Легенда о женщине-генерале — Глава 83. Построение

— Я начинаю злиться, — произнесла Хэ Янь.

Когда эти слова прозвучали, Ван Ба и остальные взоры обратились к ней.

Ши Ту, проведя больше всего времени с Хэ Янь, знал, что у нее всегда был мягкий характер. Даже когда Ван Ба пытался украсть его булочку с мясом, она лишь защищала свою еду, никогда не проявляя настоящего гнева.

Но теперь эта непонятно откуда взявшаяся обезьяна рассердила Хэ Янь.

Лэй Хоу рассмеялся:

— Брат Хэ, у оружия нет глаз, не обижайся.

— Это только в том случае, если ты сможешь причинить мне боль, — с улыбкой ответила Хэ Янь, отступая за спину Лэй Хоу. Ее девятизвенный хлыст двигался, словно длинная змея, грациозно раскачиваясь в воздухе. Лэй Хоу попытался увернуться, но хлыст, казалось, имел собственные глаза и следовал за ним. Вместо этого он задел его щеку, мгновенно оставив красный след.

Хотя удар был нанесен лишь хвостом хлыста, кровотечения не последовало. Тем не менее, выражение лица Лэй Хоу стало недовольным.

— Брат Лэй, у оружия нет глаз, — Хэ Янь, улыбнувшись, поманила его пальцем. — Не обижайся.

Лэй Хоу, не говоря ни слова, стремительно бросился вперед, размахивая мечом. Его движения были отточены, а жажда убийства — стремительной, что кардинально отличалось от его тренировок с новобранцами на тренировочном поле. Острие его меча было нацелено либо на горло, либо на сердце Хэ Яня, представляя собой смертельную опасность.

По сравнению с ним, движения девушки были гораздо более плавными. Несмотря на свою хрупкую фигуру, в ее маневрах не было заметно признаков усталости, словно она обладала бесконечной энергией. Одновременно нанося удары и запутывая, она не давала острию меча Лэй Хоу продвинуться ни на дюйм.

Хэ Янь не стремилась лишить Лэй Хоу жизни, но Лэй Хоу не разделял ее взглядов. Он был уверен, что до тех пор, пока он полностью не победит Хэ Янь, пока он жив, он не оставит попыток завладеть его флагами.

Однако, когда она скрестила мечи с Лэй Хоу, у Хэ Янь возникло странное чувство, которое она не могла объяснить. Ей показалось, что она что—то упустила из виду, и это вызывало у неё беспокойство.

Едва она успела подумать об этом, как перед ней по диагонали сверкнул меч. Хэ Янь вздрогнула и отступила назад. Её рукав был мгновенно разрезан, и в образовавшуюся брешь хлынул поток воздуха.

Лэй Хоу уставился на неё своими сверкающими глазами:

— В такое время, как это, ты не должен отвлекаться!

— Я просто думал о том, как заставить тебя замолчать, — сказала Хэ Янь. — Брат Лэй, тебе никогда не говорили, что ты немного раздражаешь?

Такая откровенная провокация, да ещё и с её улыбчивым выражением лица, могла бы вызвать у любого обычного человека бурю гнева. Лицо Лэй Хоу сразу потемнело, и он выставил вперёд свой меч. Хэ Янь слегка улыбнулась и, выбросив свой хлыст, обвила его тело плетистыми звеньями, как летающими змеями, не позволяя острию меча продвинуться ни на дюйм.

Она продолжала улыбаться, говоря на ходу:

— Вы, наверное, не знаете, но я тоже неплохо владею хлыстом.

В одно мгновение гибкие звенья хлыста, словно плети, перекрещивались, раскачивались и перекатывались, иногда быстро, а иногда медленно, вызывая у окружающих головокружение.

В голосе юноши звучал веселый смех, словно это было не напряженное Состязание флагов, а скорее обычное развлечение между друзьями на тренировочной площадке. Он говорил, танцуя среди летящих звеньев хлыста:

— Это движение называется сгибанием локтя с внутренней стороны наружу.

— А это — ход конём с перемещением влево и вправо.

— Вот эта — Белая змея, высунувшая язык.

— Дракон, сокрушающий всё на своём пути!

Его движения становились всё быстрее и быстрее. Ван Ба и остальные, казалось, были потрясены его стремительностью. Хотя раньше, на тренировочной площадке, они уже считали его грозным соперником, теперь они осознали, что тогда он просто сдерживал свои способности.

Лэй Хоу стиснул зубы, и выражение его лица стало суровым.

Лэй Хоу не мог воспринимать Хэ Яня всерьёз, каким бы выдающимся ни был этот новобранец. Он понимал, что мастерство владения ножом, луком и копьём не гарантирует победы в бою. Однако техника владения хлыстом, продемонстрированная Хэ Янем, была настолько виртуозна, будто он практиковал её тысячи раз.

Это было поразительно, ведь умение владеть только одним оружием не всегда является решающим фактором в поединке.

Однако Хэ Янь оказался слишком хитрым противником. После нескольких бесед с ним Лэй Хоу начал подозревать, что новобранец смог определить его слабые стороны и собирается использовать их против него. Но за столь короткое время он не смог найти уязвимое место Хэ Яня, и это вызывало у него беспокойство.

Улыбка юноши стала шире, и одна техника удара хлыстом сменяла другую. Лэй Хоу наблюдал, как длинный кнут перед его взором превращался то в вращающееся колесо, то в твёрдый и свирепый стальной стержень, который двигался, словно насекомое или дракон, с бесконечными вариациями. Головокружение не давало ему покоя.

В тот момент, когда головокружение стало невыносимым, Лэй Хоу заметил, что к его лицу вновь приближается длинный кнут. Юноша инстинктивно поднял меч, чтобы отразить удар, но в следующее мгновение кнут, игриво изогнувшись, ударил его прямо в грудь.

Лэй Хоу мысленно проклинал свою неудачу, но было уже слишком поздно. Хлыст, словно обладая глазами, обвился вокруг дюжины флагов в руках Лэй Хоу и потянул их назад.

Лэй Хоу попытался зацепить хлыст своим мечом, но тот, словно живой, вытягивался и втягивался по своему желанию, отказываясь попасться в его меч. Сколь бы скользким он ни был, он вернулся в руку Хэ Янь.

— Это называется «Оплетение тыквы золотой нитью», — произнесла Хэ Янь, с улыбкой взвешивая флажки в руке. — Благодарю тебя, брат Лэй, за то, что ты связал их для меня. Лэй Хоу был полон высокомерия, полагая, что никто из новобранцев, которые сегодня соревнуются за флаги на горе Байюэ, не сможет его победить. Он был так уверен в себе, что небрежно связал флаги вместе и просто держал их в руках. Теперь, когда Хэ Янь забрала их все, он не мог не испытывать некоторого сожаления. Если бы он был более осторожен и разделил их, то не потерял бы все сразу.

Видя, что Хэ Янь забрала все флаги, Лэй Хоу больше не мог сохранять мрачное выражение лица. Не сказав ни слова, он бросился на неё.

Хэ Янь отступила на несколько шагов, улыбаясь:

— Как только это окажется в моих руках, оно станет моим. Никто не сможет украсть мои вещи.

— Что, если я буду настаивать на том, чтобы забрать их? — жажда убийства Лэй Хоу возросла, его меч сверкнул, как падающая звезда.

— Я не люблю драться, — вздохнула Хэ Янь. — Если ты настаиваешь на краже, мне просто придется тебя избить.

Две фигуры мгновенно столкнулись лицом к лицу.

Товарищи Ван Ба и Лэй Хоу уже устали от борьбы. К тому же, без флагов продолжать было бессмысленно. Все они уселись под деревом и стали наблюдать за происходящим. Они ясно понимали, что это соревнование между Хэ Янем и Лэй Хоу — тот, кто победит, заберет флаги.

— Можете ли вы сказать, кто из них лучше? — спросил спутник Лэй Хоу.

Цзян Цяо покачал головой:

— Не могу сказать.

— Зачем спрашивать? Это Хэ Янь! — уверенно заявил Ван Ба.

— Ох? Что заставляет брата так говорить?

— Не знаю, просто такое ощущение.

—…

—…Хотите кедровых орешков? — Хуан Сюн даже предложил собеседнику горсть кедровых орехов.

— Спасибо, спасибо. Ммм, как ароматно!

Не успели они насладиться горстью кедровых орешков, как раздался звук «тук».

Все обратили внимание на две фигуры, которые стремительно приближались. На лице Лэй Хоу не было ни тени эмоций, в то время как его оппонент, юноша, улыбался, сжимая в руке хлыст.

На земле лежал меч.

— Ты проиграл, — сказала Хэ Янь.

Выражение лица Лэй Хоу стало неприятным, но он промолчал. Через мгновение он тяжело произнес:

— Ты сжульничал.

— На войне все средства хороши, — с этими словами Хэ Янь подняла меч с земли и вернула его Лэй Хоу, серьезно добавив:

— Я повредил тебе ногу. Отдохни здесь полчаса, прежде чем продолжить путь, иначе твоя нога будет серьезно травмирована, и ты больше никогда не сможешь прогрессировать в тренировках.

Лэй Хоу отвернулся, взяв меч, не желая встречаться с ней взглядом.

— Все в порядке, — Хэ Янь похлопала его по плечу и произнесла с глубоким смыслом:

— Победа и поражение — обычное дело в военном деле, а способность стойко принимать стыд — это то, что делает мужчину мужчиной. Это было всего лишь Состязание флагов, ты и так был великолепен, но, к сожалению, встретил меня.

Она с гордостью указала на себя:

— Я самый лучший.

Ван Ба и другие не раз слышали, как Хэ Янь говорил это бесчисленное количество раз. Сначала они относились к этому с недоверием, но теперь уже не обращали на это внимания. К тому же, в том, что он сказал, не было ничего плохого.

Хэ Янь обратилась к Цзян Цяо:

— Пойдем.

Затем она обратилась к спутникам Лэй Хоу:

— Вы все отдохните здесь и хорошенько защитите брата Лэя.

Один из спутников Лэй Хоу непонимающе посмотрел на нее.

— Вы победили так много новобранцев на горе. Когда они спустятся позже и увидят, что брат Лэй едва может двигаться, они могут объединиться, чтобы нанести вам ответный удар, — сказала Хэ Янь.

— Поэтому я говорю, — праведно заявила она, — не творите зла, каким бы незначительным оно ни было.

Группа Лэй Хоу осталась позади, а Цзян Цяо и остальные последовали за Хэ Янь, спускаясь с горы.

— Ранее он сказал, что ты жульничал, — не удержался и спросил Хуан Сюн. — Как ты это сделал?

— Это не было обманом, я просто намеренно предоставил ему несколько возможностей, — пожала плечами Хэ Янь. — Он хотел забрать мою жизнь, а я лишь хотел убедиться, что он не сможет ходить и не сможет преследовать меня. Он неправильно понял мои намерения, так что…

— Эта обезьяна не произвела на меня особого впечатления, — равнодушно сказал Ван Ба. — Он так много говорил, но так быстро растерялся, какой слабый!

— Здесь ты ошибаешься, — с улыбкой покачала головой Хэ Янь. — Он действительно очень опытный. Если бы не я, он был бы номером один среди новобранцев гарнизона Лянчжоу.

Пути Хэ Янь пересеклись с этим человеком. Она не знала о его прошлом, ведь ему было всего около двадцати лет. Однако, когда речь зашла о боевых искусствах, стало очевидно, что он тренировался не менее десяти лет. Его внутренняя сила была впечатляющей, а техника — искусной.

Единственное, что можно было найти в нём отрицательного, — это сильное стремление к убийству. Хотя сам он не отнимал ни одной жизни, его стиль боя мог легко нанести серьёзные увечья другим.

Благодаря своим выдающимся способностям, Лэй Хоу разработал изящный и беспощадный метод захвата флагов. Однако его стратегия никогда не была направлена на создание арены, где последний выживший становится победителем.

Несмотря на свой опыт, Лэй Хоу постоянно сражался с другими новобранцами на вершине горы, непрерывно поднимаясь и спускаясь, что требовало от него значительных усилий. В бою он мог быть хорош на короткое время, но со временем его недостатки стали очевидны.

Что касается Хэ Яня, то сегодня, поднимаясь и спускаясь с горы, они всегда были в группе из пяти человек. Ван Ба и другие также вносили значительный вклад в общее дело, в то время как Хэ Янь нечасто вступал в бой, занимаясь организацией и планированием. Благодаря этому она сохраняла энергию и была способна замечать слабые места Лэй Хоу.

— Он не будет преследовать нас? — с сомнением спросил Цзян Цяо, часто оглядываясь назад.

— Думаю, нам стоит двигаться быстрее, на случай, если он догонит нас позже. — Не стоит тревожиться, — произнесла Хэ Янь. — Если он желает и впредь совершенствоваться в боевых искусствах, то не станет преследовать нас. Впрочем, вы совершенно правы — нам следует как можно скорее спустится с горы.

В помещении охраны партия в вэйци осталась незавершённой.

Шэнь Хан пребывал в глубокой задумчивости и не проявлял интереса к игре. Напротив него расположился молодой человек, который выглядел совершенно невозмутимым. Его не заботил исход Состязания Флагов, он неспешно потягивал чай и играл в вэйци, его спокойствие почти вызывало раздражение.

Внезапно в комнату вошёл облачённый в чёрное страж Фэй Ню и подошёл к Сяо Цзюэ, тихо сообщив:

— Хэ Янь столкнулся с Лэй Хоу, и в сражении Лэй Хоу потерпел поражение. Все двадцать флагов теперь находятся в распоряжении Хэ Яня.

Страж не отводил взгляда от Шэнь Хана, и тот услышал его слова, резко вдохнув.

С момента, когда Лэй Хоу принял участие в битве за свой первый флаг, за ним пристально следили. Этот молодой человек обычно держался в тени, и если бы не Состязание флагов, они бы и не узнали, что в гарнизоне Лянчжоу есть такой талантливый воин.

Лэй Хоу был рекомендован родственником инструктора Ду Мао, и хотя раньше он не проявлял себя как выдающийся воин, на самом деле его мастерство было поистине впечатляющим. С тех пор как он начал борьбу за флаги на горе, он не потерпел ни единого поражения в бою.

В отличие от Хэ Яня, который предпочитал скрываться в засадах, Лэй Хоу был прямолинеен и не пытался хитрить. Благодаря своим превосходным боевым навыкам он одолел множество противников, захватив сразу четырнадцать флагов, что вдвое больше, чем у Хэ Яня.

Вначале Шэнь Хань с нетерпением ожидал встречи Лэй Хоу и Хэ Яня, предвкушая, кто же выйдет победителем из этого противоборства. Шэнь Хань полагал, что Хэ Янь, привыкший полагаться на свой ум и находчивость, может не выдержать прямолинейного натиска Лэй Хоу, учитывая выдающиеся способности последнего.

Неожиданно Лэй Хоу потерпел поражение от Хэ Яня.

— Группа Хэ Яня спускается с горы, — продолжил охранник. — Через полчаса они вступят в построение.

Шэнь Хан взглянул на Сяо Цзюэ.

Сначала он думал, что нет необходимости использовать построение против новобранца. Теперь же у Шэнь Хана возникла лишь одна мысль: этот юноша, казалось, знал и владел всем — возможно, даже это построение не сможет заманить его в ловушку.

Сяо Цзюэ сохранял спокойствие, опустив глаза и взяв в руки белый камень Шэнь Хана.

Шэнь Хан тихо спросил:

— Командир… он победит, верно?

Сяо Цзюэ слегка скривил губы:

— Возможно.

Солнце постепенно склонялось к горизонту, и дневной свет, сменившись с ярко—золотого на теплый красный, просачивался сквозь ветви деревьев, словно огромные красные облака, мягкие и яркие, как красное газовое платье девушки.

Из глубины леса доносились птичьи крики. Возможно, из—за того, что все двадцать флагов были уже в руках и победа была практически обеспечена, у всех было приподнятое настроение. Казалось, что они пришли сюда не столько для того, чтобы сражаться за флаги, сколько для того, чтобы просто отдохнуть и подготовиться к возвращению домой.

Ван Ба произнес:

— Интересно, будут ли на этот раз какие—нибудь дополнительные награды, помимо того, что мы, возможно, присоединимся к авангарду?

— Должно быть, — ответила Хэ Янь небрежно. — Чего бы ты хотел?

— Вино! Конечно, хорошее вино! С тех пор как я приехал сюда, я почти ничего не пил — я умираю от желания выпить, — пожаловался Ван Ба. — Если бы у меня было вино, я был бы еще более воодушевлен, чем сейчас!”

— Это вино, а не лекарство, — произнесла Хэ Янь, слегка удивлённая.

— Возможно, нам выдадут хорошее оружие, — предположил Цзян Цяо. — Когда я записывался в армию, у меня не было с собой оружия из дома, а копья на тренировочной площадке кажутся мне не совсем подходящими. Было бы замечательно получить хорошее копье в качестве награды.

Хуан Сюн, коснувшись буддийских чёток у себя на шее, сказал:

— Я просто хочу насладиться горячей говядиной. Пить вино большими чашами и есть большие куски мяса — вот что значит жить!

Ши Ту, погружённый в размышления, произнёс: — Как—нибудь возьму Сяо Мая на гору, он всегда хотел поохотиться на кроликов.

Из четырёх человек трое были одержимы едой и питьём. Хэ Янь не знала, стоит ли хвалить их за такие простые желания. Цзян Цяо спросил:

— А как насчёт тебя? Какую награду ты бы хотел получить?

— Я? Ничего особенного, — сказала Хэ Янь. — Я был бы очень рад просто присоединиться к «авангарду».

— Ты просто одержим идеей добиться военных успехов, — кисло заметил Ван Ба.

— Естественно. Учитывая мои способности, было бы пустой тратой времени не использовать их. Я надеюсь заслужить признание командира и, возможно, стать одним из его охранников, — подумала Хэ Янь. Если это произойдёт, она сможет ежедневно находиться рядом с Сяо Цзюэ и собирать новости о своей семье Хэ.

— Продолжай мечтать, — Ван Ба закатил глаза. — Если тебе удастся, я буду называть тебя отцом.

Хэ Янь: —…

В этот момент Хуан Сюн остановился и сказал:

— Мы что, ходим здесь по кругу? У меня такое чувство, что мы уже были здесь раньше.

— Да ладно тебе, — парировал Ван Ба. — Ты хоть знаешь дорогу?

— У меня тоже такое чувство, что мы только что здесь были, – добавил Цзян Цяо.

Хэ Янь хранила молчание. Ши Ту, достав из—за пазухи травяную веревку, подошел к дереву впереди и привязал ее, произнеся:

— Горные тропы очень сложны, и деревья здесь кажутся одинаковыми, поэтому ошибки встречаются часто. Давайте пройдем еще немного и посмотрим, что будет.

Группа продолжила спуск. Примерно через время, достаточное для того, чтобы выпить по чашке чая, они заметили впереди дерево с привязанной к нему веревкой Ши Ту.

На этот раз все замолчали.

Спустя мгновение Ван Ба нарушил молчание, и в его голосе прозвучала легкая дрожь:

— Мы столкнулись с призрачной стеной?

Он оживился и продолжил:

— Я слышал от одного ученого с нашей горы, как однажды ночью он шёл по горной тропе и всё время ходил кругами на одном месте. Не имея другого выбора, он сел и уснул прямо там. И знаете, что произошло на следующее утро?

Он нарочно создавал напряжённую атмосферу, но никто не проявил реакции. Ван Ба неохотно продолжил:

— Когда он проснулся и огляделся, то обнаружил, что находится на кладбище!

Хэ Янь схватилась за лоб:

— Брат Ван, возможно, сейчас не лучшее время для историй о привидениях.

— Чего тут бояться? — хрипло произнёс Хуан Сюн. — У меня есть буддийские чётки — призраки и демоны не смогут приблизиться. Но ты, — он повернулся к Хэ Яню, — ты неправильно запомнил дорогу?

— Нет, — ответила Хэ Янь.

— Но почему мы заблудились? — Цзян Цяо тоже был озадачен. Хотя гора Байюэ была большой, они не должны были потеряться. Подъём прошёл нормально — как же они могли не найти дорогу обратно?

— Мы действительно движемся вниз, — сказала Хэ Янь, — но в то же время мы определённо ходим кругами. Эта мысль пришла ей в голову, когда она подошла к дереву с травяной верёвкой и огляделась вокруг.

Это была дикая местность, где деревья росли не столь густо, как на горных вершинах. Всюду были сорняки и разбросаны камни.

Камни?

Что—то промелькнуло в голове Хэ Янь. Пройдя несколько шагов вперёд, она увидела груду камней. Приблизившись, чтобы внимательно их рассмотреть, она заметила, что несколько огромных каменных глыб были беспорядочно свалены вместе. Они выглядели так, будто их случайно сдвинули сюда охотники для отдыха.

— Почему ты так пристально рассматриваешь эти камни? — спросил Ван Ба. — На них что—то написано?

Хэ Янь выпрямилась и ответила:

— Никаких надписей нет, но именно из—за них мы не можем выбраться.

— Что? — Цзян Цяо и остальные собрались вокруг, все смотрели на камни, но не видели ничего необычного. Ши Ту нахмурился и спросил:

— Что ты имеешь в виду?

– Восемь врат Ци Мэнь Дунь Цзя[1] — это: Жизнь, Травма, Отдых, Препятствие, Пейзаж, Смерть, Шок и Открытие – Хэ Янь заметила:

— Кто—то создал здесь своеобразное построение, и мы оказались внутри него, поэтому движемся по кругу, — произнесла Хэ Янь.

Хотя все понимали отдельные слова, они не могли уловить общий смысл её речи. Они смотрели на неё в недоумении, не зная, с чего начать задавать вопросы.

Хэ Янь тоже была озадачена. Ван Сяоханя нигде не было видно, что означало, что он и его группа уже спустились с горы. Они не могли прорваться сквозь строй, что говорило о том, что раньше его здесь не было — так почему же он появился сейчас?

Кто же специально организовал это построение для неё? Шэнь Хан? Или Сяо Цзюэ?

[Примечание автора: Вот забавная шутка – Лэй Хоу родом из Гуандуна, потому что “Лэй Хоу ах!” (Каламбур на кантонском приветствии) (Не подразумевается никакой региональной дискриминации, просто рассказывается забавнаяшутка _(:зゝ∠)_)]


[1] Ци Мэнь Дунь Цзя «Выход через Чудесные Врата» — это древнекитайская система, которая применялась для ведения боевых действий, а в дальнейшем для решения важных жизненных задач и построения ситуаций. Базируется на китайской классической Книге Перемен «Ицзин». Во все времена считалась наукой для избранных.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше