Легенда о женщине-генерале — Глава 64. Достойная победа

Прекрасные скакуны с грацией неслись к финишной черте, их копыта поднимали ветер. В таком темпе невозможно было предугадать, кто первым достигнет цели.

Хэ Янь и Ма Дамэй были равны в силе, и в этой борьбе было сложно определить, кто же придёт к финишу первым.

Лян Пин и Ду Мао уже смирились с тем, что им не сравниться с двумя лидерами в искусстве верховой езды. Они были готовы медленно отставать, так как уже выполнили требования главного инструктора Шэня.

Накануне вечером главный инструктор Шэнь вызвал их, чтобы они соревновались с Хэ Янем в стрельбе из лука верхом. Сначала Лян Пин и Ду Мао отказались, ведь они не были новобранцами и не видели смысла в таком соревновании. Но главный инструктор был настойчив и даже приказал им создать как можно больше препятствий во время соревнований, чтобы помешать Хэ Яню одержать победу.

Лян Пин чувствовал себя неловко. Необходимость соревноваться с Хэ Янем, зная, что его поражение неизбежно, казалась ему несправедливой. Когда инструкторы соревнуются с новобранцами, это уже является преимуществом, но когда три человека объединяются против Хэ Яня, это становится особенно обидным.

Однако не все планы реализуются так, как мы ожидаем. Не говоря уже обо всех троих, он и Ду Мао не смогли запугать Хэ Яня, а скорее сами себя. Хорошо, что новобранцы этого не видели — куда бы они могли спрятать свои лица?

Из всех троих Ма Дамэй был настоящим наездником — как бы он справился с ним?

Теперь вдалеке они могли видеть красное шелковое знамя на финишной прямой.

Хэ Янь натянула поводья, посылая свою лошадь вперед, опередив Ма Дамэй на полкорпуса.

Как только она сосредоточилась на том, чтобы пересечь финишную черту, Ма Дамэй окликнул ее:

— Малыш, — раздался голос, и Хэ Янь инстинктивно обернулась в его сторону. Её взгляд упал на старика, который уверенно стоял на спине лошади, прочно расставив ноги и с лёгкостью сохраняя равновесие. Она мысленно восхитилась его мастерством, но в этот момент старик, одарив её улыбкой, внезапно перевернулся в воздухе и направился в её сторону.

Сердце Хэ Янь забилось сильнее, когда она попыталась увернуться от столкновения, но старик, словно стремительная летучая мышь, уже наполовину повис на её лошади. Он даже выразил недовольство её попыткой уклониться:

— Как же можно быть таким недобрым в таком юном возрасте? Ты же пытаешься столкнуть меня с лошади, чтобы я разбился насмерть?

Хэ Янь попыталась оттолкнуть его, но старик уже крепко ухватился за седло и поводья. Он ударил Хэ Янь ладонью, явно намереваясь сбросить её с лошади.

Этот человек… Он, должно быть, уверен в своих силах и совсем не боится, что она может пораниться при падении? — думала Хэ Янь, обмениваясь с ним ещё парой движений, но ни один из них не смог одержать верх.

Ма Дамэй был очень удивлён. Среди десятков инструкторов гарнизона Лянчжоу каждый обладал своей уникальной специализацией. Некоторые были мастерами стрельбы из лука, другие — в тактике пехоты, а он сам был экспертом в стрельбе из лука верхом.

Когда вчера Шэнь Хан попросил его посоревноваться с Хэ Янем, он сначала подумал, что Шэнь Хан сошёл с ума. Но теперь стало очевидно, что этот юноша по имени Хэ Янь значительно превзошёл все его ожидания.

Хэ Янь был превосходным всадником, а его мыслительные процессы были быстрыми и решительными. Он знал, что не сможет попасть в мишени, если ему будут мешать три человека, поэтому он просто уничтожил стрелы всех остальных. Даже сейчас, обмениваясь с ним ударами, он не проявлял ни капли паники, как будто привык сражаться в тяжёлых условиях и был абсолютно спокоен.

Хэ Янь не была так спокойна, как казалась. Инструкторы гарнизона Лянчжоу были не просто любителями риса, и этот старик особенно вызывал у неё беспокойство. Финишная черта была уже совсем близко, и её целью было не сражаться с ним, а пересечь её первой. Если бы они продолжали в том же духе, даже если бы лошадь пересекла линию с ними обоими, кто был бы объявлен победителем? Какой хитрый!

Она подняла на меня глаза, всё ещё улыбаясь без тени недовольства.

— Хотя я и молод, я уважаю старших. В вашем преклонном возрасте вы должны сидеть со мной на одной лошади — если вы упадёте, я никогда себе этого не прощу. Мне лучше сменить лошадь, — говоря это, она наклонилась вперёд, ухватилась за железные кольца седла, прижалась боком к лошади и отпустила их.

Это было великолепное движение, от которого у Ма Дамэя заблестели глаза. Хэ Янь, держа одно кольцо, одновременно использовала хлыст, чтобы поймать лошадь Ма Дамэя, которая скакала неподалеку без всадника. Когда лошади приблизились, она ослабила хватку, ловко запрыгнула на другую лошадь, схватила поводья и полностью заняла свое место в седле.

— Превосходно! Превосходно! Превосходно! — трижды похвалил Ма Дамей, не скрывая своего восхищения. Однако он улыбнулся и добавил:

— Но если ты думаешь, что это означает, что ты победил, то ты еще слишком неопытен.

Не успела его речь затихнуть, как лошадь под Хэ Янем начала яростно сопротивляться, отказываясь двигаться вперед и бешено брыкаясь на месте.

— Это моя лошадь, и она знает своего хозяина. Юноша, вы хорошо умеете ездить верхом, но вам не под силу справиться с лошадью, привязанной к другому.

Он искренне рассмеялся, как будто действия Хэ Яня были ему на руку, и ожидал увидеть, как тот будет пытаться справиться с ситуацией.

Юноша слегка улыбнулся, его голос был спокоен и уверен:

— Я всё равно попробую. Вдруг у меня получится?

С этими словами он наклонился и приблизился губами к уху лошади, шепча что-то неразборчивое. Удивительно, но после этого короткого взаимодействия лошадь постепенно успокоилась.

Ма Дамэй в изумлении уставился на него. Он встречал тысячи лошадей и мог легко с ними общаться, но никогда не видел, чтобы кто-то успокаивал привязанную лошадь всего лишь несколькими словами.

Древние легенды рассказывали о людях, которые понимали язык всех животных — был ли Хэ Янь одним из них?

За все свои годы он никогда не верил в сказки о сверхъестественном.

Юноша резко натянул поводья, и его лошадь рванула вперед. Ма Дамей попытался догнать его, но внезапность его движения помешала ему воспользоваться шансом. В воздухе повисли слова юноши, полные триумфа:

— Наставник, на этом ваш шанс победить меня заканчивается!

В конце дорожки, в павильоне, который находился посреди рощи, сидели Шэнь Хан и Сяо Цзюэ.

Шэнь Хан не притрагивался к чаю в своей чашке, в то время как Сяо Цзюэ выпил всего лишь половину. Они были свидетелями всего разговора Хэ Яня с Ма Дамэй.

Шэнь Хан на мгновение прикрыл глаза, и в его сердце пробежал холодок.

Сяо Цзюэ был прав — такой гений не мог появиться в гарнизоне Лянчжоу. Он занимал первое место в каждой категории, превосходя всех своих инструкторов. Это было нехорошо; это было слишком подозрительно, как будто… как будто специально подготовлено для гарнизона Лянчжоу.

Красный шелк развевался на ветру, когда юноша и лошадь, словно порыв ветра, пролетели мимо финишной черты. Она придержала лошадь, вокруг них поднялась пыль, а Ма Дамей следовал за ней с серьезным и напряженным выражением лица.

Они остановились один за другим.

Хэ Янь спешилась первой, за ней последовал Ма Дамэй. Она подошла к Ма Дамэю и остановилась перед ним.

— Я не хотел вас обманывать раньше, инструктор. Это было сделано по уважительной причине — надеюсь, вы не будете держать на меня зла? — спросил юноша с явным волнением на лице.

Ма Дамей на мгновение задумался, а затем с легкой улыбкой ответил:

— О чём ты говоришь, юноша? В соревновании мы используем все доступные средства.

Широкая улыбка осветила лицо юноши. Он вытер пот со лба и, после небольшой паузы, сказал: — Тогда и в этот раз я хочу поблагодарить вас за вашу доброту.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше