Возрождение императрицы из семьи генерала – Глава 18. Так значит, это была ты

Последующие дни, как и всегда, пролетели незаметно.

С наступлением осенней прохлады студенты Академии Гуаньвэнь начали всерьёз готовиться к ежегодным экзаменам, которые должны были состояться в конце месяца. Юноши корпели над книгами, жаждали проявить себя и ступить на путь чиновника. Благородные же девицы стремились блеснуть талантами, чтобы повысить свою цену в глазах высшего света и в будущем составить максимально выгодную партию.

Таков был негласный закон для детей аристократии. Даже избалованные и своенравные барышни, вроде Фэн Аньнин, теперь взялись за ум и усердно занимались. Что уж говорить о Шэнь Цин и Шэнь Юэ! В Восточном дворе с утра до ночи не смолкали звуки циня, а столы были завалены черновиками со стихами. Сёстры с нетерпением ждали того часа, когда вновь окажутся в лучах славы и всеобщего обожания.

Шэнь Цин и Шэнь Юэ уже исполнилось пятнадцать. По традициям империи Минци, девушки выходили замуж в шестнадцать лет, поэтому пятнадцатилетие было самым важным временем для смотрин и переговоров между семьями. Сёстры давно смотрели свысока на женихов равного с ними статуса; их амбиции простирались куда выше, и Вторая и Третья госпожи всячески поощряли эту гордыню.

В конце концов, обе ветви клана Шэнь сошлись на одной и той же цели: Дин-ван.

Среди девяти сыновей нынешнего Императора лишь девятый ван, Дин-ван Фу Сюйи, до сих пор не был женат. Ему едва перевалило за двадцать — идеальный возраст для брака. По разным причинам место его главной законной супруги всё ещё оставалось вакантным. Он был самым желанным кушем во всей столице, недосягаемой мечтой. К тому же, в этом году Дин-ван должен был лично присутствовать на экзаменах в Академии в качестве одного из экзаменаторов. Эта новость заставила благородных девиц удвоить усилия: каждая втайне надеялась поразить вана своим талантом и заставить его влюбиться с первого взгляда.

Каждая… кроме Шэнь Мяо. Она об этом даже не помышляла.

Несмотря на прожитую жизнь, она так и не стала утончённой, романтичной натурой. Она не умела слагать изящные стихи, не владела искусством танца. Разумеется, она также не могла выйти на экзаменационный помост и открыто рассуждать о государственных проблемах. Но главное — она не желала иметь с Дин-ваном ничего общего.

В её прошлой жизни именно Фу Сюйи цинично использовал военную мощь клана Шэнь, обрёк на лютую смерть её детей и безжалостно вырезал весь её род. Это был кровный долг. Долг, который рано или поздно придётся оплатить сполна. О каком браке, о каких чувствах могла идти речь, когда между ними пролегло море крови?

Заметив её равнодушие, Фэн Аньнин не выдержала:

— Почему ты не читаешь? Конец месяца уже на носу! Если ты снова провалишься, разве это не даст им очередной повод посмеяться над тобой от души?

После того случая у пруда Фэн Аньнин казалось, что Шэнь Мяо кардинально изменилась. Но сегодня, глядя на её безразличие к книгам, она начала сомневаться: всё было как прежде. Шэнь Мяо вела себя как та самая глупая и ленивая ученица, которой нет дела до собственной репутации.

Шэнь Мяо спокойно перевернула страницу какой-то посторонней книги:

— Какой смысл тратить на это время?

И Пэйлань, сидевшая неподалёку и подслушивавшая их разговор, язвительно прыснула:

— Вот уж воистину: гнилое дерево не годится для резьбы, а к стене из навоза грязь не липнет.

Шэнь Юэ и Шэнь Цин, о чём-то тихо беседовавшие, сделали вид, что ничего не слышат, и даже не подумали вступиться за сестру. В последнее время независимость Шэнь Мяо сильно раздражала их, и в глубине души они злорадно радовались её публичному унижению.

Шэнь Мяо же сделала вид, что слова И Пэйлань — лишь пустое жужжание мухи. Она неторопливо поднялась из-за стола:

— Пойду прогуляюсь по саду.

Когда она направилась к дверям, И Пэйлань бросила ей вслед:

— Когда нечего сказать — остаётся только поджать хвост и сбежать! Ведёшь себя как трусливая мышь!

— Да замолчи ты уже! — Фэн Аньнин больно ущипнула И Пэйлань за руку. — Что хорошего в твоих знаниях, если у тебя такой ядовитый язык?

Фэн Аньнин, барышня из весьма влиятельной семьи, обладала внушительным и жёстким характером. И Пэйлань не посмела с ней связываться и, обиженно поджав губы, замолчала.

Шэнь Мяо вышла в сад Академии и неспешно побрела по дорожкам.

Гуаньвэнь славилась своей изысканной эстетикой: вечнозелёные кустарники, зеркальная гладь пруда, искусно расставленные камни, имитирующие горные пейзажи, и резные беседки — всё здесь дышало гармонией и покоем. Идя по бамбуковой аллее, она вдыхала свежий, чуть терпкий осенний аромат, который прояснял мысли.

Ей просто хотелось немного тишины. Студенты второго уровня были всего лишь суетливыми, амбициозными детьми, в то время как она в своей прошлой жизни уже была матерью и Императрицей. Годами она привыкла проводить дни в величественной пустоте дворца Фэнъи, оставаясь в тихой изоляции после того, как принимала утренние приветствия от лицемерных наложниц. Обладая душой правительницы, познавшей цену власти и крови, она испытывала лишь ленивое равнодушие к стайке крикливых подростков, которые пытались её задеть.

Их насмешки не стоили даже её взгляда.

Она свернула за угол беседки и вдруг остановилась. Прямо перед ней на дорожке стоял белоснежный «рисовый колобок».

Маленький мальчик был одет в дорогую атласную курточку цвета слоновой кости. Наряд был роскошным, но из-за пухлой фигуры малыша казалось, что он вот-вот лопнет по швам. Шапочка на его голове съехала набекрень и была забавно приплюснута, придавая ему до слёз комичный вид.

— Су Минлан, — тихо позвала она.

Услышав своё имя, «колобок» вздрогнул и резко обернулся. Увидев Шэнь Мяо, в его глазах мелькнула вспышка радостного узнавания. Он дёрнулся было к ней, но вдруг нерешительно замер. Переминаясь с ноги на ногу, он молча смотрел на неё снизу вверх.

На самом деле Су Минлан выглядел и вёл себя так, словно ему было от силы лет пять. Эта детская непосредственность вызывала у Шэнь Мяо лёгкую головную боль. Может быть, потому, что в ней всё ещё жило сердце матери?

Су Минлан смотрел на неё. Его губы дрогнули, казалось, он хочет что-то сказать, но слова застряли в горле. Спустя мгновение его пухлое личико сморщилось, глаза покраснели, и из них покатились крупные слёзы.

— Прости меня… — всхлипнул он.

Прости? За что?

Шэнь Мяо растерялась. Она смотрела, как губы «рисового колобка» кривятся в отчаянной обиде, и он вот-вот готов был разрыдаться в голос.

И в этот самый момент позади неё раздался знакомый, обманчиво ленивый мужской голос:

— Так значит… это была ты.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше