Легенда о женщине-генерале — Глава 62. Командный вызов

В тот день Хэ Янь до поздней ночи общалась с новобранцами, которые хотели подружиться с ней, и много раз обещала научить их фехтованию. В итоге она легла спать довольно поздно, решив пропустить свои обычные ночные тренировки на тренировочной площадке из-за нехватки времени.

Сяо Май, подложив руку под голову, лежал лицом к ней, его глаза сияли, когда он произнес:

— Брат Хэ был сегодня просто великолепен!

— Скажи мне, — задумалась Хэ Янь, — во время моего сегодняшнего поединка на мечах с дядей Хуаном командир Сяо наблюдал за ним до самого конца?

Она все еще размышляла о Сяо Цзюэ, которого видела днём. Как он мог уйти, не увидев её великолепное владение мечом? Может быть, она зря старалась? Возможно, Сяо Цзюэ считал её искусство владения мечом недостаточно выдающимся, чтобы его стоило замечать.

— Хм? — Сяо Май не ожидал такого вопроса и попытался вспомнить, прежде чем ответить:

— Командир был здесь недолго, а затем ушел. Но концовка вашего матча была такой напряженной, что мы все были так сосредоточены на вас, что не заметили, как он ушел. Возможно, он… досмотрел до конца? — спросила она, тревожно переворачиваясь на другой бок.

— Брат Хэ, ты хочешь, чтобы командир заметил тебя? — спросил Сяо Май.

— Конечно, хочу. После овладения гражданскими и боевыми искусствами человек служит императору. Сначала мне нужно доказать свою состоятельность, но если он даже не посмотрит, как он узнает, что я лучший в гарнизоне Лянчжоу? — ответила она.

Хон Шань, чей голос звучал неторопливо, произнес:

— Твоя репутация лучшего новобранца гарнизона Лянчжоу уже распространилась далеко. Не волнуйся, в ближайшие дни у тебя будет еще много возможностей участвовать в матчах. Командир Сяо наверняка увидит тебя в действии.

— Это было бы хорошо, — подумала Хэ Янь, закрывая глаза.

Предсказание Хон Шаня сбылось. На следующее утро, сразу после бега с отягощениями и перед тренировкой по стрельбе из лука, Лян Пин подошёл к Хэ Яню и сказал:

— Пойдём со мной.

Хэ Янь, озадаченная, последовала за ним к длинной дорожке за тренировочной площадкой, где её уже ждали двое инструкторов из гарнизона Лянчжоу — Ду Мао, который часто общался с Лян Пином, и Ма Дамэй, невысокий пожилой человек с седеющими волосами.

— Инструктор Лян, в чём дело? — спросила Хэ Янь. Она была уверена, что её не назначали инструктором. Новобранец не мог стать инструктором, это не практикуется в армии. К тому же, она не хотела быть инструктором в гарнизоне Лянчжоу!

Но слова Лян Пина успокоили её.

— Разве ты не говорил на днях на тренировочной площадке, что примешь любое испытание в гарнизоне Лянчжоу, будешь проводить по одному матчу в день и каждый раз побеждать? — спросил Лян Пин.

Хотя Хэ Янь не была уверена, что понимает его слова, она всё же кивнула:

— Верно.

— Тогда сегодня мы втроём будем соревноваться с тобой в стрельбе из лука верхом, – Ду Мао шагнул вперёд и протянул Хэ Яню поводья:

— Прямо сейчас!

— Что? – Хэ Янь была удивлена:

— Вы хотите посоревноваться со мной?

Она создала пространство для конкуренции, чтобы продемонстрировать свои навыки среди новичков, не обращая внимания на наставников. Что же это было? Эти люди уже не молоды — почему они так настойчиво стремились участвовать в соревнованиях? Возможно, здесь кроется какой-то скрытый смысл?

Ее подозрительный взгляд остановился на них, и Ма Дамэй, невысокий пожилой мужчина с седеющими волосами, с улыбкой произнес:

— В чем дело, молодой человек? Вы боитесь соревноваться с нами, инструкторами? Мы думали, вы смелый, но теперь вы напуганы?

Улыбающееся лицо Ма Дамэя было испещрено морщинами, но не вызывало неприятных чувств, а скорее казалось добрым, как у старшего родственника. Однако Хэ Янь знала, что его слова не были такими безобидными, как кажется, — они должны были вызвать у нее ответную реакцию. Но теперь, когда до этого дошло, если бы она отказалась, ее бы назвали трусом. Кто-то вроде Сяо Цзюэ, который не терпел никаких недостатков, наверняка никогда не позволил бы ей присоединиться к Лагерю Девяти знамён.

Обдумав это, она от души рассмеялась:

— Как я могу быть таким? Я просто боюсь опозориться перед инструкторами и поэтому колеблюсь. Раз уж вы готовы учить меня, как я посмею отказаться? Предлагаю провести серию поединков, по одному матчу в каждом.

Трое инструкторов обменялись взглядами и кивнули в знак согласия. — Хорошо!

Хэ Янь приобрела широкую известность в гарнизоне Лянчжоу, и каждое её действие немедленно становилось достоянием общественности. Когда распространилась весть о том, что три инструктора будут соревноваться с Хэ Янь в стрельбе из лука верхом, все новобранцы были в нетерпении, желая увидеть это зрелище. Однако инструкторы не позволили им, настаивая на том, чтобы они оставались на тренировочных площадках.

Такова была договоренность, о которой сообщил Шэнь Хан. Хотя Сяо Цзюэ всего лишь хотел проверить Хэ Яня, они не могли рисковать репутацией инструкторов. Если Хэ Янь одержит победу, что казалось маловероятным, то кто получит больше уважения среди новобранцев — она или их наставники? Сложно было сказать.

Лучше сохранить это в тайне.

Новобранцы не могли насладиться этим захватывающим матчем, как и Чэн Лису, который не был новобранцем. Он оказался заперт в своей комнате в гарнизоне Лянчжоу, и снаружи стояла охрана, не позволяя ему выйти.

Не зная о предстоящем соревновании Хэ Яня по стрельбе из лука, он был очень обеспокоен своим неожиданным заточением и подумал, что в гарнизоне Лянчжоу произошло какое-то чрезвычайное происшествие. Он начал стучать в дверь, крича:

— Что происходит? Там военный мятеж? Почему вы меня не выпускаете? Дядя, почему ты меня запираешь?

Из-за двери донесся бесстрастный голос охранника:

— Молодой господин, командир сказал, что вы не сможете уйти, пока не перепишете «Вэнь Сюань[1]» три раза.

— Вы могли бы просто казнить меня! — Чэн Лису сердито сидел за столом. Ему пришлось бы потратить целый месяц, чтобы сделать три копии!

Снаружи Шэнь Хан и Сяо Цзюэ уходили прочь. Шэнь Хан оглянулся и сказал:

— Молодой господин Чэн, кажется, очень привязан к Хэ Яню. Если Хэ Янь кажется подозрительным, могли ли его действия по отношению к молодому господину Чэну быть продиктованы скрытыми намерениями?

— Вполне вероятно, — ответил Сяо Цзюэ. — Хэ Янь узнал о Лагере Девяти знамён от Чэн Лису.

Шэнь Хан немного помолчал, прежде чем сказать:

— Если это правда, то это действительно вызывает беспокойство.

Кто-то со скрытыми намерениями проник в ряды новобранцев гарнизона Лянчжоу — Хэ Янь вряд ли был единственным. Если бы были и другие, ситуация оказалась бы ужасной. Что еще хуже, они ничего не знали об этом. Если бы Сяо Цзюэ случайно не заметил характерные движения Хэ Яня, весь гарнизон Лянчжоу мог бы попасть в руки врага.

Разговаривая, они подошли к ипподрому, который находился рядом с тренировочной площадкой. В конце ипподрома каждый из четырех участников держал свою лошадь под уздцы.

Первым был Лян Пин, затем Ду Мао, за ним Ма Дамэй и, наконец, Хэ Янь. По очереди они сели на своих лошадей.

Хэ Янь восседала в отдалении, на самой маленькой лошади, которая, по-видимому, была специально подобрана под её комплекцию. Уверенно держась в седле и умело управляя поводьями, она держала за спиной колчан со стрелами и длинный лук. В этот момент она не казалась такой хрупкой, как обычно.

На ней не было традиционного костюма для верховой езды, но солнечные лучи, освещавшие её малиновую тренировочную форму, придавали её тонким чертам героический облик. С лёгкой улыбкой и военной выправкой, она на мгновение предстала воплощением молодого генерала, чья внешность была поразительной. Шэнь Хан украдкой взглянул на Сяо Цзюэ, стоявшего рядом. На лице последнего было ленивое и безразличное выражение, его мысли оставались неопределёнными. Однако Шэнь Хан знал, что на мгновение Хэ Янь немного напоминала его самого.


[1] Вэнь сюань — (кит.трад. 文選, кит.упр. 文选 , пиньинь: wénxuǎn), «Избранные произведения изящной словесности», «Литературный изборник» — одна из первых и наиболее ранних литературных антологий, составленная группой китайских ученых под руководством Сяо Туна (501—531 гг.), наследного принца династии Лян (502—557 гг.). В ней содержатся 578 поэтических и прозаических произведений 129 авторов. Весь материал распределён по тридцати семи жанрам; отобраны лучшие произведения поэзии и прозы от эпохи Чжоу до эпохи Лян. Произведения народного творчества и конфуцианских классиков в антологию не вошли.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше