Легенда о женщине-генерале — Глава 16. Дарёный конь

Когда Хэ Янь склонила голову, ветер приподнял белую вуаль, окутывающую её лицо. Она услышала, как Хэ Юньшэн, стоявший рядом, внезапно вздохнул, словно бормоча что-то себе под нос.

— Командир Сяо!

Возможно, восхищение, которое он испытывал при виде своего героя, заставило его произнести эти слова.

— Командир Сяо… Что привело вас сюда? — молодой господин Чжао, который ранее вёл себя высокомерно перед Хэ Суем и остальными, теперь раболепно заискивал перед Сяо Цзюэ, вызывая у окружающих лишь отвращение.

— Сколько серебра ты заплатил за эту лошадь? — спокойно спросил молодой человек, сидя на своём коне.

— А? — молодой господин Чжао смутился, но честно ответил: — Тридцать таэлей серебра.

Сяо Цзюэ усмехнулся, и в следующее мгновение из тёмно-синего мешочка с благовониями, который он держал в руке, вылетели два серебряных слитка и упали в траву. Только тогда все поняли, что то, что ранее ударило молодого господина Чжао по запястью, тоже было серебряным слитком.

— Я покупаю вашу лошадь, — произнёс он.

Молодой господин Чжао на мгновение лишился дара речи и ощутил дрожь. Он жаждал защитить своё достоинство, намереваясь убить это назойливое животное, но тут вмешался Сяо Хуайцзинь. Это был Второй молодой господин семьи Сяо! Не имея возможности оскорбить его, молодой господин Чжао вынужден был подавить свой гнев и изобразить улыбку:

— О чём вы говорите, командир Сяо? Если вам нужна эта лошадь, я с радостью отдам ее вам.

— Не стоит, — ответил он, — я не принимаю незаслуженных подарков.

Хэ Янь облегчённо вздохнула. Как командир армии, Сяо Цзюэ, разумеется, не мог равнодушно наблюдать за тем, как кто-то убивает лошадь на улице. Благодаря вмешательству Сяо Цзюэ, эта лошадь избежала гибели.

В тот самый миг, когда она подумала об этом, Хэ Юньшэн неожиданно сделал шаг вперёд и встал рядом с ней, с восхищением взирая на Сяо Цзюэ.

— Благодарю вас, генерал Фэн Юнь! Спасение жизни лошади — это деяние, превосходящее по значимости строительство семиэтажной пагоды! Это поистине восхитительно! — произнёс он.

Хэ Янь была поражена.

Даже если бы Юньшэн и намеревался завязать разговор со своим героем, ему не следовало говорить столь нелепые вещи. Она была смущена тем, что он мог произнести подобные глупости. Именно поэтому она посоветовала ему уделять больше внимания обучению, чтобы избежать подобных ситуаций. Сяо Цзюэ, должно быть, сейчас посмеивался над ним.

Однако сегодня Сяо Цзюэ не высказал никаких насмешливых замечаний. Вместо этого он повернулся, посмотрел на Хэ Юньшэна своими ясными, как звёзды, глазами и спросил ровным голосом:

— Тебе нравится эта лошадь?

Хэ Юньшэн посмотрел на него и честно ответил:

— Да.

— Тогда она твоя, — сказал он.

— Благодарю вас… — начал было Хэ Юньшэн, но тут же был поражён и замолчал. Сяо Цзюэ и юноша в жёлтом уже пришпорили своих коней, не желая более задерживаться.

Хэ Юньшэн сделал несколько шагов, прежде чем остановился, с разочарованием наблюдая за удаляющимися фигурами.

Хэ Янь, стоя перед ним, помахала рукой перед его лицом.

— Вернёшься на землю?

Хэ Юньшэн отвёл взгляд и обернулся.

— Где Чжао?

— Ушёл давным-давно, — ответил Хэ Суй, закатив глаза. По-видимому, он тоже не одобрял глупое поведение Хэ Юньшэна.

Молодой господин Чжао, хотя и не желал этого, не осмелился беспокоить Сяо Цзюэ и мог лишь сердито уйти, забрав серебро.

Хэ Юньшэн, подойдя к брошенному жеребцу, нежно погладил его по голове, словно желая выразить свою любовь. Он произнес:

— Это подарок генерала Фэн Юня мне…

Хэ Янь, удивившись, спросила:

— Почему бы тебе не забрать его домой и не сохранить? Может быть, установить мемориальную доску в память о генерале?

Хэ Юньшэн пристально посмотрел на неё:

— Что ты знаешь? Если бы командир Сяо не проезжал мимо, этот Чжао убил бы эту лошадь! Командир Сяо действительно обладает духом молодого героя, он обнажает свой меч, чтобы помочь, когда видит несправедливость…

Хэ Янь резко прервала его:

— Стоп, стоп, стоп. Давай поговорим о чём-нибудь другом.

Она подумала, что Хэ Юньшэн действительно был похож на ребенка, который не осознает опасностей этого мира. А Сяо Хуайцзинь, хоть и был благородным героем, который помогал слабым, в глубине души оставался совершенно бессердечным.

— Янь Янь, почему ты носишь вуаль на улице? — спросил Хэ Суй, который до этого почти не говорил. Наконец-то он нашёл повод высказаться. — И откуда ты знаешь, как ездить верхом? Ты меня действительно напугала только что. В будущем ты не должна быть такой безрассудной. Если с тобой что-нибудь случится, как я объясню это твоей матери?

У Хэ Суя было гораздо больше вопросов к Хэ Янь, чем к Хэ Юньшэну.

— Это мой новый стиль, сейчас в столице модно выходить на улицу с вуалью, это выглядит загадочно и красиво, — серьёзно объяснила Хэ Янь. — Отец, тебе не кажется, что это хорошо?

Хэ Суй быстро закивал:

— Да, да, да! Выглядит чудесно!

Хэ Юньшэн закатил глаза — Хэ Суй поверил такому жалкому оправданию.

Конечно, Хэ Суй верил ей. Он не очень хорошо разбирался в девичьих увлечениях, но знал, что Хэ Янь всегда любила красиво одеваться и следовать модным тенденциям.

Он никогда бы не подумал, что его нежная и избалованная дочь отправится в игорный дом, чтобы драться с людьми. Должно быть, это был кто-то другой, кого они там увидели!

— Что касается верховой езды, я училась у друзей и пока знаю только несколько приёмов. В будущем я буду больше практиковаться, — сказала Хэ Янь, не вдаваясь в подробности.

Тем временем Сяо Цзюэ и юноша в желтом медленно направлялись к выходу с тренировочной площадки.

— Это было весьма занимательно, – с усмешкой произнес юноша в желтом. — Дядя, ты видел? Та девушка верхом на лошади тайно вмешалась, и именно благодаря ей Чжао упал. Как забавно, как забавно!

Сяо Цзюэ сохранял спокойствие.

Он действительно заметил это, когда они случайно оказались у внешней границы тренировочной площадки. Эта женщина двигалась с удивительной грацией, и даже когда Чжао был готов атаковать лошадь, он был уверен, что даже если бы он не произнес ни слова, она бы начала действовать — ее рука уже тянулась к железному посоху, висевшему у нее на поясе.

— Жаль, что она не поднимала головы, и мы не могли разглядеть, как она выглядит, — юноша в желтом задумчиво погладил подбородок. — Почему бы нам не вернуться и не спросить, как ее зовут? Возможно, тогда мы смогли бы увидеть ее лицо.

— Иди один, — ответил Сяо Цзюэ, сохраняя свою невозмутимость.

– Это неправильно, она смутилась и опустила голову, когда увидела вас. Я думаю, в последнее время в столице появилось много интересных молодых леди. Недавно я стал свидетелем того, как одна из них сражалась с десятью мужчинами возле ресторана «Нефритовый дракон», а сегодня видел, как другая каталась на лошади на тренировочной площадке. В мире так много прекрасных дам, почему ни одна из них не стала моей? – с этими словами юноша в жёлтом начал бить себя в грудь и глубоко вздыхать.

Сяо Цзюэ, не обращая внимания на его слова, спокойно посмотрел на него:

— Чэн Лису, если ты не перестанешь говорить, я отправлю тебя обратно в семью Чэн.

— Нет! — воскликнул юноша по имени Чэн Лису, мгновенно выпрямившись. — Вы мой дядя, вы не можете оставить меня на произвол судьбы — теперь я полностью завишу от вас!

Пока они разговаривали, их внимание привлекло несколько человек, стоявших неподалеку от стойки с оружием. Возглавлял их молодой человек в синей мантии, стройный, словно бессмертный в изгнании. Он улыбнулся им, простояв там, вероятно, уже довольно долго, но с этой позиции, должно быть, видел все, что происходило на тренировочной площадке.

— Разве это не четвертый молодой господин из особняка графа Ши Цзиня? — тихо спросил Чэн Лису. — Что он здесь делает?

Сяо Цзюэ не успел ответить, так как его лошадь остановилась, и Чэн Лису изобразил на лице свою обычную теплую улыбку:

— Неужели это брат Цзы Лань! Что привело брата Цзы Ланя на тренировочную площадку?

Это был Чу Чжао, четвертый сын нынешнего графа Ши Цзиня.

— Я просто прогуливался и случайно оказался здесь. Не ожидал встретить командира Сяо и молодого мастера Чэна, — с лёгкой улыбкой произнёс Чу Чжао. — Вы тоже наслаждаетесь весенней порой?

— Конечно, весенний пейзаж в эти дни был просто великолепен — было бы расточительством не выйти и не насладиться им! — Чэн Лису рассмеялся от души, а затем добавил с легкой грустью:

— Хотя, конечно, было бы лучше, если бы с нами были прекрасные дамы.

Чу Чжао сделал вид, что не услышал его, и его улыбка осталась неизменной.

На протяжении всего разговора Сяо Цзюэ не произнес ни слова, лишь слегка кивнув Чу Чжао, когда они проезжали мимо.

Когда они удалились, слуга с явным возмущением произнес:

— Этот генерал Фэн Юнь действительно слишком невежлив!

Чу Чжао не стал возражать, лишь с улыбкой покачал головой:

— Таков уж Сяо Хуайцзинь. С этими словами он снова обратил свой взгляд на пустую дорожку, словно задумавшись о чем-то необычайно увлекательном, и тихо усмехнулся.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше