Легенда о женщине-генерале — Глава 80. Состязание флагов

За семь дней рана на ноге Хэ Янь полностью зажила. Хотя рана на её руке ещё не затянулась полностью, она не мешала ей заниматься повседневными делами, избегая тренировок с луками, арбалетами или копьями.

Наконец настал долгожданный день Состязания флагов. В ночь перед соревнованиями Лян Пин пришёл проведать Хэ Янь и спросил о её самочувствии. Опасаясь, что её не допустят к участию, Хэ Янь поспешно ответила:

— Всё отлично, превосходно, просто замечательно! Не хотел бы инспектор Лян посоревноваться со мной?

Вспомнив их предыдущее состязание по стрельбе из лука верхом, Лян Пин смутился и быстро откашлялся:

— В этом нет необходимости. Если с тобой всё в порядке, присоединяйся к остальным завтра на горе.

После его ухода Хэ Янь чуть не закричала от радости.

Хон Шань рассмеялся:

— Теперь ты наконец-то получишь то, что хотел.

— Интересно, на что будет похоже Состязание флагов, — Сяо Май умоляюще посмотрел на Хэ Яня.

— Брат Хэ, ты должен рассказать нам всё в деталях, когда спустишься с горы, — попросил Сяо Май.

— Разве твой брат тоже не собирается на гору? Почему ты обращаешься только к Хэ Яню? — удивился Хон Шань.

— Мой брат нам ничего не расскажет, — надулся Сяо Май.

Среди десятков тысяч новобранцев гарнизона Лянчжоу не все смогли принять участие в Состязании флагов. Это мероприятие проводилось с целью отбора будущих членов лагеря Авангарда, и для участия отбирались только те, кто продемонстрировал выдающиеся результаты на тренировочном полигоне.

Сяо Май и Хон Шань обладали лишь средними талантами и не были включены в число участников. Из их группы только Ши Ту и Хэ Янь были выбраны для восхождения на гору.

— Твоя рука ещё не полностью зажила, — с тревогой обратился Хон Шань к Хэ Яню. — Не заставляй себя, когда придёт время. Если ты не сможешь победить, просто беги. Все в гарнизоне Лянчжоу знают, на что ты способен, и неважно, проиграешь ли ты в этот раз.

— Это так несправедливо по отношению к брату Хэ Яню, — возмутился Сяо Май. — Если бы брат Хэ Янь не был ранен, первое место было бы за ним.

— Не волнуйтесь, — с улыбкой успокоила их Хэ Янь. — Даже с моей травмой первое место будет моим.

Все в комнате рассмеялись.

— Ну вот, мы снова в деле! Наш чемпион собирается построить ещё одну арену на горе. Кто-нибудь хочет поспорить на несколько сухарей?

— Ставлю свою голову! Я даже не вернул то, что проиграл в прошлый раз!

Среди этого шума Хэ Янь почувствовала себя немного увереннее. Она уже давно не участвовала в «Состязании флагов», и её последние воспоминания о нём были не самыми приятными. Тогда она не была самым выдающимся участником, и никто не знал, каким будет результат на этот раз.

Однако не только результат соревнования имел значение, но и выступление каждого участника в процессе. Попадание в лагерь Девяти Знамен зависело не только от итогов. По слухам, все инструкторы по тренировкам были скрыты на горе Байюэ и внимательно следили за каждым движением. У того, кто продемонстрирует наиболее впечатляющее выступление, может появиться шанс попасть в лагерь.

Таким образом, это больше напоминало представление, чем соревнование, и в зале присутствовал только один зритель — молодой мастер Сяо. Ей нужно было быть предельно сосредоточенной и выполнять каждый шаг с особой красотой и тщательностью, чтобы завоевать расположение Сяо Цзюэ.

Она должна была это сделать.

Выйдя из караульного помещения, Шэнь Хан сложил ладони рупором и обратился к Сяо Цзюэ:

— Командир, всё готово!

Рядом с ними дважды топнул копытцами Лу Эрду. Сяо Цзюэ погладил его по голове и предложил:

— Давайте начнём.

Шэнь Хан кивнул, но вдруг что-то вспомнил:

— А как же молодой господин Чэн?

— Не беспокойся, я уже договорился с людьми, чтобы они тайно охраняли его, — сказал Сяо Цзюэ, глядя в сторону горы Байюэ. — Самое время, пусть они немедленно отправляются в путь.

Шэнь Хан ответил: — Да.

Когда Хэ Янь прибыла на тренировочную площадку, она не увидела Лян Пина, но зато заметила Ду Мао, который держал в руках регистрационный реестр и громко выкрикивал имена Хэ Яня и Ши Ту. Они прошли вперед и увидели Цзян Цяо, Хуан Сюна и Ван Ба, которые стояли в стороне.

— В Состязании флагов участвуют группы по пять человек, и вы все являетесь частью одной команды, — сказал Ду Мао.

— Как только будет сожжена первая ароматическая палочка, вы отправитесь пешком отсюда к горе Байюэ. Помните, что вам нельзя переходить через гору. На горе в разных местах установлены красные флаги, и ваша задача — вернуться сюда до захода солнца.

Он сделал паузу, а затем продолжил:

— В этом Состязании флагов тридцать групп новобранцев будут подниматься на гору. Победа достанется той группе, которая вернется с наибольшим количеством красных флагов.

— На этой стойке вы можете выбрать любое оружие, которое вам по душе. Однако помните, что в этом состязании флагов на горе Байюэ луки и арбалеты не допускаются. В ходе соревнований вы не должны наносить вред своим товарищам по оружию — просто коснитесь их, чтобы сосчитать. Будьте осторожны, чтобы не причинить им смертельные ранения, и всегда помните о братстве между однополчанами.

Все воины дружно кивнули в знак согласия.

Цзян Цяо, как специалист по стрельбе из длинного копья, выбрал именно его. Хуан Сюн взял свой палаш с золотой рукоятью, который всегда выглядел впечатляюще. Хотя Ван Ба был мастером в стрельбе из лука и арбалета, поскольку эти виды оружия были запрещены, он остановился на топоре в виде головы феникса, который также выглядел достойно. Ши Ту выбрал посох с железным наконечником. Все обратили свои взоры на Хэ Янь, ожидая, что она возьмет свои парные мечи, но, к их удивлению, она предпочла девязвенную цепь, хлыст Цзюзцзебянь[1] со стойки.

Ши Ту, испытывая некоторое сомнение, обратился к Хэ Янь:

— Ты…

Все они были наслышаны о том, как мастерски Хэ Янь владеет мечом, луком, арбалетом и копьём. Однако никто не знал, насколько искусно она обращается с хлыстом. Хотя хлыст и не производил такого внушительного впечатления, как меч, его сила была не менее значимой.

— Ты всё увидишь, когда мы доберёмся до горы, — с улыбкой ответила Хэ Янь. — Пойдём.

С оружием в руках они решительно направились к горе Байюэ.

Ду Мао, громко прокричав им вслед:

— Я буду ждать здесь ваших хороших новостей! Вперёд, молодые воины!

Птицы в лесу тревожно вспорхнули, когда группа, словно по волшебству, исчезла среди деревьев.

Тем временем Ма Дамэй и Лян Пин, ведя лошадей в поводу, приблизились издалека. Ма Дамэй обратился к Лян Пину:

— Самое время, давайте и мы отправимся в путь.

Тридцать групп и более сотни новобранцев на горе Байюэ были словно рыбы в огромном море — их невозможно было заметить. Как только они вступили в лес, Ван Ба внезапно воскликнул:

— Подождите!

Все остановились и обратили на него внимание:

— Что случилось?

— Другие уже поднялись на гору раньше нас. Что, если они устроили засаду в лесу? Как нам избежать их ловушек?

— Не стоит беспокоиться, — улыбнулась Хэ Янь. — Соревнование только началось, и все заняты тем, чтобы захватить флаги. У нас сейчас нет флагов, поэтому нет смысла устраивать засаду на нас. Я уверена, что все направляются к… белой скале на южной стороне горы.

— Почему именно к южной белой скале? — спросил Цзян Цяо.

— Ши Ту, покажи им карту, — обратилась Хэ Янь к Ши Ту.

Ши Ту извлек из-за пазухи свернутый лист бумаги и неторопливо развернул его. На бумаге они увидели несколько красных точек, которые лишь приблизительно указывали на расположение флагов. У каждой группы участников была своя карта с указанием расположения флагов, но на ней были отмечены лишь общие направления. Карта была довольно схематичной: на ней не были обозначены ни деревья, ни реки, только четыре стороны света.

— Обратите внимание, всего здесь двадцать флагов, — сказала Хэ Янь, указывая на самую нижнюю красную точку. — Этот флаг, ближайший к подножию горы, должен быть на склоне. Новобранцы, которые только начинают восхождение на гору, естественно, попытаются захватить ближайшие флаги. Рядом с южной белой скалой протекает небольшой ручей, местность открытая, без деревьев, поэтому найти этот флаг будет проще всего. Вот почему я думаю, что большинство наших братьев, которые прибыли сюда до нас, вероятно, отправились на поиски именно этого флага.

— Откуда ты знаешь, что это южная белая скала? — с подозрением спросил Хуан Сюн. — Здесь только точка на карте.

— Это лишь моё предположение, но не беспокойтесь. Когда я раньше патрулировал эту гору, то запомнил все тропинки. Даже если есть какие-то отклонения, мы сможем найти их, немного поплутав.

— За тобой же гнались волки во время того патрулирования? — не удержался Ван Ба от вопроса. — Ты все еще помнишь дорогу?

— Да, я смотрел на тропинки, пока за мной гнались волки, и я снова запомнил их на обратном пути. Так что я очень хорошо их знаю, — улыбнулась ему Хэ Янь. — Ты должен доверять своему боссу, проблем не возникнет.

Услышав это, Ван Ба раздраженно отвернулся, не желая смотреть на Хэ Яня. Хэ Янь рассмеялась. Запоминание местности и тропинок на поле боя было очень важно. Она и раньше бывала в лагере Авангарда, и самым важным принципом было с самого начала понять положение противника и окружающую обстановку, чтобы принять соответствующие меры.


[1] Цзюцзебянь (девятизвенная цепь) – является очень эффективным по своим боевым возможностям оружие, представляя собой разновидность гибкого оружия. Гибкое оружие не менее опасное, чем жесткое. Длина его может регулироваться по желанию владельца, оно легко огибает щит и жесткий блок, может захлестнуть и опутать человека и его оружие, а сила удара его конца обычно существенно выше, чем у жесткого оружия подобной длины.

— Тогда чего мы ждём? Давайте отправимся прямо к южной белой скале и захватим флаг! — Хуан Сюн, с палашом на плече, был полон энтузиазма.

— В какую сторону? — спросил он.

Хэ Янь, задумавшись, молчала. Этот человек явно не знал дороги.

— Мы отправимся не в том направлении, — наконец, произнесла она.

— Почему же нет? — нахмурившись, спросил Хуан Сюн.

— Сейчас, должно быть, многие сражаются за этот флаг. Слишком много соперников, это того не стоит, — покачала головой Хэ Янь.

— Давайте не будем присоединяться к этой толпе. Мы пойдем в этом направлении, — она указала на красную точку на карте, которая вела в противоположную сторону.

— В этом районе густой лес, тропинка крутая, и легко заблудиться. Я подумал об этом — если кто-то не помнит дорогу очень четко, найти этот флаг будет сложно. Так что, вероятно, его будет нелегко взять. Давайте сначала отправимся прямо туда и захватим этот флаг, — предложил Хуан Сюн.

— Всего двадцать флагов. Я думаю, если мы соберем больше половины, то победим. Итак, для начала давайте поищем эти скрытые флаги, которые мало кто замечает, и сэкономим немного энергии. В конце концов, в Состязании флагов нужна не только физическая сила, но и вот это, — она указала на свою голову.

Был ли это скрытый способ похвастаться своей сообразительностью? Все словно потеряли дар речи. Хуан Сюн спросил:

— Ты помнишь дорогу?

— Конечно, — подмигнула Хэ Янь и добавила:

— Я никогда не забываю пройденный путь.

Юноша был одет в малиновые облегающие одежды. Несмотря на свою худощавость и кажущуюся хрупкость, он обладал особенно хитрыми и живыми глазами. Солнечный свет, проникавший сквозь лесные просветы, падал на него, заставляя, казалось, светиться всю его фигуру.

— Хорошо, хорошо, тогда пошли, — первым заговорил Ван Ба.

— Давайте поторопимся. Если мы опоздаем, другие заберут все флаги, и ради чего тогда мы будем соревноваться?

Ши Ту и Хэ Янь уже были командой, поэтому, естественно, не возражали. Цзян Цяо, молодой человек, проникся уважением к Хэ Яню после их соревнований на копьях, поэтому у него тоже не было разногласий. Все согласились, и даже Хуан Сюн, самый старший из них, не сказал ни слова — что самое главное, потому что он совершенно не мог ориентироваться и мог блуждать по горе три дня и три ночи, не находя дороги.

Таким образом, эти пять человек, без предварительной договорённости, в конце концов последовали словам Хэ Янь.

Они вместе отправились в путь по горной тропе. Поскольку они не ехали верхом, а тропа была опасной, все поначалу переживали, что Хэ Янь не сможет за ними угнаться. Однако, наблюдая за тем, как она передвигается легкими шагами и сохраняет спокойное выражение лица, без малейших признаков напряжения, они постепенно успокоились. Они поняли, что выносливости Хэ Янь, вероятно, хватит, чтобы достичь вершины горы.

Как и говорила Хэ Янь, она, казалось, знала тропинки горы Байюэ так, словно ходила по ним множество раз. Она избегала всех основных маршрутов, где они могли столкнуться с другими группами, предпочитая небольшие тропинки. Хотя эти тропинки были более трудными для прохождения, они были гораздо короче. Более того, каждая, казалось бы, непроходимая чаща, которую она раздвигала, открывала новую тропинку.

— Вам всем следует мыслить стратегически, — вздохнула Хэ Янь. — Разве путь всегда должен быть прямым? Разве не может он быть извилистым? Разве люди всегда должны ходить по земле? Разве мы не можем передвигаться по стенам, как гекконы? Правила могут быть строгими, но люди гибки. Если вы подумаете, то поймёте, что многие вещи на самом деле не так уж сложны.

Все промолчали.

Хуан Сюн мрачно произнес:

— В этом году мне исполняется сорок шесть лет.

Хэ Янь, не останавливаясь, ответила:

— Угу.

— А тебе всего шестнадцать.

Его слова были понятны: как смеет шестнадцатилетний мальчишка отчитывать старших? Он считал, что прожил больше, чем она, и съел больше соли, чем она риса.

Хэ Янь возразила:

— Но вы всё равно не знаете дороги.

Хуан Сюн не мог найти слов, чтобы возразить ей. Что же это был за человек, совершенно неуязвимый как для оружия, так и для разума?

Во время беседы они перебрались через земляной холмик и обнаружили небольшой флаг, который одиноко стоял на земле, скрытый в кустах.

— Нашел! — воскликнул Цзян Цяо, его глаза засияли от радости. Он шагнул вперед и сжал флаг в руке:

— Он здесь!

— Мы нашли его, — пробормотал Ван Ба. Он увидел, как юноша прислонился к дереву и неторопливо произнес:

— Я же говорил тебе, что никогда не забываю пути.

Наблюдатели, которые прятались далеко за кустами, вышли наружу и начали обсуждать ситуацию вполголоса:

— Что происходит? Как они так быстро его обнаружили?

Было очевидно, что этот флаг был спрятан глубоко, и путь к нему был непростым. В это время большинство людей должны были сражаться за флаг на южной белой скале. Но в этот час эта группа пришла прямо сюда и не встретила никаких препятствий. Возможно, они заранее знали о расположении флагов? — Неважно, отправьте отчет как можно скорее! — сказал наблюдатель, быстро написав несколько слов на листе бумаги и запечатав его в медную трубку, которую он прикрепил к лапке голубя.

В комнате на посту охраны двое мужчин увлеченно играли в Вэйци расставляя черные и белые камни на доске.

Вдруг на плечо молодого человека опустился голубь и дважды проворковал. Он снял с лапки птицы медную трубку и, открыв ее, прочитал записку.

Шэнь Хан вопросительно посмотрел на него. Сяо Цзюэ протянул ему записку. Прочитав ее, Шэнь Хан был поражен:

— Они нашли его так быстро?

— Как и ожидалось, — улыбнулся Сяо Цзюэ, его взгляд прояснился. Он сказал:

— Учитывая текущее время, он, должно быть, отправился прямо туда с самого начала.

Из двадцати флагов на горе Байюэ самый близкий был у южной белой скалы. Хотя люди обнаружили его рано, за него боролись слишком много человек, и победителя так и не выявили. Вместо этого флаг в руке Хэ Яня был найден первым, потому что больше никто не пришел за ним.

— Он запомнил тропинки? — с сомнением спросил Шэнь Хан. Даже во время первых патрулей вряд ли кто-то мог так хорошо запомнить все тропинки, тем более что новобранцы не знали цели этих патрулей и не пытались специально запомнить маршруты. Вспомнить хотя бы половину из них уже было бы впечатляюще.

— Возможно, — предположил Сяо Цзюэ, — он знал о сегодняшнем Состязании флагов заранее.

Это могло означать, что он намеренно запоминал маршруты во время патрулирования. Или, если подумать более глубоко, Хэ Янь мог получить подробную карту горы Байюэ с самого начала. Тогда, увидев флаги, он бы знал их точное расположение.

Шэнь Хан нахмурился:

— В таком случае, он действительно подозрителен. Что нам делать дальше?

— Продолжайте, — с легкой улыбкой ответил молодой человек, неторопливо расставляя камень на доске. — Это еще не конец, исход неизвестен. Мы узнаем результат только тогда, когда дойдем до конца, не стоит спешить.

После обнаружения флага Хэ Янь повела четверых своих товарищей вверх по горе. Ее маршруты казались более короткими, чем у других, и когда они не могли избежать встреч с другими группами новобранцев, она заставляла всех прятаться в траве или за кустами, чтобы избежать обнаружения и конфронтации.

Ван Ба был немного недоволен. Будучи предводителем бандитов, он никогда не проявлял такой осторожности и сказал:

— Мы их не боимся, зачем прятаться? Я предлагаю перестать скрываться и просто напасть на них напрямую!

— Ещё рано, — терпеливо объяснила ему Хэ Янь. — У других новобранцев, с которыми мы встретимся, может и не быть флагов, но у нас они есть. Если начнётся конфликт, победа может не принести никаких трофеев, а проигрыш будет означать потерю нашего флага. Не будет ли это очень неразумно?

Видя, что Ван Ба всё ещё сопротивляется, она открыла карту, чтобы показать ему:

— Я изучил её. Как и в предыдущей, в густом лесу спрятаны три флажка. У нас уже есть один, осталось найти ещё два. Следуя по этому пути, мы легко их обнаружим, так как последний из них находится недалеко от вершины.

— Давайте сначала доберёмся до этих трёх. Когда мы их найдём, то окажемся на вершине, — предложила она. — А уже оттуда сможем спланировать наш следующий шаг.

Эти слова несколько убедили Ван Ба. Он сказал:

— Ты сам это сказал. Должно быть ещё два флага. Если их не будет, — он угрожающе взмахнул кулаком, — ты пожалеешь!

Хэ Янь не испугалась и, улыбнувшись, отвела его кулак в сторону:

— Младший брат не должен быть таким неуважительным к своему боссу, — произнесла она, глядя вдаль. — Пойдём.

Солнце поднималось все выше, и хотя в густом лесу было не так жарко, как у подножия горы, пересеченная местность заставляла всех изрядно вспотеть. Гора была полна птиц, зверей, насекомых и муравьев, и по пути они встретили нескольких змей. Удивительно, но Хэ Янь с легкостью справлялась с этими неожиданными ситуациями. По сравнению с Ван Ба, она больше напоминала хозяина горы. Если бы все не знали, что Хэ Янь не была новобранцем из столицы, другие могли бы принять её за охотника, родившегося и выросшего на горе Байюэ.

Она также не солгала. Хотя путь, по которому она вела их, был трудным, она действительно без помех нашла два других флага. Когда Цзян Цяо закрепил последний флаг, Хуан Сюн неуверенно произнес:

— Впереди вершина.

Хэ Янь кивнула:

— Правильно.

Она посмотрела вниз с горы:

— Мы срезали путь, и, судя по тому, что мы видели, мы не встретили ни одной другой группы, которая двигалась бы быстрее нас. Мы должны были первыми достичь вершины.

В то время как другие новобранцы сражались за флаги, их команда решила действовать иначе. Они не вмешивались в чужие дела и сосредоточились исключительно на поиске флагов, что значительно упрощало их путешествие и экономило время.

Ван Ба, удобно устроившись под деревом, отвинтил крышку своей фляги с водой, сделал большой глоток и произнес:

— Всё, что мы сделали, — это убили двух змей по пути. Больше никаких происшествий не произошло. Эти два топора я взял с собой просто так. Можно сказать, что мы пришли сюда, чтобы найти что-то, а не сражаться, не так ли?

Эта тайная жизнь, где они скрывались от других и искали что-то, вызывала лишь разочарование. Хотя Хуан Сюн и Цзян Цяо молчали, по их лицам было видно, что они разделяли чувства Ван Ба.

Ши Ту высказал свое мнение:

— Победа — это самое важное, а методы не имеют значения.

— Брат Ши Ту очень умен, — с улыбкой произнесла Хэ Янь. — Если ты так стремишься к соревнованию, почему бы тебе не выйти и не бросить вызов другим на тренировочной площадке? Соревнования флагов — это не только проверка индивидуального мастерства.

Она хлопнула в ладоши и вновь улыбнулась всем:

— Однако я никогда не говорила, что мы будем прятаться здесь вечно. Хэ Янь объявила:

— Приготовьтесь.

— Приготовиться к чему? — растерянно спросил Цзян Цяо.

Хэ Янь слегка улыбнулась в ответ: — К засаде.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше