Узник красоты — Глава 17. Гнев хоу Вэя

Вэй Шао расстался с Гунсун Яном и направился к покоям, где жила Сяо Цяо.

Две служанки, приставленные к её уходу, прекрасно знали, что за одну ночь власть в городе переменилась: глава Чэнь, его семья и вся родня — десятки человек — оказались в узилище. Теперь же им велено было оставаться здесь и повиноваться новому порядку. Они не смыкали глаз, держали ухо востро, словно стояли на хрупком льду — малейшая оплошность могла стоить головы.

Вдруг из конца коридора показался мужчина. Он был молод, но в его шаге сквозила неоспоримая сила. Служанки увидели, как воины у колонн встали по стойке «смирно» и, склонив головы, приветствовали его:

— Господин хоу!

Сердца у женщин ёкнули. Это был не кто иной, как супруг госпожи, что покоилась в этой комнате, — хоу Янь, Вэй Шао.

Они вмиг метнулись вперёд, поспешно опустились на колени, встав по обе стороны прохода.

Вэй Шао остановился, взглянул на свет, пробивавшийся сквозь оконную бумагу, и тихо спросил:

— Как в комнате?

Одна из служанок почтительно отозвалась:

— После того как ушёл господин Гунсун и военный лекарь, мы всё время стоим на месте. Госпожа нас не вызывала. Вероятно, уже уснула.

Вэй Шао подошёл к двери и замер, на миг остановившись.

То, что её увёл Чэнь Жуй, было, несомненно. Но как именно это случилось — оставалось туманным. Лучше уж воспользоваться этой возможностью и спросить всё с её уст.

Мысль эта, как камешек, упавший в глубокий колодец, не вызвала в его душе ни волнения, ни тени сомнения. Вэй Шао почувствовал, как всё внутри успокоилось. Он протянул руку, толкнул дверь и вошёл.

Обернув ширму у изголовья кровати, он увидел её — она лежала, не переодевшись, в дальнем углу ложа. Покрывало было накинуто небрежно, прикрыв лишь до живота. Лицо её было повернуто к стене, и она не шевелилась — похоже, как и говорили служанки, действительно уснула.

Вэй Шао без лишних слов подошёл к ложу и уже собирался разбудить её… но взгляд невольно скользнул по её щеке.

На той стороне лица, что была обращена к нему, он заметил едва заметные следы слёз — тонкие, будто затерявшиеся росинки. Он замер, вглядываясь, и медленно перевёл взгляд вниз — к её рукам.

Обе её ладони, нежные, как лепестки, лежали поверх одеяла. Пальцы были слегка согнуты, точно в полусне, в естественном покое. Ладони — безупречно чистые, будто изумрудная луковица весной, белые рукава сдвинуты, аккуратно подвернуты вдвое, ткань легла мягкими складками под локтями, обнажив изящную часть предплечий — кожа казалась влажной от тончайшего света, будто жемчужная гладь.

Но — на одном из запястий белела туго повязанная лента из мягкой марли, пропитанная лекарством, тёмным и резким, проступившим пятнами сквозь ткань. Это пятно — неуместное и резкое — сразу бросалось в глаза, словно шрам на нефрите.

Вэй Шао задержал взгляд. И лишь после этого снова посмотрел на её лицо.

Сквозь полог медленно струился свет от свечи. Он падал сбоку, пробиваясь через тонкую вуаль занавеса, и золотисто-тусклой акварелью ложился на её лицо — то осветляя, то скрывая черты, будто нарисованные лёгкой рукой. Длинные ресницы отбрасывали на кожу тонкую, ровную тень, как веер на снегу. Лицо было чуть повернуто внутрь — он мог видеть лишь плавный изгиб её щеки, нежный и чистый.

Рассеивающийся в пологе свет, спящая красавица, одиночество в ложах — картина, как из поэмы: будто цветущая хайтан в тумане, плывущая за границей сна. И для взгляда мужчины — картина редкой, безмолвной прелести.

Вэй Шао был мужчиной из плоти и крови.

Она спала. И он, пусть и против воли, задержал взгляд.

И только теперь заметил, что уголки её губ будто были рождены, чтобы чуть-чуть, самую малость подниматься вверх. Пусть даже во сне — пусть даже сейчас, когда, вероятно, раненое запястье причиняло ей боль, и меж бровей залегла едва заметная складка — но всё же лёгкая линия губ, эта тень невольной улыбки, придавала её спящему лицу какое-то детское, трогательное очарование.

Он смотрел на неё ещё мгновение.

А потом… не захотел больше её будить.

Отвёл взгляд. Повернулся, собираясь уйти.

Но в ту самую секунду Сяо Цяо, будто почувствовав чьё-то присутствие, чуть дрогнула. Веки затрепетали, и она медленно открыла глаза.

Перед ней, в зыбком отблеске свечи, замерла неясная мужская фигура.

Она резко вдохнула, подавив крик, и, испуганно ахнув, села на постели.

— Это я! — сказал он.

Вэй Шао сразу остановился и повернулся к ней, быстро проговорив:

— Это я.

Память последних дней была для неё тяжёлой, как ночной кошмар, от которого и пробуждение приносит не облегчение, а дрожь. Страх, вспыхнувший в груди, потихоньку отступил. Сяо Цяо, узнав его, наконец выдохнула — медленно, чуть слышно.

Она догадалась: раз он пришёл сам — значит, дело важное. А скорее всего, как она и ожидала, речь пойдёт о том, что произошло в ту страшную ночь, когда её увёл Чэнь Жуй.

Она не стала расспрашивать, не бросилась с речами — просто сидела, чуть приподняв подбородок, глядя на него с безмолвным ожиданием.

Ждала, пока он заговорит.

Но слова не шли.

Он молчал. Только взгляд его скользнул вниз — на её руки. Сяо Цяо заметила это движение, и, будто защищаясь, медленно втянула руки под край одеяла, укрыв их.

Вэй Шао отвёл взгляд. Лицо его тоже чуть отвернулось — будто не хотел, чтобы она уловила в нём хоть что-то лишнее. Голос, когда он заговорил, был спокоен, почти равнодушен:

— Я пришёл сказать тебе… чтобы ты спокойно лечилась. В Юйян пока ехать не нужно. Через некоторое время я сам туда вернусь — тогда и тебя заберу с собой.

Сяо Цяо немного удивилась — такой реакции она не ожидала. Но возражать не стала. Лишь посмотрела на него и тихо, еле слышно, произнесла:

— Угу.

Вэй Шао скользнул по ней коротким взглядом — и, не сказав больше ни слова, развернулся и вышел.

Вскоре Сяо Цяо услышала за дверью его голос: он отдал распоряжение служанкам — ухаживать за ней как следует. А затем шаги его постепенно стихли, растворились в глубине коридора.

Сяо Цяо медленно опустилась обратно на подушки.

Но внутри оставалось странное, глухое ощущение. Что-то было не так.

Он не задал ни одного вопроса. Ни слова о том, как всё произошло. Ни намёка.

Может ли это значить, что он вовсе не знает — что зачинщиком похищения был не Чэнь Жуй, а Лю Янь?

И если он не спросит… сможет ли она просто молчать и сделать вид, будто всё это и вовсе не случалось?

На следующий день Вэй Шао обнародовал в городе официальные указы — успокаивал жителей, взял под контроль управление, занимался делами префектуры. Несколько дней он был занят без передышки — и к Сяо Цяо не заглядывал.

Она же всё это время ни разу не переступила порог дома. Ела, спала, лечилась — день за днём, не вставая с постели.

Только на пятый день служанки, что прислуживали ей, вдруг вошли и почтительно пригласили её выйти и сесть в повозку. Тогда Сяо Цяо наконец узнала — они возвращаются в Синьду.

Вэй Шао передал управление города Ши-и Гунсун Яну, оставив при нём Вэй Ляна и раненых солдат для восстановления. Большая часть войска осталась на месте для охраны, а он сам с отрядом сопровождения и Сяо Цяо возвращался обратно.

Сяо Цяо вновь ехала в повозке, убранной внутри с особым комфортом. Утром, когда они покидали город Ши-и, она приоткрыла занавеску и взглянула наружу.

Улицы были непривычно пустынны. По обеим сторонам дороги дома были заперты, окна заколочены. Но Сяо Цяо чувствовала — за этими створками прятались взгляды. Испуганные, недоверчивые, настороженные — кто-то наблюдал за процессией из-за тонкой щели в ставне, затаившись, будто мышь под веником.

Редкие прохожие стояли вдали, на перекрёстках и в проулках, не приближаясь. А стоило отряду пройти, как из переулков медленно начинали выползать люди — по двое, по трое, сбиваясь в кучки. И, глядя на удаляющиеся спины, начинали шептаться между собой, понижая голос, как будто каждое слово могло быть услышано и стать опасным.

Когда до городских ворот оставалось уже совсем немного, вдруг из полуоткрытой двери сбоку выскочил маленький мальчик — не старше четырёх-пяти лет. Он с визгом бросился вдогонку за пестрой полосатой кошкой — и прямо под копыта лошади Вэй Шао.

Тот тут же натянул поводья, резко дёрнул уздечку и с силой повернул голову скакуна в сторону. Только чудом удалось не задеть ребёнка.

— Безумие! Чей это мальчишка? Кто отпустил его бегать без присмотра?! — прогремел голос сзади.

Это был Тан Фу — офицер личной гвардии хоу, один из ближайших подчинённых Вэй Шао. В ту ночь, когда брали город, он потерял двух верных заместителей, и с тех пор пребывал в раздражении. Всё это время он помогал Гунсун Яну умиротворять народ, но успехи были скудны: горожане сторонились их, избегали, как чумы. Он злился на местных, считал их неблагодарными, и теперь, увидев это происшествие, сорвался.

С яростью выхватил меч и, обнажив его, взревел в сторону дома, откуда выскочил ребёнок:

— Назад, псина! Хотите жизни лишиться?!

Мальчик в испуге упал на землю и громко зарыдал, захлёбываясь слезами.

Из дома, побледнев как полотно, с криком выскочила женщина — мать. Она даже не успела понять, как сын выскользнул наружу. Схватив его на руки, в ужасе бросилась к ногам лошади, обняв ребёнка и, дрожа всем телом, упала в поклоне — прижимаясь лбом к земле, прося пощады.

Вэй Шао удержал лошадь, взгляд его потемнел, брови сдвинулись — лицо стало хмурым, как грозовое небо. Он, казалось, сдерживал раздражение. И лишь небрежно взмахнул рукой — жестом, в котором без слов читалось: отпустить.

Женщина поняла. Головой ударилась о землю в последний раз, затем, прижимая к себе сына, торопливо бросилась обратно в дом. Едва они скрылись за порогом, как дверь с громким щелчком захлопнулась.

Тан Фу покосился на Вэй Шао. Убедившись, что тот снова стал невозмутим — лицо приняло прежнюю холодную сдержанность — нехотя вложил меч обратно в ножны и молча поехал дальше, вслед за отрядом.

Сяо Цяо из повозки наблюдала за всей сценой с затаённой тревогой. Сердце её невольно сжалось. Но, к счастью, всё обошлось, и напряжение медленно ушло, как волна. Она наконец облегчённо выдохнула и опустила занавеску.

Сяо Цяо вместе с отрядом Вэй Шао благополучно вернулась в Синьду.

Чуньнян, Юйхуа и другие служанки, сопровождавшие её раньше, прибыли туда раньше — и уже ожидали возвращения госпожи.

У Чуньнян когда-то была дочь. Но, прожив всего три-четыре года, девочка тяжело заболела и умерла. С тех пор всё материнское тепло, вся душа Чуньнян были без остатка отданы Сяо Цяо. Она берегла её, словно зеницу ока, словно ту единственную, что осталась ей вместо сердца.

А в тот день… на её глазах, у неё на руках — Сяо Цяо вырвали, словно похитили жизнь. После приказа Вэй Ляна вернуться в Синьду, Чуньнян уехала вперёд, но сердце её разрывалось. Она не могла ни есть, ни спать, плакала до тех пор, пока веки не распухли, а щеки не исхудали, утратив прежнюю округлость. Всего за несколько дней она словно постарела.

И вот наконец Сяо Цяо вернулась. Целая. Живая.

Сначала слёзы радости сами собой брызнули у неё из глаз. Но стоило увидеть повязку на запястье — и узнать, что та сама прижгла себе кожу свечой, чтобы вырваться — сердце Чуньнян вновь не выдержало. На смену радости пришла жалость, а за ней — новая волна слёз.

Так они и сидели, то смеясь, то плача, пока не выговорились вдоволь.

Затем вернулись в Сэяньцзюй — те самые покои, где Сяо Цяо провела свою брачную ночь. Служанки вновь открыли сундуки, принялись стелить постели, готовить воду и ароматные саше — всё было готово для спокойного отдыха и новой, пусть и тяжёлой, повседневности.

Эти покои, ставшие ныне «новой комнатой», на самом деле когда-то принадлежали самому Вэй Шао — он жил здесь обычно. Судя по всему, уже на следующий день после того, как Сяо Цяо увезли, всё внутри было убрано и переустроено — ни следа прежней «новобрачной» радости, ни намёка на торжественную обстановку. Всё стерлось, будто этой свадьбы и не было вовсе.

В тот вечер Сяо Цяо легла спать, как обычно. Она не ждала Вэй Шао — знала: он не придёт. Ни в эту ночь, ни в ближайшие.

Зато Чуньнян… Словно всё, что произошло, всколыхнуло в ней новую тревогу. Теперь она суетилась, беспокоилась, точно слуга в панике, пока император сохраняет хладнокровие. Вечером, когда Сяо Цяо уже легла, та всё ещё сидела, не в силах уснуть.

И лишь когда служанка, тайно подкупленная Чуньнян и прислуживавшая в кабинете Вэй Шао, осторожно передала весть, что господин хоу приказал постелить ему постель прямо в кабинете, — только тогда Чуньнян с досадой захлопнула дверь и нехотя отправилась спать.

В последующие дни Чуньнян окружила Сяо Цяо такой заботой, что та и шагу не могла ступить сама. Еда подавалась к устам, одежда ложилась прямо на руки.

Сяо Цяо не могла не думать: если в её жизни всегда будет рядом Чуньнян — пусть даже она вдруг лишится рук и ног — всё равно будет жить как в шелке. Уютно, спокойно и по-королевски.

Ожог на запястье Сяо Цяо, пройдя через первые дни мучительной боли, начал наконец заживать. Мёртвая кожа понемногу сходила, уступая место новой, нежной плоти. Лекарь ежедневно приходил, чтобы сменить повязку.

Накануне он заменил старую, тёмную и дурно пахнущую мазь — густую, словно грязь, — на новую: белую, прохладную, с лёгким и приятным ароматом. Лекарь уверял, что это средство очищает рану и способствует росту новой кожи. Судя по глубине ожога и с его профессионального взгляда, рубца быть не должно — кожа со временем станет такой же гладкой, как прежде.

Чуньнян, что все эти дни едва не изводилась от беспокойства, как бы не осталось шрама на тонком нефритовом запястье Сяо Цяо, наконец смогла облегчённо выдохнуть, услышав обнадёживающий вердикт.

Тем вечером Сяо Цяо принялась за купание.

Она всегда была необычайно чистоплотна. За последние два года, даже в суровые зимы, если была возможность, устраивала себе полноценное омовение каждые два дня. Сначала Чуньнян удивлялась — ведь раньше за ней такого не водилось — но со временем привыкла. В конце концов, в доме Цяо хватало и слуг, и угля, и горячей воды.

В Сэяньцзюе купальня была устроена прямо при её спальне — их разделяла лишь складная ширма. Чуньнян помогла ей раздеться, поддержала, когда та осторожно погрузилась в тёплую воду деревянной купели. Потом строго-настрого приказала:

— Руки вверх! Ни капли воды на запястье!

Сяо Цяо повиновалась. И только тогда Чуньнян, удовлетворённо кивнув, принялась бережно промывать ей длинные волосы.

Сяо Цяо облокотилась на край купели. Горячая вода доходила ей до груди, колыхалась мягкими, ленивыми волнами в такт движениям рук Чуньнян. Будто чьи-то лёгкие, тёплые поцелуи ласкали её кожу, оставляя тень щекочущего покоя. Всё тело погрузилось в тепло, как в облако — хотелось закрыть глаза и уснуть, пока Чуньнян, ловко и умело, массировала ей кожу головы.

— …Госпожа, — вдруг тихо, почти шёпотом, произнесла Чуньнян, наклонившись к самому уху, — не знаю, уместно ли это сказать… но…

Сяо Цяо, не открывая глаз, сонно отозвалась:

— Говори.

— Мне всё кажется… — голос Чуньнян был напряжённым и тихим, — тот, кто похитил вас на станции и ускакал на лошади… он мне показался до боли знакомым…

Сяо Цяо вздрогнула. Глаза её распахнулись. Она выпрямилась и резко повернулась к Чуньнян.

Та не отвела взгляда. В её лице читалась нерешительность — но больше всего там было тревоги. И Сяо Цяо это сразу увидела.

— Госпожа… — Чуньнян пристально смотрела ей в глаза и с тихим вздохом спросила: — Это правда был тот самый господин, о котором я думаю?

Лю Янь жил в доме Цяо не один год. Даже после отъезда прошло не так уж и много времени. Взрослея, человек может меняться, но облик, черты, движения — многое остаётся прежним. Узнать — особенно тому, кто когда-то приглядывался к нему каждый день — не так уж сложно.

Чуньнян могла узнать его. Это было более чем возможно.

Сяо Цяо смотрела в глаза Чуньнян, полные тревоги. Немного поколебавшись, она наклонилась и шепнула ей на ухо:

— Не волнуйся. Он больше не появится.

Чуньнян замерла, и её лицо стало ещё более напряжённым.

— А хоу Вэй?.. Он знает? — прошептала она почти неслышно, едва касаясь губами уха Сяо Цяо.

Та медленно покачала головой.

— В ту ночь, когда он взял Ши-и, он пришёл ко мне. Я думала, спросит, как всё было. Если бы спросил — я бы всё рассказала. Но он не стал. И я подумала… меньше слов — меньше бед.

Чуньнян задумалась. Несколько мгновений она молчала, затем вздохнула:

— Дай Небо, чтобы всё так и утихло…

В её голосе слышалась печаль, словно предчувствие, что всё ещё может вернуться.

Сяо Цяо заметила это. И, будто чтобы отвести её мысли, раскинула белоснежные руки и обвила их вокруг шеи Чуньнян, прижалась к ней и, всхлипнув, закапризничала:

— Чуньнян… у меня так чешется запястье… я так хочу почесать… что же делать?..

Новая кожа на ране нестерпимо зудела — особенно после горячей воды. Она не притворялась: тепло пара действительно усиливало зуд.

Чуньнян сразу встревожилась, схватила её за руку и бережно, кончиками пальцев, начала растирать кожу вокруг повязки:

— Потерпите, пройдёт. Только не трогайте сама, слышишь? Почешете — будет шрам. Потом жалеть будете!

Сяо Цяо послушно кивнула, уткнулась лицом в её тёплую, мягкую грудь, прижалась, закрыла глаза — и с нежной, почти детской улыбкой прошептала:

— Чуньнян… ты у меня самая-самая…

— Моя милая Маньмань такая красивая, такая ласковая, — с улыбкой прошептала Чуньнян, — кто бы осмелился обидеть вас, скажите? Кто бы смог не полюбить?..

Но договорить она не успела.

Снаружи вдруг раздался глухой, тяжёлый звук — бам! — дверь распахнулась с силой, будто кто-то ударил по ней ладонью. В гуле чувствовалась ярость, прорывающаяся наружу.

— Господин хоу! Госпожа всё ещё в купальне! — раздался взволнованный голос служанки, и в нём явственно слышалась паника.

Сяо Цяо тут же открыла глаза.

Чуньнян тоже на миг оцепенела, затем мягко похлопала Сяо Цяо по плечу — будто успокаивая, — и поспешно поднялась, собираясь выйти и встретить вошедшего.

Но не успела она сделать и шага, как за ширмой промелькнула тень — и тяжёлый полог с шелестом был сорван прочь.

В купальню ворвался Вэй Шао.

Огни в бронзовых светильниках — те, что держали на коленях фигурки преклонённых бронзовых стражей — замерцали, словно от дыхания сквозняка. Вся купальня, наполненная мягким ароматом благовоний и теплом пара, будто в одно мгновение похолодела от его появления.

Он предстал перед ними, и его лицо было подобно мрачной зимней ночи, а взгляд — гневным и пронзительным, лишённым всякой маски. Он не отрывал взора от Сяо Цяо, которая всё ещё находилась в купели, окружённая лишь водой и паром.

— Вон, — холодно сказал он.

Чуньнян сразу поняла, что это обращено к ней. Стараясь сохранить спокойствие, сдержала охватившее её волнение и, чуть дрогнув голосом, проговорила:

— Господин хоу… вы пришли к госпоже? Она ещё не закончила купание… Позвольте мне хотя бы помочь ей одеться…

— Убирайся! — вдруг громко и резко выкрикнул он.

Плечи Чуньнян вздрогнули. Но она всё же выпрямилась, упрямо оставаясь на месте, заслоняя собой Сяо Цяо, будто мать, вставшая между зверем и дочерью.

— Чуньнян, иди. Всё хорошо, — тихо сказала Сяо Цяо, голос её был ровным. Чуньнян, обернувшись, окинула её взглядом и на мгновение замерла, словно поражённая. Затем, не произнеся ни слова, она склонила голову и, миновав Вэй Шао, покинула купальню.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше