Процветание — Глава 289. Притворство

Голос Сун Мо был подобен нежному весеннему ветерку, как мягкий пух ивы, — он нежно ласкал сердце Доу Чжао, пробуждая в ней волнующие чувства.

— Хорошо, — с озорной улыбкой она подняла взгляд на его ясные глаза и шутливо произнесла:

— Молодой господин Мэй!

Её брови и глаза словно наполнились теплом, как весенняя рябь на гладкой воде.

Внезапно в голове Сун Мо всплыли строки: «Светла, как солнце в заре, ярка, как лотос, всплывающий из прозрачной воды».

— Шоу Гу… — прошептал он, нежно коснувшись её висков, опустил голову и поцеловал её в межбровье.

Так, словно она была сокровищем, которое он бережно держал в ладони. Любимым. Сладким.

Доу Чжао слегка удивилась.

После стольких ночей, наполненных его жадной страстью, она уже знала, что её тело притягивает его. Но этот поцелуй, лишённый похоти, лёгкий и чистый, словно доказывал, что между ними есть нечто большее, чем древняя, вечная тяга между мужчиной и женщиной. И это внезапное осознание тронуло её до глубины души.

Но это ощущение не продлилось и четверти часа…

Потому что Сун Мо уже начал нежно ласкать её переносицу, спускаясь всё ниже, пока не коснулся её алых губ. Его язык проник внутрь, игривый, дерзкий и требовательный, наполняя её бурей желания, заставляя смеяться и краснеть, словно в сладкой неге. Она не осознавала, как приподнялась на цыпочки и присоединилась к нему в этом безмолвном, изящном танце…

— Господин-наследник, госпожа, — раздался за дверью звонкий, но ещё немного детский голосок, — пришёл господин Гу. Говорит, у него срочное дело.

Доу Чжао вздрогнула, словно очнувшись от сна, и попыталась оттолкнуть его. Но Сун Мо лишь крепче обнял её за талию. Его поцелуи стали ещё более страстными и настойчивыми, словно он не собирался останавливаться ни на мгновение.

Она прижалась к нему, охваченная жаром и ощущением безвременья…

Лишь когда время словно исчезло из её сознания, он, наконец, отпустил её.

Её губы, искусанные до блеска, сверкали влажным светом, алые, словно весенний цветок, омытый дождём.

Сун Мо не мог оторвать взгляд от неё, его сердце дрогнуло. Он склонился и ещё раз поцеловал её, не в силах насытиться этой мягкой, тёплой сладостью.

— Осторожнее, — Доу Чжао вспыхнула и лукаво взглянула на него. — А то вдруг господин Гу ворвётся.

В прошлой жизни Гу Юй получил прозвище «Маленький тиран столицы», и это было не просто так. Однажды он ворвался в покои Сун Мо и застал его в объятиях наложницы. Чтобы сохранить свою честь, девушка попыталась повеситься, но у неё не получилось. Сун Мо же отнесся к этому безразлично.

Эта история быстро распространилась, и с тех пор имя Сун Мо стало ассоциироваться с распущенностью и бесстыдством.

Услышав слова Доу Чжао, Сун Мо глубоко задумался. Да, такое поведение было вполне в духе Гу Юя.

Он лишь усмехнулся, нежно поцеловал её в щёку и, наконец, направился в сторону своей рабочей комнаты.

Доу Чжао проводила его взглядом, а затем обернулась и в зеркале, привезённом с Запада, увидела своё отражение.

Тонкий, изящный силуэт в персиковом бэйцзы, румянец на щеках, улыбка в уголках губ, взгляд, яркий, как драгоценный камень. А в центре лица — лёгкая, почти невидимая капля стыда и счастья. Всё это вместе напоминало распустившуюся розу, нежную и горделивую.

Она удивилась — неужели это она?

Когда я стала такой… живой?

Это всё — потому что рядом с ним?

Пальцем она легонько провела по гладкой поверхности зеркала.

В отражении девушка склонила голову набок, в её взгляде читалось лёгкое недоумение.

Тем временем в Сун Мо чуть склонился над письменным столом. Его лицо озаряла мягкая, прозрачная улыбка — словно весенний лунный свет.

Гу Юй с подозрением почесал в затылке:

— Ты с утра такой радостный, будто побывал с невесткой в раю. Куда вы ходили? Почему ты так доволен?

— Да? — Сун Мо приподнял брови и, тронув своё лицо, спросил: — Неужели у меня действительно такой цветущий вид?

Учитывая, что почти всё время с вечера до утра он провёл, занимаясь с Доу Чжао, это совсем неудивительно.

Гу Юй, глядя на него с серьёзным видом, заметил:

— Ты не просто хорошо выглядишь, ты прямо сияешь! Как новенький.

Сун Мо вспомнил, как в порыве страсти Доу Чжао укусила его за плечо. След от укуса до сих пор алел на коже.

Опасаясь, что Гу Юй что-то заметит, он поспешно перевёл разговор на другую тему:

— Ладно, лучше скажи, зачем пришёл?

Хотя мысли его всё ещё были там, с Доу Чжао.

После того как она заметила укус на его плече, в её глазах отразились досада и стыд. Даже в самый неистовый миг страсти она лишь слегка закусывала губу и тихо стонала, не теряя достоинства. А те её глаза, как озёрная вода, полные искрящихся отблесков…

Воспоминания вспыхнули в памяти Сун Мо: пронзительные, головокружительные, как и само ощущение того, как её тело плотно сжималось вокруг него…

Он внезапно почувствовал, как по телу снова пробегает жар.

Сун Мо, отбросив мысли, сдержанно откашлялся, стараясь вернуть себе привычное спокойствие.

Гу Юй с удивлением взглянул на него:

— Яньтан, ты в порядке? Кажется, с утра тебя продуло. Хочешь, я позову лекаря?

— Не стоит, — быстро ответил Сун Мо, ощущая, как на лбу выступает пот. Чтобы скрыть свою неловкость, он снова откашлялся и с лёгкой строгостью напомнил:

— Ты зачем пришёл?

— Ах, да! — воскликнул Гу Юй, мгновенно оживляясь. Он никогда не сомневался в словах Сун Мо: если тот говорит, что всё в порядке, значит, так и есть. Все сомнения, словно лёгкий ветер, рассеялись, не оставив и следа.

— Ты же просил меня помочь забрать договоры аренды господина Доу, которые он оставил в серебряной лавке «Жишэн», — с воодушевлением начал Гу Юй. — Угадай, что я узнал?

Не дожидаясь ответа, он выпалил:

— Главный управляющий «Жишэн» — Чжан Чжицзи — оказывается, связан с принцем Ляо!

Сун Мо был искренне поражён.

Гу Юй, не теряя энтузиазма, продолжил:

— Я воспользовался поводом — расследованием дела о поджоге в доме гуна Ина — и наведался в «Жишэн». Чжан Чжицзи поначалу пытался уклоняться от ответа, но как только узнал, кто я, сразу стал разговорчивым. Он не просто признался, а рассказал всё! И о своих связях, и о том, что принц Ляо поручил ему собирать деньги в столице. Так что можешь сказать своей невестке: пусть не беспокоится. Раз за ним стоит принц Ляо, он не посмеет тронуть её серебро. А если попытается, я ему покажу! Он говорил уверенно, с довольной ухмылкой.

Но… — Сун Мо нахмурился. — Получается, ты всё же не забрал договоры?

Он кивнул, продолжая размышлять:

— Если это лишь попытка найти надёжную крышу, то почему господин Доу не подходит на эту роль? И какое отношение к этому имеет отец, этот бедный учёный-ханлин?

Он серьёзно посмотрел на Гу Юя:

— У меня есть подозрение, что Чжан Чжицзи изначально хотел обратиться к пятому дяде. Ты же знаешь, что в последнее время у отца всё чаще расходятся с ним взгляды на хозяйственные вопросы. Я и сам считаю, что полагаться на него слишком часто — не лучшее решение. Если мы всегда будем следовать указаниям пятого дяди, то отец с его независимой позицией в конечном итоге останется ни с чем. А этого я не могу допустить.

Сун Мо, погруженный в размышления, покачал головой:

— Гу Юй, проблема не в деньгах. Причина кроется в конфликте между двумя ветвями семьи Доу. — С легким колебанием он поделился с Гу Юем некоторыми подробностями из истории этой семьи.

Гу Юй слушал, открыв рот от изумления.

— Оказывается, у семьи Доу есть восточная и западная ветви? — воскликнул он. — Вот уж поистине в каждой семье свои трудности… Кто бы мог подумать, что у нашей невестки было такое тяжелое детство? Ее мать довели до гибели, а затем заставили признать за мать чужую женщину… Неудивительно, что она не желала переезжать в столицу.

Он и сам не заметил, как его недавнее необъяснимое раздражение по отношению к Доу Чжао бесследно исчезло, сменившись искренней жалостью.

Сун Мо давно относился к Гу Юю как к младшему брату и искренне желал, чтобы тот нашёл общий язык с Доу Чжао. Несмотря на свою вспыльчивость, Гу Юй был человеком мягким и добрым в глубине души. Именно поэтому Сун Мо решился рассказать ему о своих подозрениях, чтобы тот смог лучше понять ситуацию.

— Раз это человек принца Ляо, — с улыбкой заключил Сун Мо, — то всё становится проще. Не нужно ничего объяснять: просто забери все договоры с печатью моего тестя. Остальное я возьму на себя — лично поеду к принцу Ляо и всё ему объясню.

Гу Юй был удивлён:

— Ты собираешься в Ляодун? Разве ты сейчас можешь так просто уехать?

Сун Мо с улыбкой на лице поделился:

— Несколько дней назад императрица дала понять, что хочет, чтобы я отправился в Ляодун и привёз дары принцу Ляо. Однако, учитывая, что я недавно женился, поездку отложили.

Гу Юй, услышав это, заметно оживился:

— Яньтан! Если ты решишься на это путешествие, обязательно возьми меня с собой. Я уже очень давно не видел принца Ляо. Говорят, у него уже четверо сыновей, и он успел жениться на трёх наложницах подряд! — Гу Юй весело рассмеялся. — Интересно, как он справляется с такой насыщенной жизнью?

Сун Мо, обрадовавшись возможности поехать вместе, с энтузиазмом ответил:

— Прекрасно! Если ты поедешь со мной, то сможешь составить компанию принцу Ляо, а я смогу спокойно повидаться с пятым дядей и поговорить с ним наедине. Мы поедем вместе.

Гу Юй с готовностью закивал.

Вдруг Сун Мо вспомнил о важном деле и серьёзно напомнил:

— Только за эти пару дней уладь вопрос с Серебряной лавкой «Жишэн». Я должен дать твоей невестке чёткий ответ.

Гу Юй, словно капризный ребёнок, сразу же погрустнел, услышав, что это поручение от Доу Чжао. На его лице вновь появилось недовольство. Он нехотя пробормотал «ладно» и, чтобы сменить тему, начал увлечённо рассказывать Сун Мо о живописных местах, которые прочитал в книгах о Ляодуне.

Сун Мо лишь с улыбкой покачал головой, проводил его до дверей и отправился в павильон Ичжи, чтобы сообщить Доу Чжао:

— Не переживай, всё уладилось.

Однако подтверждение её догадки почему-то не принесло ей ни радости, ни облегчения.

— Если он прикрывается именем принца Ляо, — пробормотала она, — то чего бояться огласки? Зачем ещё пытаться подружиться с людьми наследного принца… Не боится ли он, что принц Ляо узнает об этом и решит, что он заигрывает с обеими сторонами? Всё это какое-то… странное.

Сун Мо на мгновение задумался, и его лицо чуть заметно потемнело.

Доу Чжао воспользовалась моментом и тихо вышла, оставив его наедине с размышлениями.

В то же время, покидая канцелярию управы Шуньтянь, Цзи Юн едва мог сдержать дрожь в пальцах — он был в ярости.

Благодаря своему происхождению — он дважды проходил императорские экзамены — и визитке от Доу Шихена, новый глава канцелярии управы Шуньтянь Хуан Ци, несмотря на суматоху первых дней на своём посту, принял Цзи Юна в самое ближайшее время.

Когда Хуан Ци узнал, что Цзи Юн пришёл как представитель семьи Доу и хочет узнать подробности дела о пожаре в особняке гуна Ина, он не стал лукавить:

— При наших людских возможностях, девять из десяти воров, скорее всего, не будут пойманы. Сейчас всё зависит от того, как себя поведёт стража Пяти городских управ. Но как бы то ни было, раз уж вы — наши коллеги из учёной среды, я лично распорядился усилить патрули в переулке у поместья гуна Ина. Если у госпожи супруги господина наследника будут какие-либо дела к управе Шуньтянь, пусть присылает записку — мы разберёмся с ними в приоритетном порядке. А когда всё уляжется, мы обязательно соберёмся и посидим как следует.

Его слова ясно давали понять, что управа Шуньтянь больше не будет тратить ресурсы на расследование пожара в доме гуна Ина. Теперь этим займётся стража Пяти городских управ.

Однако, как хорошо известно всей столичной бюрократии, стража Пяти городских управ не всегда проявляет свои лучшие качества. Надеяться на них в поимке воров — всё равно что верить, что они не убегут при первой же опасности.

Цзи Юн не смог сдержаться и высказал свои сомнения.

Хуан Ци лишь усмехнулся в ответ:

— Что делать? Они хоть и неуклюжи, но всегда найдут способ отчитаться перед Его Величеством.

Он чуть не сказал: «Стража Пяти городских управ устроит так, чтобы кто-то понёс наказание — вне зависимости от виновности».

Прогнившие бездельники… Вспоминая прошлые связи между Хуаном Ци и Доу Шихеном, Цзи Юн сумел сдержать гнев. Он натянуто улыбнулся, обменялся парой вежливых фраз, затем поднялся, откланялся и ушёл.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше