Легенда о женщине-генерале — Глава 57. Король всего арсенала

На тренировочных площадках возвышалась платформа, на которой обычно выступал главный инструктор. Вокруг неё была расположена открытая квадратная площадка, идеально подходящая для боевых состязаний.

Новобранцы собрались под платформой, с интересом наблюдая за двумя фигурами, которые возвышались на её вершине.

Цзян Цяо уже держал в руках копье. Его высокий рост и крепкое телосложение придавали ему воинственный вид, вероятно, благодаря многолетним занятиям боевыми искусствами. Он заметно выделялся среди других новобранцев своими красивыми чертами лица, которые вселяли уверенность в окружающих.

Напротив него стоял Хэ Янь. В сравнении с Цзян Цяо, Хэ Янь казался более хрупким юношей — невысокого роста и с тонкими чертами лица. Несмотря на долгие тренировки под солнцем, которые сделали его кожу более тёмной, он всё ещё выглядел светлее, чем остальные новобранцы. Стоя здесь, он напоминал не столько солдата, сколько молодого мастера из богатой семьи — утончённого и грациозного, красивого и располагающего к себе.

Цзян Цяо, подняв копье, произнёс:

— Ты первый.

— Как тактично, — с сияющей улыбкой ответила Хэ Янь. — Тогда я не буду медлить.

С этими словами она подняла копье горизонтально перед собой, её глаза сверкнули, и она устремилась вперёд.

Выражение лица Цзян Цяо изменилось, и он приготовился к атаке.

Две фигуры мгновенно превратились в размытое пятно, и только непрерывное «бах-бах-бах» лязгающего оружия эхом разносилось в воздухе. Всего за несколько мгновений они обменялись более чем десятью ударами, прежде чем оба отступили на несколько шагов, чтобы понаблюдать друг за другом.

Хэ Янь сохраняла улыбку, наблюдая за своим соперником, в то время как Цзян Цяо не мог скрыть своего удивления.

После их первого обмена ударами он понял, что Хэ Янь не может быть новичком в обращении с копьем. Его движения в этих дюжинах обменов были неизменно опасными — он не мог ни эффективно атаковать, ни отступать.

Они были равны друг другу!

Хотя он старался не недооценивать Хэ Янь, он понимал, что все еще недооценивал его.

Новобранцы внизу не могли четко следить за происходящим и были разочарованы тем, что Хэ Янь и Цзян Цяо, казалось, остановились всего через несколько ходов. Они начали обсуждать между собой:

— Что только что произошло? Кто одержал верх?

— Я только что сделал глоток воды — я что-то пропустил? Кто-нибудь видел?

— Нет, я ничего не видел.

У подножия тренировочной платформы несколько инструкторов с серьезными лицами долгое время хранили молчание.

Ду Мао посмотрел на Лян Пина, который быстро замахал руками:

— Не спрашивайте меня! Я не знаю! Он никогда не показывал эти навыки на тренировках — я даже не подозревал!

Пока новобранцы пытались осознать то, чему стали свидетелями, инструкторы были в полном внимании. В этой схватке Хэ Янь не только не потерпел поражения, но и, благодаря недооценке Цзян Цяо, даже одержал верх. Техника владения копьем Цзян Цяо была сложной и непредсказуемой, словно движения змеи, но техника Хэ Яня казалась обманчиво простой, хотя и обладала невероятной силой, позволяя ему легко уклоняться от ударов копья Цзян Цяо.

— Лян Пин, ты нашел себе исключительного новобранца, — заметил один из инструкторов с легкой завистью.

Лян Пин испытывал смешанные чувства гордости и беспокойства, ведь Хэ Янь так искусно скрывала свои способности. Если бы Цзян Цяо не вызвал Хэ Яня на поединок с копьем, он бы, вероятно, подумал, что Хэ Янь проявила талант в стрельбе из лука, и его навыки владения копьем были бы вполне достаточными.

На платформе Цзян Цяо пристально посмотрел на Хэ Яня:

— Опять!

Хэ Янь кивнула.

На этот раз Цзян Цяо начал атаку, и Хэ Янь встретила его с копьем наперевес. Два копья скрестились, их красные наконечники затанцевали на ветру. Копье Цзян Цяо двигалось подобно змее, каждый удар был быстрым и опасным, нацеливаясь на лицо Хэ Янь. Однако Хэ Янь лишь слегка наклоняла голову, позволяя острию копья скользить мимо ее щеки, не достигая цели. Цзян Цяо с головой окунулся в схватку, его техника владения копьем стала подобна ливню: один удар следовал за другим, стремясь найти слабое место в обороне Хэ Яня. Однако, как ни удивительно, юноша оставался гибким и с легкостью уклонялся от каждого удара, используя свое копье как непробиваемый щит, блокируя дальнейшие атаки Цзян Цяо.

Новобранцы, наблюдавшие за происходящим, были в тревоге:

— Быстрее! Еще немного, и ты победишь его!

— Почему Хэ Янь только защищается, а не нападает? Он что, не владеет техникой боя с копьем?

Время шло, и техника Цзян Цяо уже не могла выдерживать таких интенсивных атак. Он с удивлением наблюдал за Хэ Янем, не в силах понять, как такой, казалось бы, хрупкий юноша обладает такой силой и выносливостью. Хэ Янь не проявлял никаких признаков усталости, его сосредоточенность была пугающей.

В этот миг, когда Цзян Цяо был озадачен, его копье просвистело в воздухе. Его сердце забилось сильнее, когда он увидел, как молодой человек напротив него широко улыбнулся. Прежде чем Цзян Цяо успел отреагировать, копье Хэ Яня, которое до сих пор использовалось только для защиты, внезапно устремилось вперед. Он поспешно выставил свое копье, чтобы отразить удар, но был вынужден отступить.

Хэ Янь начала свою атаку.

— Копье — король всех видов оружия; все остальные виды оружия бессильны перед ним, — раздался чистый голос юноши, не слишком громкий и не слишком тихий, эхом разнесшийся по пустынной горной тренировочной площадке.

Она пригнулась, чтобы избежать удара копья Цзян Цяо, а затем нанесла удар снизу вверх под хитрым углом, целясь ему в лицо.

— Направленный вниз удар копья ломает древко, в то время как техника нанесения ударов влево-вправо делает щит и тяжелый меч неэффективными, — она маневрировала и поворачивала наконечник копья, снова бросаясь вперед.

— Техника контратаки, которая включает в себя приемы с лезвием, вилами, лопатой, двулезвийным оружием и коротким ножом, — казалось, руки девушки были наделены бесконечной силой. Они двигались с невероятной скоростью, даже когда их блокировали, нанося удары слева и справа от Цзян Цяо. Цзян Цяо не мог ответить вовремя, проявляя признаки растерянности.

— Техника подсечек и ударов, которая основана на использовании хлыста и булавы и их ломке, — девушка снова бросилась вперед, ее копье двигалось подобно ветру и дождю. Оно превосходило предыдущую атаку Цзян Цяо не только по интенсивности, но и по точности, нацеливаясь на каждое его слабое место — как удар в жизненно важную точку змеи, каждое движение было потенциально смертельным.

— Техника ложной струны способна преодолеть палаш и алебарду, — Цзян Цяо был загнан к краю тренировочной платформы. Его разум наполнился смятением, и он ощущал, как юноша перед ним словно мчится по полю боя верхом, излучая непреодолимое желание убивать. Шаг за шагом его оттесняли назад, и его защита оказалась полностью разрушена.

Копье, направленное ему в лицо, заставило Цзян Цяо быстро отступить. Внезапно его нога соскользнула, и он начал падать. Он услышал потрясенные крики новобранцев внизу и понял, что больше не в силах отступать.

Но тут чья-то рука схватила его.

Острие копья остановилось у его лба, не продвигаясь дальше. Хотя юноша выглядел хрупким, его сила была поразительной. Одной рукой он легко втащил Цзян Цяо обратно на платформу, а затем отвел копье в сторону.

Подул ветер, унося с собой летнюю жару, оставляя на их лицах лишь прохладу. Флаги развевались на ветру, а из леса доносились крики птиц и насекомых.

Юноша стоял прямо, его голос звучал ясно, без каких-либо признаков усталости или тяжелого дыхания после интенсивной атаки. Уверенно и убежденно он произнес:

— Люди просто не могут распознать настоящее копье, поэтому их сбивают с толку другие виды оружия. Как только они овладеют настоящим копьем, все остальное оружие станет для них детской забавой.

Цзян Цяо в изумлении уставился на него, прежде чем тихо спросить:

— Ты читал «Руководство по оружию»?

В «Руководстве по оружию» собраны разнообразные техники владения копьем и мечом. Цзян Цяо прочитал эту книгу, потому что его семья управляет академией боевых искусств — его дед, отец и старший брат также изучали её.

Цзян Цяо и раньше читал эту книгу, но тогда он думал, что описания в ней слишком преувеличены, и никто не может достичь такого мастерства. Однако с возрастом он осознал, что его собственные навыки боевых искусств оставляют желать лучшего.

Юноша, который стоял рядом с ним, наклонил голову, чтобы посмотреть на него, улыбнулся и сказал: — Я немного читал и немного понимаю, совсем немного.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше