В то время как Юйвэнь Юэ, Янь Сюнь и Вэй Шу Е, подгоняя лошадей, быстро приближались к дому Юйвэнь Си, во дворце Чуньян, где всегда непрерывно звучала музыка, сейчас царила мертвая тишина.
Алая кровь с кончика острого кинжала медленно капала на привезенный из западных земель белый верблюжий коврик, оставляя на нем ярко-красный узор. Через открытое окно в комнату проникал ночной ветер, принося прохладу и рассеивая роскошные ароматы фимиама. В ярко освещенном зале Чуньян старик Юйвэнь Си судорожно схватился за шею, потрясенно глядя на маленького ребенка, не дотягивавшего ему и до плеча. Песок в часах медленно высыпался. Наконец, с глухим стуком, старик упал на колени.
— Вы умоляете меня отпустить вас? — слегка наклонив голову, с легкой иронией произнес ребенок. Она с презрением взглянула на старика. Глядя на него, внутри у нее все кипело от гнева и омерзения. Воспоминания той ночи, сваленные в кучу тела Чжи Сян и других девочек, словно нож, будоражили ее нервы. Она медленно опустила голову и прошептала: — В свое время столько людей тоже умоляли вас отпустить их. Так почему же вы этого не сделали?
Юйвэнь Си лежал на полу. Кровь фонтаном била из его шеи. Некогда наслаждавшийся роскошью господин из благородной семьи, сейчас, страшась смерти, дрожал точно осиновый лист. Вытягивая вперед окровавленную руку, старик отчаянно пытался отползти от этого маленького демона. Сочившаяся кровь оставляла на земле длинный кровавый след, яркий и ужасающий.
— Вы слишком долго жили, так что пришла пора платить за это. Небеса не взыскали с вас плату, поэтому это сделаю я.
С хрустом нож скользнул по костям, аккуратно отделяя голову от тела. Кровь брызнула из разрезанной шеи, окрасив землю темно-лиловой, вонючей жидкостью. Чу Цяо держала в руке отрубленную голову Юйвэнь Си, с все еще незакрытыми глазами, а потом без малейшего проявления эмоций с глухим стуком бросила ее на землю.
Затем она повернулась к жавшимся в углу десяти маленьким рабыням. Дети в ужасе смотрели на нее. В их глазах этот, освободившийся из оков и дерзко убивший господина Юйвэнь, ребенок был просто сумасшедшим, словно вырвавшийся из ада злой дух. Они не осознавали, что если бы не этот ребенок, вряд ли они в данную минуту все еще были бы живы.
Глядя на нее, одна прелестная девочка, на вид чуть больше десяти лет, бледная от страха, лепетала что-то невнятное. Свесив голову, Чу Цяо холодно спросила ее: — Боишься?
Ребенок остолбенел. Всем телом дрожа от страха, она кивнула головой. Слезы и сопли текли по ее лицу, однако она не осмеливалась издать и звука.
— Ну, раз боишься, кричи.
В конце концов, эти дети были из бедных семей и, несмотря на молодость, уже все хорошо понимали. Девочка быстро покачала головой и, всхлипывая, ответила: — Я никому ничего не скажу, я ничего не видела, прошу вас, пощадите меня.
Чу Цяо нахмурилась, теряя терпение: — Я что, не ясно сказала? Кричи.
— Умоляю вас… — рыдая, взмолился ребенок. — Отпустите меня, я сделаю все, что скажите…
Чу Цяо резко подняла кинжал и нацелила его в шею ребенка. Девочка, поначалу лишь тихо умолявшая, тут же начала громко кричать. В тот момент острый нож со свистом прошел мимо ее шеи и яростно воткнулся в кровать позади нее, однако кричавший ребенок остался невредимым.
— В чем дело? Господин, что… Ах! Убит! — услышав крик, стражник, дежуривший за дверью, поспешно заглянул в комнату, но, не успев закончить вопрос, тут же увидел лежащее на полу окровавленное тело Юйвэнь Си. Молодой слуга страшно перепугался, вскрикнув, он упал на землю, после чего, поднявшись, пошатываясь, выбежал из зала.
Чу Цяо взвесила в руке тяжесть кинжала. Пролетев сто шагов, кинжал вошел прямо в затылок молодого слуги, пробив голову насквозь!
Внезапно раздались поспешные звуки шагов. Ребенок быстро уселся в ряды маленьких рабынь. В комнату ворвалось более двадцати рослых, свирепых охранников. Увидев обезглавленное тело Юйвэнь Си, стражники тут же побледнели.
— Что случилось?! — возглавлявший отряд стражник сурово спросил жавшихся в углу маленьких рабынь.
— Убили! — опережая всех остальных, завопил восьмилетний ребенок. Из ее глаз хлынули слезы. — Убит человек (всхлипы)… убит господин Юйвэнь, он отрезал… очень страшно, а-а-а… (снова рыдания)
Размазывая по лицу слезы и сопли, ребенок причитал.
Стражник раздраженно крикнул: — Куда он побежал?!
— Туда! — ребенок указал на приоткрытое южное окно. — Он побежал туда!
— Несколько человек останутся здесь, остальные за мной!
— Да, — отозвались охранники и выбежали из комнаты, оставив только трех человек стеречь тело старого господина.
Остальные дети с ужасом смотрели на Чу Цяо. Они наблюдали за тем, как ребенок, обманувший охрану, поднял в руках арбалет. В ее облике снова не было страха, дрожь прекратилась. С усмешкой на лице она смотрела на оставшихся в зале стражников. Она беспечно свистнула: — Эй! Оставьте его, у вас есть более важные дела.
Обернувшись, все трое внезапно похолодели от ужаса. Все, что они успели увидеть, — это три выпущенные и стремительно приближающиеся к ним стрелы. Стрелы одновременно вошли в головы опешивших стражников. Брызнула кровь, три трупа рухнули на землю, преданно последовав за своим господином в подземный мир.
— А-а-а! — тотчас подняла крик одна маленькая рабыня. Чу Цяо быстро закрыла ей рот и прошептала: — Когда я просила вас кричать, вы не кричали! Сейчас же, наоборот, не вовремя устраиваете переполох!
Все дети смертельно побледнели и тут же начали тихо всхлипывать. Чу Цяо тяжело вздохнула и медленно произнесла: — То, что я говорю, очень важно. Слушайте внимательно, и тогда сохраните свою жизнь, ясно? Я человек управляющего Чжу Шуня. Этот старый варвар причинил вред многим детям. Управляющий Чжу больше не мог смотреть на это и отправил меня убить его. Это, несомненно, борьба со злом во имя народа. Но вы ни в коем случае не должны выдавать управляющего Чжу, как бы люди из дворца Юйвэнь вас не пытали! Ничего не говорите! Управляющий Чжу Шунь сумеет спасти вас! Запомнили?
Один за другим дети, словно испуганные кролики, закивали головами. Чу Цяо слабо улыбнулась. Сеть была заброшена, оставалось только дождаться, когда рыбка попадется. Даже если эти дети окажутся благородными и выдержат пытки, люди из резиденции Юйвэнь не поверят им, ведь весь двор Зеленых Холмов был свидетелем того, что люди Чжу Шуня увели ее, чтобы отправить в дом Юйвэнь Си. Этого вполне хватит, чтобы Чжу Шуню не избежать смерти. Ей теперь оставалось только ждать и смотреть, какая именно смерть его ожидает.
Она бросила взгляд на песочные часы. Самое время — она как раз успеет незаметно ускользнуть и встретиться с убегающей через заднюю дверь Сяо Ба. Все шло даже слишком гладко.
Однако в тот момент, когда она уже собиралась уйти через главный вход, внезапно ее лодыжку крепко схватила рука. Чу Цяо посмотрела вниз. К удивлению, это оказался полумертвый охранник. — Помогать злодею в его грязных делах достойно смерти!
В глазах Чу Цяо тут же вспыхнул холодный огонь. Она вынула стрелу изо лба мужчины. Тело еще несколько раз дернулось, после чего замерло. Чу Цяо всеми силами пыталась освободиться, но безуспешно. Придя в ярость, девочка вынула меч, висевший у охранника на поясе и с глухим стуком отрубила удерживавшую ее руку. — Что ты делаешь?


Добавить комментарий