Процветание — Глава 67. Искупление

Бабушка с улыбкой рассказывала о том, как Шоу Гу собирается сшить себе новое платье, а Доу Чжао, не в силах сдержать слёз, обняла её.

Прошло лето, а бабушка всё ещё была рядом с ней, живая и полная сил. Неужели это означало, что некоторые вещи всё же можно изменить, если приложить усилия?

Доу Чжао подумала, что стоит отправиться в храм и поставить свечу. Бабушка сразу же поддержала её идею:

— Тогда поедем в храм Дацисы. У них там постная еда просто замечательная, — с улыбкой сказала она.

Всё лето Доу Чжао провела дома, не выходя за его пределы. Бабушка подумала, что внучке, наверное, просто надоело сидеть взаперти, и она захотела выйти на свет и развеяться.

Храм Дацисы был тем местом, куда часто ходила её мать, Чжао Гуцю, чтобы возжечь благовония. Доу Чжао кивнула с улыбкой и согласилась на предложение бабушки.

Они с бабушкой выбрали благоприятный день в соответствии с императорским календарём и заранее отправили человека предупредить настоятеля. В назначенный день они отправились в путь в сопровождении личных горничных, пожилых служанок и домашних работников. Это было поистине торжественное шествие.

Дацисы, окутанный тенью вековых кипарисов, утопал в зелени, создавая атмосферу тишины и умиротворения. В главном зале возвышалась золотая статуя Тысячерукой Гуаньинь, достигающая более десяти чи в высоту. Под тёплым светом лампад она сияла ярким блеском, озаряя всё помещение.

Доу Чжао и его бабушка преклонили колени и трижды поклонились статуе, искренне и с благоговением.

Когда они выходили из зала, лёгкий ветерок коснулся ветвей деревьев, неся с собой тонкий аромат благовоний.

Настоятель храма Дацисы с уважением пригласил бабушку и Доу Чжао отдохнуть в зале благовоний, который находился за храмом. После нескольких вежливых фраз, в комнату вошёл монах и спросил, где можно накрыть постный обед.

— Здесь и накройте, — ответила бабушка, не привыкшая обременять других. Её с детства учили всему самостоятельно, и она не хотела никому создавать неудобства.

Монах с улыбкой удалился.

В это время в комнату вошла Хайтань с радостной улыбкой на лице.

— Госпожа Цуй, — произнесла она, — четвёртая барышня, господин Чжэнчан, господин Дэчан, а также четвёртый, пятый и шестой молодые господа, а также молодой господин из семьи У узнали, что вы сегодня возносите молитвы, и пришли навестить вас.

— Лучше поздно, чем никогда! — рассмеялась бабушка и с искренней радостью пригласила: — Раз уж вы здесь, а других гостей нет — пообедайте с нами, если не возражаете!

Хайтань отправилась передать слова бабушки.

Вскоре в комнату вошли Доу Синь и другие молодые господа, поздоровались с бабушкой и завели разговор с Доу Чжао. В комнате сразу же воцарилось оживление, словно на базаре.

Доу Чжао спросила Доу Синя:

— Откуда вы узнали, что мы находимся в храме Дацисы?

Всё-таки это монастырь.

Доусинь с улыбкой ответил:

— Мы отправились в храм Дафасы, чтобы встретить рассвет. Но потом мы решили, что постная еда в Дацисы будет вкуснее, и поехали сюда на обед. Кто бы мог подумать, что мы встретим вас!

Храм Дацисы поддерживался семьёй Доу. И хотя там были свои правила относительно женщин, если мимо проходили юноши из семьи, им обязательно накрывали стол.

Доу Чжао рассмеялась:

— Вот уж точно: лучше вовремя, чем рано!

Доу Дэчан с гордостью произнес:

— Если бы не я, мы бы не вернулись так рано. Как бы тогда мы встретили Четвёртую тётушку?

Доу Дэчан подмигнул У Шаню. Однако У Шань, обычно веселый и непринужденный в присутствии Доу Чжао, сегодня словно сжался и отступил на шаг, словно желая раствориться в воздухе.

Доу Чжао была удивлена, но затем почувствовала знакомое ощущение. У Шань все еще был юн и наивен. В тот день он сгоряча проговорился о намерениях Пан Цзисю, чем поставил ее в неловкое положение. Сейчас, увидев ее вновь, он явно стыдился и не знал, как себя вести.

Доу Чжао почувствовала неловкость. Если подумать, он ведь ни в чем не виноват. Это она сама хотела избавиться от Пан Цзисю и отказать У Шаню, и в итоге получила по заслугам…

А потом она просто перестала его видеть. Что с ним стало — оставалось тайной.

С этими мыслями она невольно стала разглядывать У Шаня.

На нём был халат из бамбуково-зелёного шёлка, а волосы были собраны в высокий узел и закреплены заколкой из сандала. На поясе висел нефритовый подвес. За прошедший год он заметно подрос и стал стройнее, а его лицо утратило детские черты, приобретя юношескую ясность и прямоту. Словно молодая поросль в начале весны, он быстро рос, и вот уже стал выше.

Доу Чжао внезапно охватило неясное волнение.

У Шань заметил её взгляд и сначала удивился, а затем не на шутку обрадовался.

Он был удивлён, что среди всех людей именно она обратила на него внимание. И обрадовался, что, несмотря ни на что, она всё же не отвернулась от него.

Возможно, всё было не так страшно, как он себе представлял…

У Шань собрался с духом, хотел подойти и сказать пару слов, но Доу Чжао вдруг улыбнулась и громко спросила:

— Четвёртый брат У, так вы, значит, к Одиннадцатому брату за едой ходили?

Храм Дафасы находился в уезде Синьлэ.

У Шань сразу же оживился.

В тот день, когда умер Третий господин из семьи Доу, он отправился в Дафасы, чтобы найти оберег для Доу Чжао.

— Нет-нет, — возразил он, размахивая руками, — я ни за чем не ходил. Я просто каждый день живу у Шестой тётушки. Она кормит и одевает меня, словно я один из её сыновей.

Доу Дэчан рассмеялся и шепнул:

— Так ты теперь меня признал за Двенадцатого брата, а? У Шань покраснел до корней волос. Он был старше Доу Дэчана на целых три месяца, и если бы не родственные условности, основанные на старшинстве Доу Чжао, у него не было бы возможности называть Ду Дэчана «братом».

Доу Цитай, ничего не понимая, наклонился с заговорщицким видом и нетерпеливо спросил:

— Почему дядюшка У вдруг покраснел? Что за история тут скрывается?

У Шань не боялся насмешек остальных, но если об этом узнает Доу Чжао, он может подумать, что он распущенный!

Он вскочил как ужаленный и пригрозил:

— Доу Дэчан! Если осмелишься ещё что-нибудь проболтать, не обижайся, если я выдам твои тайны…

— Эй-эй-эй! — воскликнул Ду Дэчан, охваченный паникой. — Мелочный человек всегда всего боится, а благородный — прям и открыт…

— При чём тут благородство и мелочность? — спросил Доу Чжэнчан, удивленно вскинув брови. — Вы что, действительно что-то от нас скрываете?

— Ничего! Абсолютно ничего! — одновременно воскликнули У Шань и Доу Дэчан. — Нечего тут выдумывать!

Но Доу Чжэнчан им не поверил.

Бабушка смеялась так сильно, что на глазах выступили слёзы. Эти дети были словно восходящее солнце: полны жизни и энергии, с ними казалось, что и тебе самому легче дышится.

Особенно забавляли её Доу Дэчан и У Шань.

— Хорошо, хорошо, — произнесла она, прищурившись от смеха, и жестом велела Хунгу накрыть на стол. — Уже поздно. Если вы не сядете, еда остынет.

Ду Дэчан и У Шань переглянулись и послушно заняли свои места рядом, вызвав новый взрыв смеха.

Обед проходил в тихой и чинной атмосфере. Дети из семейств Доу и У с раннего возраста знали, что такое приличия. Звяканье посуды, шелест чая — всё это создавало атмосферу уюта и спокойствия.

Хунгу подала чай из обжаренных в храме Дацысы листьев — ароматный, с лёгкой горчинкой, который идеально подходил для того, чтобы очистить вкус после трапезы.

Затем бабушка спросила у Доу Цицзюня об его учёбе:

— Учёба сложная? Учитель хорошо объясняет? В следующем году придётся снова сдавать? — Эти простые вопросы были наполнены теплотой и искренней заботой.

Сначала Боянь вежливо отвечал, как и положено, но постепенно его голос стал серьёзным и полным уважения, как будто он разговаривал со старшей госпожой.

Доу Чжао улыбнулась.

И тут, почти у самого её уха, раздался тихий голос У Шаня:

— Тогда… я не хотел… — произнес он с некой неуверенностью, но с искренним сожалением в голосе.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она тихо, словно пытаясь притвориться, что не понимает.

— Ну… про Пан Цзисю… — У Шань запнулся, а затем с тяжелым вздохом продолжил: — Я до сих пор чувствую свою вину перед сестрой…

— Ах, ты об этом! — рассмеялась Доу Чжао. — С чего бы мне тебя винить? Если бы не ты, я бы и не знала, как рассказать об этом семье. На самом деле, мне следует поблагодарить тебя…

У Шань застыл, словно не веря своим ушам.

Доу Чжао кивнула и улыбнулась.

У Шань в ответ тоже широко улыбнулся, и его белые зубы засверкали, а лицо стало чуть глуповато-счастливым.

Доу Чжао отвернулась, пытаясь сдержать смех.

Но У Шань лишь сильнее обрадовался и начал хихикать еще звонче.

Доу Дэчан, сидящий напротив, уставился на них, не скрывая своего любопытства.

— Что вы знаете про Двенадцатого брата? — спросила Доу Чжао, слегка поддразнивая У Шаня.

— Он выиграл тысячу лянов у Шестого молодого господина из семьи Чэнь на петушиных боях, — пожал плечами У Шань.

Доу Чжао была поражена.

— Не переживай, я сам не ставил, — поспешил добавить У Шань. — Просто одолжил ему сто лянов для раскрутки…

Вот уж точно: дай им каплю краски — и они откроют целую красильню.

Она просто хотела показать, что не держит на него зла и что им не нужно быть чужими. А он тут же «не волнуйся»! Да ещё на глазах у всех!

Доу Чжао почувствовала, как внутри неё всё сжимается. Если бы она знала, что всё так обернётся, то ни за что бы не заговорила первой.

Она натянуто улыбнулась и села прямо, прислушиваясь к разговору бабушки с Боянем.

А вот У Шань воспринял её улыбку как упрёк и совсем приуныл. Он мысленно прокручивал их разговор заново, думая, как бы ещё оправдаться. Поняв, что слов недостаточно, он просто смотрел на неё, надеясь, что она снова повернётся, и тогда он попробует извиниться ещё раз.

Доу Чжао ощущала на себе взгляд, который с каждой секундой становился всё более жарким, словно взгляд самого летнего солнца.

Внезапно её мысли унеслись далеко — в прошлое.

Почему тогда никто не смотрел на неё с такой теплотой? Почему никто не проявлял искренней заботы и желания всё исправить?

Если бы тогда рядом был кто-то, похожий на него… вышла бы она за Вэй Тиньюя?

Её мысли неслись стремительно, словно дикие лошади, вырвавшиеся из-под контроля.

Тем временем, услышав рассказы Доу Цицзюня, бабушка Цуй радостно захлопала в ладоши:

— Вот молодец! Всё правильно говоришь! Учиться, конечно, нужно, но если нет здоровья, то что можно запомнить из книг? Как можно сдать экзамены, если будешь работать по три дня и три ночи подряд? Пока ты молод, тебе нужно путешествовать, видеть мир, понимать, как работает земля и экономика. Тогда твои сочинения будут наполнены смыслом, а править людьми ты научишься с умом!

— Точно! Точно! — воскликнул Боянь, словно нашёл родственную душу. — Я вижу, как некоторые магистраты выходят из канцелярии, даже не зная, какой в этом году урожай. Как можно управлять округом, если ничего не знать? Поэтому я решил провести год в поездках по уезду Чжэньдин, пересчитать поля, дома, урожайность и налоги!

— Шоу Гу, — обратилась бабушка к Доу Чжао, — а что делает Гоушэн? Он ведь вырос в полях, в этом всём с детства как рыба в воде. Умный мальчик, пусть бы походил немного с Боянем…

На лице Доу Чжао появилось странное выражение.

Теперь Гоушэна звали Чжао Лянби. Он прошёл путь от посыльного до помощника управляющего, став самым молодым и талантливым управленцем в доме Доу. Вскоре его должны были отправить управлять лавкой… Но бабушка теперь хочет, чтобы он носил за Боянем сундучки? Кто же тогда будет вести её дела?..


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше