Дикие гуси парили в бескрайних небесах, а деревья османтуса наполняли воздух своим тонким ароматом. Палящий летний зной наконец—то отступил, уступив место прохладе поздней осени, покрытой инеем и росой.
Ранним утром Хэ Янь проснулась, и Сяо Май, её младший брат, протянул ей грушу:
— Я сорвал её в роще рядом с тренировочной площадкой. Она уже вымыта, попробуй.
Хэ Янь, только что закончив умываться, взяла грушу и откусила кусочек. От кислинки у неё чуть зубы не выпали. Увидев, как она щурится от терпкости, Сяо Май смущенно почесал затылок:
— Дикие груши ещё не совсем созрели. Через некоторое время они должны стать ещё слаще. Но поскольку сейчас осень, в горах растёт много диких фруктов. Мы можем тайком нарвать немного после ежедневных тренировок. Эти кислые груши становятся очень вкусными, если их посыпать сахаром!
Этот ребёнок всегда думал о еде. Хэ Янь сказала:
— Но у нас здесь нет сахара.
Сяо Май помолчал мгновение, как будто только что осознал это, и разочарованно произнёс:
— Это правда.
— Не обязательно, – вмешался Хон Шань, который внимательно наблюдал за их разговором. – Разве сегодня не объявляют о заслугах? В прошлый раз вы с Ши Ту заняли первое место в Состязании флагов. Возможно, сегодня в ваших наградах будет сахар. Может быть, это даже вкуснее, чем груши в сахаре!
При упоминании сахара Сяо Май внезапно взволновался и сказал:
— Верно, брат А Хэ, сегодня вечером будут объявлять о заслугах. Ты уже подумал о том, чего хочешь?
— Не похоже, что я могу получить все, что захочу, – улыбнулась Хэ Янь и добавила:
— Этот гарнизон не столица, ресурсов здесь не хватает.
— Ха, он просто хочет вступить в лагерь Авангарда, – сказал Хон Шань, жуя грушу. – Эта просьба будет удовлетворена.
Хэ Янь с улыбкой вспоминала, как последние несколько дней она старалась казаться спокойной, хотя в действительности её охватывало лёгкое волнение. Наконец—то она станет частью Лагеря Девяти знамён и сможет более открыто обсуждать семейные дела, а главное — она будет ближе к Сяо Цзюэ. Казалось, что её желание вот—вот исполнится, и сегодня вечером всё должно было измениться.
Хэ Янь осознавала, что её военная карьера протекает гладко, и гордилась этим. Она понимала, что все должны стремиться к величию генерала Фэйсян.
В течение дня все занимались своими обычными делами, включая тренировки на плацу. Однако вечером все собрались на открытой площадке у подножия горы, за пределами плаца, чтобы полюбоваться луной.
Провинция Лян отличалась от столицы. В отличие от богатых семей, которые устраивали пышные пиры у себя во дворах, в винных домах и на прогулочных лодках, приглашая коллег и друзей на изысканные ужины, празднование Праздника середины луны в гарнизоне Лянчжоу было более скромным событием.
Новобранцы предавались беззаботному веселью, наслаждаясь вкусной пищей, которая была для них редким лакомством. Возможно, среди угощений было и жёлтое вино. В то время как их товарищи непринуждённо общались, пили и ели мясо, любуясь луной, праздник близился к своему завершению.
Во второй половине дня Хэ Янь вернулась в свою комнату и незаметно сменила наряд, облачившись в чистую одежду. Новобранцы гарнизона Лянчжоу носили одежду, которая была пригодна для всех четырёх сезонов, причём весенние и осенние наряды были взаимозаменяемы. У каждого из них было по два комплекта одежды: красный и чёрный, простые по крою и прочные. Хэ Янь облачилась в красный наряд и сразу же отправилась на поиски Чэн Лису.
Утром Чэн Лису прибыл на тренировочную площадку и попросил Хэ Янь встретиться с ним вечером в его комнате. Хэ Янь предположила, что Чэн Лису хочет сделать ей подарок, и, конечно же, когда она увидела его, мальчик протянул ей изящную корзинку из красного дерева.
Корзинка была искусно вырезана, на ней было изображено божество Чанъэ, летящее к Луне[1]. Открыв её, Хэ Янь обнаружила аккуратно разложенные лунные пирожные, которые источали чудесный аромат и выглядели весьма аппетитно.
— Брат Хэ, это для тебя, — тихо произнёс Чэн Лису. — Лунные лепёшки, которые раздают в гарнизоне Лянчжоу, слишком сухие, поэтому я принёс тебе другие.
Хэ Янь с благодарностью ответила:
— Спасибо.
Хотя она не была особенно заинтересована в выпечке, она подумала, что если бы отдала эту корзинку с лунными пирожными Сяо Май, ребёнок, вероятно, запрыгал бы от радости.
— Ты никогда раньше не пробовал ничего подобного, верно? — в глазах Чэн Лису читалось сочувствие, смешанное с гордостью. — Это даже не самые лучшие пирожные. Выпечка из пагоды Нефритового дракона в столице поистине бесподобна. Когда мы вместе вернёмся в столицу, я угощу тебя ужином в этой пагоде. Открою тебе секрет, — произнёс Чэн Лису с таким видом, словно демонстрировал драгоценность, — моему дяде тоже нравится еда в пагоде Нефритового дракона.
Хэ Янь считала, что Чэн Лису, как и Хэ Юньшэн, был абсолютно и беззаветно восхищён и нежно привязан к Сяо Цзюэ. Казалось, всё, что одобрял Сяо Цзюэ, не могло быть плохим.
Однако, честно говоря, Сяо Цзюэ действительно был неплохим человеком.
После того как Хэ Янь поблагодарила Чэн Лису за подарок на праздник Середины осени, небо постепенно потемнело, и она вынесла корзину с выпечкой. К этому времени у подножия горы уже горели яркие костры, вокруг которых сидели многочисленные новобранцы. Было объявлено, что каждый новобранец получит мясные булочки и мандарины. Возле костров были расставлены деревянные ветки с нанизанными на них кроликами и рыбой, которые, без сомнения, были добыты на горе Байюэ.
Сегодня, кажется, будет отличный день для того, чтобы насладиться мясом!
Хэ Янь пребывала в прекрасном настроении, радостно размахивая корзинкой из стороны в сторону. В воздухе витал аромат жарящейся дичи, и её желудок урчал от голода. Кроме того, она заметила большие кувшины с вином, которые стояли возле каждого костра. Хотя вино, вероятно, было не самого высокого качества, с резким запахом, в такие моменты, как этот, крепкий алкоголь казался ей самым подходящим.
Она пришла немного позже остальных и сразу отправилась на поиски Сяо Мая и его товарищей. Когда она проходила мимо других новобранцев, они смотрели на неё со странным выражением на лицах, вероятно, размышляя, какие приятные сюрпризы ждут её сегодня.
Хэ Янь с радостью шагала вперед. Добравшись до подножия горы, она наконец увидела Сяо Мая и его друзей. Они собрались вокруг костра, и Хэ Янь помахала ему издалека, радостно воскликнув:
— Сяо Май!
Юноша, услышав её голос, повернулся и посмотрел на неё. Однако в этот раз он не отреагировал с привычной радостью, а выглядел несколько нерешительно. Когда Хэ Янь подошла ближе, она увидела, что, помимо Хон Шаня и Ши Ту, там были Цзян Цяо, Ван Ба и Хуан Сюн. Все трое собрались вместе.
Хэ Янь поставила корзинку с выпечкой на землю, села, скрестив ноги, открыла крышку и с улыбкой произнесла: — Посмотри, какие вкусности я тебе принес? Не нужно меня особо благодарить.
[1] Миф о Чанъэ является составной частью другого мифа — о стрелке И, который был её супругом. Существует несколько вариантов мифа о Чанъэ, но общая канва сюжета одна — Чанъэ съедает эликсир бессмертия, предназначавшийся для её мужа, и её уносит на Луну, где с той поры она обречена жить практически в полном одиночестве.
Она взяла изысканный лунный пирог и протянула его Сяо Маю. Этот мальчик всегда был жаден до еды, поэтому Хэ Янь сказала:
— Вот!
Сяо Май на мгновение заколебался, затем медленно протянул руку и взял пирог, пробормотав что—то, но не сказав этого вслух. Хэ Янь обратилась к остальным:
— Возьмите по одному, если хотите есть.
Однако никто из них не отреагировал на её слова.
Хэ Янь подняла голову и обнаружила, что все вокруг пристально смотрят на неё, их взгляды были несколько необычными. Даже обычно непринуждённый Хон Шань казался непривычно молчаливым. Озадаченная, она спросила:
— Что случилось? Почему у вас всех такой вид, будто вы увидели привидение? Что—то произошло?
Хон Шань отвел взгляд, а в глазах Цзян Цяо мелькнуло сочувствие. Он произнёс:
— Хэ Янь, не расстраивайся так сильно.
— Из—за чего мне расстраиваться? — Хэ Янь была совершенно сбита с толку.
В комнате вновь воцарилась тяжёлая тишина. Хэ Янь взглянула на Хуан Сюна, который отвёл глаза, перебирая буддийские чётки на груди. Он казался совершенно отрешённым от мирских забот. Ван Ба больше не мог сдерживаться и сказал:
—…Что ж, даже если ты не попадёшь в лагерь Авангарда, не расстраивайся слишком сильно. То, что произойдёт, зависит от твоих усилий.
Хэ Янь вздохнула с облегчением и произнесла:
— Я думал, что—то произошло. Как я могу не попасть в лагерь Авангарда? Я… — внезапно она замолчала. Снова посмотрев на всех, она заметила на их лицах нежелание ранить её чувства. Она открыла рот и услышала свой голос, словно парящий в воздухе:
— Правда, не попал?
— Когда тебя здесь не было, к нам пришёл старший инструктор Шэнь. Он сказал, что Лэй Хоу поступил в лагерь Авангарда, но… не упомянул о тебе, — сказал Сяо Май, тщательно подбирая слова.
— Неужели обо мне забыли? — она всё ещё цеплялась за проблеск надежды:
— Может быть, это потому, что меня только что здесь не было.
— Я спрашивал о тебе у главного инструктора, — тихо сказал Ши Ту:
— Никто из нас, кто участвовал в Состязании флагов, не попал в лагерь Авангарда. Среди прочих, этот Лэй Хоу попал туда по счастливой случайности.
Хэ Янь замолчала.
Все с тревогой наблюдали за ней. Они были свидетелями того, как сильно Хэ Янь стремилась присоединиться к лагерю Авангарда. Когда она впервые прибыла в гарнизон Лянчжоу, ей было тяжело справляться с нагрузками, но она стойко терпела ради своей мечты.
Обладая выдающимися навыками и даже заняв первое место в Состязании флагов, она не могла понять, почему ей отказывают. Даже те, кто наблюдал за ней, находили это непонятным.
— Не сердись, — успокаивал её Хон Шань. — Это всего лишь лагерь Авангарда, верно? Тебя это не должно волновать. Ты можешь перейти в другой корпус — пехотный или кавалерийский. Если у тебя есть способности, кто—нибудь обязательно оценит твою ценность. Брат Хэ, ты как хороший скакун, и им нужно хорошо разбираться в лошадях. Если они не хотят тебя видеть, то это просто из—за отсутствия дальновидности!
— Это верно, — Цзян Цяо тоже сочувствовал ей. Иметь Хэ Яня в качестве противника было гораздо убедительнее, чем Лэй Хоу.
— Такой талантливый человек, как ты, в конце концов будет признан, словно золото, прошедшее испытание огнём.
Все пытались утешить его, но, видя, как обычно жизнерадостный юноша молча опустил голову, выражая глубокое уныние и разочарование, они постепенно замолчали.
Хон Шань легонько толкнул Сяо Мая локтем в бок, словно предлагая ему сказать что—то. Пока Сяо Май размышлял, что бы ответить, Хэ Янь внезапно встал и молча направился к выходу.
— Эй, эй, эй, куда ты? — Хуан Сюн схватил его за руку.
Юноша с горечью произнёс:
— Я хочу спросить Сяо Цзюэ прямо: почему он выбрал Лэй Хоу, а не меня? Чем я хуже Лэй Хоу? Как может лагерь Авангарда не выбрать меня?
Хон Шань был в недоумении, не ожидая, что Хэ Янь проявит такую вспыльчивость, назвав командира по имени. Он быстро преградил путь Хэ Яну:
— Не будь так импульсивен! Если ты сейчас отправишься на поиски командира Сяо, это только вызовет его недовольство, и у тебя будет ещё меньше шансов присоединиться к лагерю Авангарда в будущем.
— Да, да, — неловко уговаривал Сяо Май. — Брат А Хэ, возможно, командир Сяо намеренно сдерживает тебя, желая, чтобы ты занялся чем—то другим, например, присоединился к другому корпусу. У такого способного человека, как он, нет причин не выбрать тебя!
— Я уже способный, — лицо Хэ Яна побледнело от гнева. — Пусть Сяо Цзюэ встанет передо мной, мы сразимся, и я не уверен, что он вообще сможет победить меня!
Цзян Цяо поспешно прикрыла рот Хэ Янь — ведь то, что она произнесла эти слова, показывало, насколько она действительно рассержена.
Все боялись, что в гневе она бросится на Сяо Цзюэ, поэтому они все вместе попытались успокоить её. Хуан Сюн сказал:
— Молодые люди не должны быть такими нетерпеливыми. Пока стоят зелёные холмы, недостатка в дровах никогда не будет. Сейсас он командир, а ты новобранец — как вы можете разговаривать на равных? Подожди, пока сам не станешь чиновником и генералом, тогда и встретишься с ним лицом к лицу!
— Это займёт восемь или десять лет, — пробормотал Ван Ба, — и вряд ли это произойдёт.
Цзян Цяо также выразил своё мнение:
— Этот командир Сяо — личность исключительная. Мы заняли первое место, а Лэй Хоу потерпел поражение от Хэ Яня. Как он мог предпочесть Лэй Хоу Хэ Яню?
Ван Ба на мгновение задумался и ответил:
— Я слышал, что у Лэй Хоу, кажется, есть какие—то связи с одним из местных инструкторов, возможно, родственником. Возможно, это происходит через чёрный ход. Я вижу, что эти аристократы, обладающие властью и влиянием, не заботятся о простых людях.
Сяо Май не смог сдержать себя и сказал:
— Командир Сяо не такой человек! Должно быть, это какое—то недоразумение!
Ван Ба пристально посмотрел на него и спросил:
— На чьей ты стороне?
Сяо Май смиренно замолчал.
— Друзья, — сказала Хэ Янь, пытаясь подавить свой гнев, — у меня сильно болит голова, не могли бы вы немного помолчать?
Все сразу же замолчали.
Перед ними плясал костёр, его пламя окрашивало ночь в красный цвет. Хэ Янь не могла понять, почему Сяо Цзюэ выбрал Лэй Хоу в Авангард.
Она призналась, что некоторое время была лишена зрения, но по сравнению с её состоянием слепота Сяо Цзюэ казалась незначительной. Разве она не проявила себя с лучшей стороны в гарнизоне Лянчжоу? Её выступление было поистине великолепным — разве она не завоевала множество знамён на состязании флагов? Она не оставила ни единого шанса своим соперникам. Ей даже удалось выполнить построение, которое было не под силу обычным новобранцам. Как мог Сяо Цзюэ не восхищаться таким талантом? Она была готова забрать свои слова о том, что Сяо Цзюэ честен!
Хэ Янь почувствовала, как от гнева у нее заболело в области печени, но, как ни странно, это было не самое неприятное. Спустя некоторое время к ним подошел старший инструктор Шэнь.
Под пристальным вниманием всех присутствующих он попросил принести небольшую коробку и сказал:
— Вы все здесь, хорошо. За то, что вы заняли первое место в конкурсе флагов, и поскольку сегодня вечером отмечается Праздник Середины осени, это ваши награды.
Сяо Май подошел, чтобы открыть коробку, и обнаружил внутри небольшой кувшин с вином и несколько серебряных монет.
— Это вино «Восемнадцать бессмертных», только эта маленькая баночка стоит сто таэлей, — с удовлетворением произнес старший инструктор Шэнь. — Вы можете выпить его сегодня вечером, но не злоупотребляйте.
— Вино «Восемнадцать бессмертных»! — воскликнул Ван Ба, причмокивая губами. — Никогда бы не подумал, что смогу выпить здесь «Восемнадцать бессмертных». Моя жизнь полна приятных сюрпризов!
Он мгновенно забыл о том, кто только что проклинал «дворян, обладающих властью и влиянием».
Хуан Сюн тоже был в восторге. Будучи героями, они, естественно, обожали вино, особенно дорогие марочные сорта. Даже Сяо Май, который был молод и не особенно любил алкоголь, не смог удержаться и откусил кусочек серебра.
Награда не была особенно щедрой, но и скромной её назвать было нельзя. Среди всеобщего веселья Хэ Янь выделялся своим поведением.
Он просто взглянул на коробку и внезапно рассмеялся, словно насмехаясь над чем—то.
— Похоже, у нашего командира тоже не всё гладко, — произнес он с иронией.
Шэнь Хан, услышав эти слова, замер в недоумении.
— Несчастный бедняк, — произнесла девушка, даже не взглянув на него. Она подбрасывала дрова в костер с помощью ветки, опустив голову, и, казалось, разговаривала сама с собой, в ее голосе звучал явный сарказм.
Хон Шань быстро прикрыл ей рот рукой и с виноватой улыбкой обратился к Шэнь Хану:
— Этот брат пьян, очень пьян… Говорит ерунду, старший инструктор, пожалуйста, не обижайтесь на слова ребенка.
Шэнь Хан ушел, явно сбитый с толку.
После того, как Шэнь Хан ушел, Хэ Янь посмотрела на коробку, лежащую на земле, и не смогла сдержать холодного смешка:
— Эта маленькая тварь обращается с нами как с попрошайками.
— Брат, это не так уж плохо, — терпеливо сказал Хуан Сюн. — Ты просто вымещаешь на этом свой гнев.
Хэ Янь сдерживала свой гнев и не хотела разговаривать.
Хуан Сюн сел рядом с ней, обнял ее за плечи, посмотрел на танцующие языки пламени перед ними и произнес глубоким голосом:
— Друг мой, не стоит отчаиваться, это всего лишь препятствие на нашем пути. Взгляни на меня, — произнес он, указывая на себя. — Ты потерял лишь шанс попасть в лагерь Авангарда, а я тогда лишился всего.
Он не стал пить вино «Восемнадцать бессмертных», а вместо этого наполнил две большие чаши желтого вина из кувшина, стоявшего рядом. Одну чашу он протянул Хэ Яну, а другую выпил сам. Сделав глоток, он воскликнул:
— Какое крепкое вино!
Заметив, что Хэ Янь хранит молчание, Хуан Сюн указал на буддийские четки, висевшие у него на шее, и произнес:
— Они принадлежали моей матери.
Буддийские четки были темными, с теплым блеском, который совершенно не вязался с его крепким телосложением. Однако Хуан Сюна всегда можно было увидеть с четками на шее. Затем он обратил внимание на меч, висевший у него на боку, и добавил:
— Этот меч убил девятнадцать человек.
Эти слова вызвали у всех леденящий душу трепет, и даже Ван Ба и остальные на мгновение устремили на него свои взгляды. Глаза Хэ Яна слегка блеснули, когда она взглянула на него.
Увидев, что она наконец—то отреагировала, Хуан Сюн сказал, понизив голос:
— Когда мне было примерно столько же лет, сколько тебе, в нашей семье хранилось руководство по владению мечом, передаваемое из поколения в поколение. Кто—то узнал о нём и пришёл, чтобы купить, но мой отец отказался его продавать.
— В то время я отдыхал с друзьями. Когда я вернулся домой, в доме было тихо, всё остальное оставалось на своих местах, но руководство по использованию меча исчезло.
Сяо Май воскликнул: — Это…
— Кто—то убил всю мою семью Хуан из—за этого руководства по владению мечом, — произнёс Хуан Сюн с каменным лицом, возможно, из—за времени, прошедшего с тех пор, или по какой—то другой причине. Он продолжил: — Я сообщил об этом властям, но они не смогли разобраться в этом деле. Тогда я решил провести собственное расследование. Я потратил всё наше семейное состояние и отправился в путь один, вооружённый только мечом. Мне пришлось пройти тысячу ли, чтобы найти преступников. Это заняло целых три года.
— Я боялся, что не смогу отомстить и потеряю свою жизнь. Я не боялся смерти, но не хотел умирать напрасно. Я был последним в семье Хуан — если бы я умер, не осталось бы никого, кто мог бы добиться справедливости для них.
— Поэтому я решил притвориться чернорабочим и на долгое время устроиться к ним в дом. Днем я изучал обстановку и их повседневные привычки, а по ночам занимался фехтованием. Спустя полтора года, однажды ночью, я наконец—то смог отомстить за свою семью.
Эта история была шокирующей, но он рассказывал её с невозмутимым спокойствием. Хотя опасность была очевидна, в глазах этого человека читалось лишь безмятежное спокойствие. Он посмотрел на Хэ Янь и произнёс:
— Месть воина может подождать десять лет. Если бы я сразу же попытался добиться справедливости, это могло бы привести к взаимному уничтожению. Но посмотрите на ситуацию сейчас: мой враг мёртв, а я всё ещё жив и могу сидеть здесь, пить и есть мясо вместе с вами. Скажите мне, кто же победил в этой истории?
Он поделился с Хэ Яном своей историей, чтобы убедить её не принимать поспешных решений.
Хэ Янь слегка улыбнулась, собираясь что—то сказать, но в этот момент Цзян Цяо взял свой бокал, налил туда жёлтое вино и сделал большой глоток. Он не был так хорош в употреблении алкоголя, как Хуан Сюн, и его лицо покраснело от ощущения жжения. Он вытер губы и сказал:
— У всех бывают трудные времена. То, через что ты проходишь, это пустяки. Посмотрите на меня — молодой мастер школы боевых искусств, звучит заманчиво, не так ли? У меня даже была невеста, мы должны были пожениться в этом году, но она умерла.
Глаза Сяо Мая расширились, он хотел что—то спросить, но Ши Ту ткнул его, и он замолчал.
— Вы знаете, как она умерла? — глаза Цзян Цяо покраснели, когда он произнёс приглушённым голосом:
— Она умерла из—за любви. Она любила другого, не захотела выходить за меня замуж и предпочла смерть с этим учёным! Скажите мне, только между нами, разве я не более несчастен?
Неудивительно, что Цзян Цяо, с его привлекательной внешностью и навыками, решил служить в армии. Вероятно, после того инцидента, который его обескуражил, он просто уехал из родного города, чтобы забыть о прошлом.
Все обратили внимание на Ван Ба, который выглядел озадаченным. Затем он произнес с раздражением и смущением:
— Почему вы все смотрите на меня? У меня нет никаких историй! Что с вами со всеми не так? Почему вы вдруг заговорили об этом? Вы здесь для того, чтобы сравнить, кто более несчастен? [Ван Ба: Я — однокашник без прошлого (┬┬ ﹏┬┬ )]


Добавить комментарий