Процветание — Глава 106. Семья У

После слов Доу Чжао в комнате повисла гнетущая тишина.

Она тихонько откашлялась, собираясь сказать Цзи Юну ещё пару слов вразумления, но тот, не дождавшись её голоса, холодно усмехнулся — усмешка, полная презрения и насмешки:

— Есть такие люди: сами ничего не умеют, но винят других в недостатке уважения. Таких я презираю больше всего.

В голосе не было обычной едкой язвительности, но колкость осталась — слова резанули не хуже ножа.

Похоже, она действительно ошиблась: и в словах, и в человеке.

Доу Чжао мысленно усмехнулась: вот уж поистине — метать бисер перед свиньями. Сдержанным тоном она поинтересовалась:

— Зачем ты вообще пришёл?

Цзи Юн, ничуть не смутившись, потёр нос и лениво протянул:

— Ты же из кожи вон лезешь, лишь бы не выйти замуж за Хэ Юя, верно?

Сердце Доу Чжао сжалось, но на лице не дрогнул ни один мускул. Она спокойно спросила:

— С чего ты это взял?

— А иначе зачем бы тебе было так старательно плести интриги против меня? — протянул он небрежно.

Мысленный порядок Доу Чжао вмиг дал трещину. Она сдержалась, не вскочила, но бледность проступила на лице.

Цзи Юн кивнул, явно довольный её реакцией, и, как ни в чём не бывало, добавил:

— Впрочем, мы всё же родственники, так что я тебе помогу. На этот раз.

И, будто ничего особенного не сказал, развернулся и покинул цветочный зал.

Доу Чжао сидела, прижав пальцы ко лбу.

Что это было?

Цзи Юн — гордость семьи Цзи, любимец старших и предмет восхищения младших. Даже такие, как он, получали долю от славы и влияния этого рода. В её глазах даже Шестая тётя, будь выбор между семьёй Доу и семьёй Цзи, без колебаний выбрала бы первую — ведь там её сын, её будущее, её посмертные ритуалы…

Цзи Юн — тоже человек рассчёта. Как он может предать свои интересы?

А с другой стороны — он никогда не бросал слов на ветер. Пусть его речь и манера действовать доводили до белого каления, но если он что-то обещал — он делал.

Или же он пришёл только для того, чтобы поиздеваться?

Она мысленно перебрала их разговор: кроме язвительной реплики про Доу Цигуана, он вёл себя вполне обычно…

Напугать её? Но тогда зачем предлагать помощь?

Она покачала головой, всё ещё не понимая.

В этот момент Цзи Юн вновь вернулся.

— Ах да! — с блестящей, почти вызывающей улыбкой он открыл занавес и заглянул внутрь. — Совсем забыл сказать. Твой бухгалтер неплох, но до меня ему далеко. В следующий раз, когда понадобится решить подобное дело, обращайся ко мне — пользы будет больше.

Улыбка у него на лице сияла, как у человека, который наконец-то увидел долгожданное зрелище.

Лицо Доу Чжао побледнело.

Цзи Юн, довольный её реакцией, расхохотался и удалился.

— Сусин! — позвала Доу Чжао. — Позови господина Чэня. Срочно. Мне нужно с ним поговорить.

Резиденция семьи У в столице находилась в квартале Фанцзя, после  квартала Чунцзин, неподалёку от ворот Андинмэнь.

С севера располагались Императорская академия и храм Конфуция, с юга — монастырь Кайюаньсы, с запада — улица Андинмэнь. Район был тихим, несмотря на близость к оживлённым местам, и прекрасно подходил для учёбы. Учёные из провинции предпочитали снимать здесь жильё, поэтому недвижимость в Чунцзине держалась на высоком уровне.

Однако дом семьи У был приобретён их предками задолго до нынешнего времени. Скромный, двухдворовый особняк с яблонями и гранатовыми деревьями, с виноградной беседкой посреди двора и сине-белой фарфоровой чашей, где плавали золотые рыбки, — всё дышало достатком и домашним уютом.

Под навесом, на парных креслах, сидели госпожа У и её дочь, вышивая. Из западного флигеля доносилось чёткое чтение — в их лицах невольно проступала тревога.

У Йя подняла глаза, заметила, как у матери снова омрачилось лицо, и удивлённо спросила:

— Мама, что с вами в последнее время? Постоянно хмуритесь. Я-то веду себя хорошо… Неужели брат опять что-то натворил? Скажите, я ему задам — папе не скажу!

— Глупенькая… — госпожа У погладила дочь по мягким, как шёлк, чёрным волосам.

Новый год уже прошёл, а дочери исполнилось четырнадцать — пора думать о замужестве.

С тех пор, как всё случилось, сын сильно изменился. Прежде весёлый, болтливый, он теперь будто ушёл в себя. На её вопросы он отвечал односложно: «Хочешь есть?» — «Нет». «Что приготовить?» — «Не надо». «Спал хорошо?» — «Угу». Когда она заговорила об этом с мужем, тот только обрадовался:

— Шань взрослеет. Становится серьёзнее, сдержаннее.

Она не выдержала и рассказала мужу о деле с семьёй Доу. Правда, сына в разговоре не упомянула — лишь сказала, что ей приглянулась четвёртая госпожа.

— Безрассудство! — разразился супруг. — Как можно было не посоветоваться со мной в таком важном вопросе?! У девочки сложная судьба. Когда дочь семьи Ван стала главной женой, семьи Доу и Чжао договорились, что не будут вмешиваться в её брак — боялись, что иначе она пострадает. Ты думаешь, Юаньцзи просто так согласился? Кто знает, что за договорённости там были. А ты — одним словом «неподходящая» всё разрушила! Теперь, когда всё стало известно, тебе не остаётся ничего другого, как написать извинительное письмо старшей госпоже. Только представь, сколько они уже оббегали из-за твоего отказа!

При этих мыслях госпожа У почувствовала, будто молот стучит у неё в висках — всё гудело от боли. Если бы она тогда проявила решимость и отказала сыну, возможно, удалось бы избежать нынешних неприятностей.

Хотя с виду Доу Юаньцзи не держал на них зла, она не верила, что у той стороны совсем не осталось осадка. С тех пор она всё реже наведывалась в дом Доу.

Погружённая в раздумья, она не сразу услышала, как служанка доложила: господин вернулся с работы.

Госпожа У поправила одежду, взяла дочь за руку и пошла встречать мужа.

У Суннянь, мужчина за пятьдесят, был статен, с суровым выражением лица. Завидев послушную дочь, в его взгляде промелькнула тёплая улыбка.

— А где Шань? — спросил он. Звук чтения стихов, что раздавался из западного флигеля, стих, и во дворе повисла тишина.

— Он только что ещё учился, — ответила госпожа У. Едва она договорила, как дверь флигеля отворилась, и У Шань, услышав шум, вышел наружу.

— Отец! — он низко поклонился У Сунняню. В его облике не осталось ни резкости, ни юношеской дерзости — лишь внутренняя сдержанность и сосредоточенность.

У Суннянь кивнул одобрительно и стал расспрашивать сына об учёбе.

У Шань отвечал на все вопросы по порядку, не спеша.

Они стояли во дворе, погружённые в разговор о науке и службе.

У Йя тихонько дёрнула мать за рукав.

Госпожа У воспользовалась паузой, прервала их с улыбкой:

— О беседах ещё будет время — пойдём в дом ужинать.

У Суннянь, довольный успехами сына, усмехнулся и вошёл в главный зал.

У Шань пошёл следом, уголки губ чуть поднимались, но в глазах всё так же не было ни капли радости.

Госпожа У вздохнула тяжело.

Когда она помогала мужу переодеться, то не удержалась от вопроса:

— Разве сегодня тебя не звал господин Цай на угощение? Почему ты так рано вернулся?

У Суннянь покачал головой и усмехнулся:

— И не говори. Старый Цай ушёл быть сватом!

— Сватом? — госпожа У удивилась. — Что это вдруг на него нашло? Кто ж такой влиятельный, что смог его уговорить?

Цай Би, учёный первоклассный, но ещё более притязательный. Если бы не их родство с Доу Шишу, семья У никогда бы с ним и не сблизилась. Даже сейчас У Суннянь редко ходил в дом Цая без особой причины.

— Для министра Хэ, — объяснил У Суннянь. — Хочет женить младшего сына на девушке из семьи Доу. Вот и попросил Цая посвататься. — Он добавил: — Судя по словам Цая, министр Хэ боится, что семья Доу откажется, поэтому и пустил в ход все средства, лишь бы уговорить.

У госпожи У задёргалось веко:

— Девушка из семьи Доу? Какая именно?

— Как я мог спрашивать о таких вещах? — пожал плечами У Суннянь. — У Юаньцзи семь братьев, племянниц должно быть немало.

— Племянниц? — переспросила она, ошеломлённая. — Это же несоответствие поколений!

— То-то и оно! — У Суннянь нахмурился. — Потому они и прибегли к помощи Цая Би. Он, мол, родич, сможет обосновать такую брачную связь с точки зрения классиков и прецедентов. Видно, семья Хэ решительно настроена на этот союз. И для Юаньцзи это шанс — если канцлер Цзэн уйдёт, а министр Хэ поддержит, путь в кабинет для Юаньцзи будет открыт.

Внутри госпожи У всё вскипело, как в бурлящем котле.

Муж, может, и не знал, сколько юных девушек в семье Доу, но она знала точно.

Среди племянниц подходящего возраста, единственной подходящей была Доу Чжао.

В ту же секунду послышался взволнованный голос её сына:

— Неужели это Шоу Гу?

Оба родителя обернулись к нему.

Они увидели, как У Шань стоит, точно остолбенев.

Супруги обменялись взглядами, но тут их дочь У Йя громко возразила:

— Как это может быть Шоу Гу? Она ведь выросла в деревне под Чжэндином. Как семья Хэ могла о ней узнать? Наверняка это Доу Мин! Всё-таки она внучка министра Вана…

— Точно, точно! — словно очнувшись, подхватил У Шань. Хоть лоб его покрылся потом, он вдруг оживился: — Шоу Гу ведь обручена с семьёй Вэй, хоу Цзинин. Не может быть, не может!

Лицо У Сунняня резко потемнело. Он строго сказал:

— Не смотреть, не слушать, не говорить о том, что не касается вас. Нельзя обсуждать чужие дела за спиной. Идите в комнаты! Мне нужно поговорить с вашей матерью.

Брат и сестра удалились.

Выражение У Сунняня стало ещё серьёзнее:

— Эта Шоу Гу — та самая Четвёртая госпожа, о которой ты мне говорила?

Госпожа У кивнула.

— Боюсь, именно её и сватают, — произнёс он тяжёлым голосом. — Сегодня министр Цай как раз ходил в дом хоу Цзинина.

— Что ты сказал?! — госпожа У воскликнула, побелев. — Этого не может быть! Доу Чжао уже обручена с другим. Как семья Хэ может сватать её? Разве в целом мире нет других женщин?

— Семья Хэ слишком высокого положения, — усмехнулся У Суннянь. — Они не станут свататься к племяннице Юаньцзи ради выгоды. Хэ Юй — младший сын, для него ищут добродетельную супругу… Похоже, эта Четвёртая госпожа — незаурядная девушка. — Он посмотрел на жену с упрёком: — Вот ты и поступила легкомысленно. Хорошая жена — половина успеха мужа. У нас детей немного, а у семьи Доу — племянники и племянницы на каждом шагу. Такой союз мог бы дать Шаню прочную опору…

Лицо госпожи У то белело, то наливалось краской. Она долго не могла вымолвить ни слова.

А тем временем У Шань, прильнув ухом к оконной решётке, вырезанной в виде пассифлоры, осел на землю, как будто ноги больше не держали его. Следом за ним, кусая губу, в тени колонны замерла У Йя — и в её глазах клубилась тревожная мгла.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше