэ, — Вэй Шу Ю изо всех сил пытался отдышаться и с угрозой в голосе спросил: — Кто она такая, чтобы носить оружие во дворце?
Сун Цюэ про себя заметил, что Молодой Господин Вэй не упомянул о бое, а только говорил о ношении оружия. Он не мог не нахмуриться. Сун Цюэ попытался забыть все подозрения, сразу возникшие у него при виде места боя, он повернулся и спросил у Чу Цяо:
— Барышня Чу, вы можете мне объяснить, почему вы носите оружие во дворце?
Чу Цяо слегка подняла брови и перевела взгляд на мечи и арбалеты у охранников Вэй Шу Ю, и на него самого. Ничего не говоря вслух, она словно указывала, что у них тоже есть оружие.
Лицо Сун Цюэ покраснело.
Однако Вэй Шу Ю, уже оправившийся и разозлившийся за свой страх, закричал в ответ:
— Кто ты такая, чтобы сравнивать себя со мной? Мало того, что у тебя есть оружие во дворце, но ты также осмелилась начать драку с ваном. Посмотрим, сможешь ли ты оправдаться. Сун Цюэ, как быстро вы справитесь с этой проблемой?
Сун Цюэ нахмурился. Когда он уже собирался приказать схватить Чу Цяо, за его спиной прозвучал ровный голос. Все удивленно оглянулись, повернувшись к вновь прибывшему.
— Это я попросил ее принести мой меч во Дворец.
Темно-черный конь, с сидящим на нем всадником, медленно приблизился к ним.
Юйвэнь Юэ протянул руку к девушке, стоящей внизу, и спросил:
— Как долго ты собираешься заставлять меня ждать? Отдай его мне.
Не говоря ни слова, Чу Цяо пристально смотрела в его равнодушные глаза. Дул холодный ветер, но они, не отрываясь, смотрели в глаза друг друга. Чу Цяо медленно протянула руку, как на Фестивале фонарей много лет назад, и передала меч в его ладонь.
— Сун Цюэ, вот почему я попросил тебя найти ее для меня. Я оставил свой меч во дворе Инь Гэ у вана Янь и хотел, чтобы эта служанка пошла за ним и вернула его мне.
Сун Цюй кивнул головой и ответил:
— Хорошо. Теперь я все понял.
Юйвэнь Юэ посмотрел на мужчин, лежащих на земле, и спокойно сказал:
— Я велел тебе принести меч мне, но вместо этого ты начала практиковать боевые искусства с людьми Господина Вэя, как будто не знаешь правил, которые действуют во Дворце. Вэй Шу Ю, почему она тренирует ваших людей?
Изучают и тренируются в боевых искусствах? Вэй Шу Ю изменился в лице. Он разозлился, но тут увидел, как Юйвэнь Юэ, повернув голову, спокойно смотрит на него.
Юэ продолжил говорить:
— Вэй Шу Ю, я заберу этого человека. На следующий день я навещу вас в вашем доме.
— Этот вопрос не имеет никакого отношения к делам Четвертого молодого Господина Юйвэнь. Разве у Четвертого молодого Господина мало дел, требующих его внимания, что ему интересны чужие? В чем причина? — Вэй Шу Ю мрачно следил глазами за собеседником.
Юйвэнь Юэ наклонил голову и, слегка нахмурившись, уточнил:
— Молодой Господин Вэй считает, что у меня есть скрытые мотивы или, что я излишне любопытен? Напоминаю, что Вы только сегодня получили разрешение носить оружие на территории Дворца, но вы немедленно приказали всем своим людям тоже вооружиться. Господин Вэй, это решение было слишком поспешным. Если слухи об этом бое распространятся, вы от этого не выиграете. Господин Вэй, вы родились в правящем клане. Вы должны понимать разницу между главным и второстепенным и взвесить тяжесть ваших действий. Если бы Господин Вэй Гуан был бы здесь сегодня, он не был бы рад произошедшему.
Глаза Вэй Шу Ю налились кровью, губы побелели, но он ничего больше не стал говорить. Он понимал, что такой исход ситуации выгоден ему.
— Поехали, — спокойно сказал Юйвэнь Юэ и развернул коня.
Сун Цюэ низко поклонился ему вслед. Чу Цяо посмотрела в глаза Вэй Шу Ю, которые были полны гнева, и последовала за Юйвэнь Юэ.
С неба сыпется, не переставая, снег, солнце садится, скоро наступит ночь. Дорога Сюаньмэнь длинная, в непрерывном потоке снега Чу Цяо, следующая позади Юйвэнь Юэ, постепенно исчезла из виду.
Вэй Шу Ю стиснул зубы и внезапно разразился сердитым воем. Он пнул одного из своих слуг в живот и сердито пошел в другую сторону.
Уединенное озеро Биху было покрыто снегом, пейзаж был прекрасен, как на картине. На берегу росли старые сливы. Под крышей павильона стояли две фигуры. На нем был соболиный плащ, а красивое лицо с темными дугами бровей, казалось, могло принадлежать злому духу. Напротив него стояла барышня, которой еще не было пятнадцати лет, одетая в шубу из белой лисы.
— Я не пытался тебя спасти, но мой меч, мне был необходим, и кажется, что Вэй Шу Ю мог принести много неприятностей. Ты не должна благодарить меня, — сказал Юйвэнь Юэ.
Девушка подняла голову, она выглядела холодной и отстраненной:
— Я не собиралась вас благодарить.
Юйвэнь Юэ усмехнулся:
— Ты такая же упрямая, несмотря на то, что прошло семь лет. Похоже, что Янь Сюнь не научил тебя, как угождать людям.
— Вы тоже такой же. Похоже, мудрый учитель с горы Волонг не научил вас ничему новому. Вы все также высокомерны.
Когда ее голос затих, Юйвэнь Юэ нахмурился. Он протянул руку, блокируя удар, и схватил ее за запястья. Чу Цяо гибко повернулась, перевернулась уже в воздухе и оттолкнула его ногой. Она приземлилась снаружи павильона на льду замерзшего озера.
Юйвэнь Юэ сломал ветку белой сливы, растущей рядом с павильоном, чтобы ею отражать удары.
После долгого боя, никто из них не мог выиграть у другого. Как раз в этот момент Чу Цяо внезапно поскользнулась, и из-за этого Юйвэнь Юэ сумел выбить меч из ее рук. Лед начал трескаться, холодная вода заструилась под ее ногами.
Юйвэнь Юэ с мрачным видом, быстро схватил Чу Цяо за руку и с силой притянул ее к себе.
— Вы все еще поступаете глупо! — Холодный кинжал был приставлен к горлу Юйвэнь Юэ. Глаза девушки были горячими и насмешливыми, а уголки рта кривила улыбка: — Вы были обмануты мной в прошлом. Даже после семи лет вы все еще ничему не научились?
Юйвэнь Юэ холодно улыбнулся и презрительно ответил:
— Ты всегда настолько уверена в себе?
Острый кинжал в руке Юйвэнь Юэ был крепко прижат к боку Чу Цяо. Глаза в глаза!
— Юйвэнь Юэ, между вами и мной никогда не наступит день, когда мы простим друг друга. Причина, по которой я не убью вас сейчас, заключается в том, что я не хочу вовлекать Янь Сюня. Я дам вам шанс уйти спокойно. Но пока я жива, ваша голова вам не принадлежит.
Юйвэнь Юэ усмехнулся и ответил:
— Ты думаешь, она принадлежит тебе?
— Да, мне! — твердо сказала Чу Цяо, разделяя каждое слово: — Дети семьи Цзин не умрут не отомщенными.
— Хорошо! — Он отпустил ее и сделал шаг назад. Юйвэнь Юэ встал на берегу под ветками сливы и холодно сказал: — Я буду ждать тебя. Когда у тебя будет хватать навыков, возвращайся за этим мечом.
Северный ветер яростным порывом пронесся по озеру. Чу Цяо стояла, наблюдая за тем, как силуэт Юйвэнь Юэ постепенно исчезает среди деревьев.
— Это не может так больше оставаться, — Стоя среди цветущих слив, Юйвэнь Юэ медленно поднял лицо и позволил снежинкам падать на него. — Время истекает, он больше не может спокойно ждать, пока другие ищут выход, и он не может дать им время и возможность строить свои планы.
— Молодой Господин, — Чжу Чэн подошел к нему и отдал запечатанное письмо.
— Зажги огонь, надо будет сжечь письмо! — приказал Юйвэнь Юэ. — Что он сказал?
— Он сказал, что готов стать союзником Четвертого молодого господина. Он уверен в клане Юйвэнь и в успехе начинаний Молодого Господина.
— О, — усмехнулся Юйвэнь Юэ: — Маленький скорпион, сидя в грязи, начал фантазировать о полете на небеса.
— Однако мы можем использовать его, чтобы освободить Юань Че от клана Му.
Юйвэнь Юэ нахмурился:
— Это сказал отец?
Чжу Чэн кивнул:
— Да.
— Хорошо. — Стряхнув сожженный пепел, Юйвэнь Юэ, смотря на летящую золу, тихо сказал: — Юань Вэй, Император…
— Молодой Господин, — Чжу Чэн обратился к Юйвэнь Юэ, который собрался уходить. — Синъэр, ее …
— Следите за ними. Если будут изменения, — тихий голос вторил шороху веток, — просто действуйте согласно первоначальному плану.
После этого он сделал шаг вперед, уходя от цветущих слив.
— Помни, оставь в живых, — Юйвэнь Юэ остановился и обернулся.
Чжу Чэн растерянно опустился на колени и, коснувшись лбом земли, громко сказал:
— Слуга подчиняется.
Чу Цяо некоторое время стояла, раздумывая над произошедшим, и тоже покинула берег, где цвели сливы.
— А Цзин, Юйвэнь Юэ, мог заметить тебя на дороге Сюаньмэнь? — Янь Сюнь и А Цзин вышли из своего укрытия.
— Нет, — твердо ответил А Цзин.
Янь Сюнь кивнул:
— Это хорошо. — Задумавшись, он сказал тихим голосом: — До него это дойдет слишком поздно, когда он все потеряет. Только я могу понять его чувства и понять, почему он это сделал, а он слишком высокомерен, что бы разобраться.
— А Цзин, наш день, когда мы покинем этот проклятый город, приближается. Сейчас будь особо внимателен. Семья Юйвэнь уже вовлечена. Ситуация усложняется. Увеличьте ночное патрулирование. Убивайте любого подозрительного человека.
— Убивать? Шидзи, это не навлечет еще больших проблем? — А Цзин уточнил. — Не волнуйся, потому что, даже если их люди умрут, никто не посмеет сказать об этом ни слова, до императора ничего не донесут. Чем больше хаос, тем лучше для нас, — Янь Сюнь пробормотал. — Время начинать.


Добавить комментарий