За каменным столом в Западном дворе резиденции Шэнь Мяо играла в вэйци с Шэнь Цю.
У Шэнь Цю редко выдавались свободные часы, но сегодня был именно такой день. Зная, что навыки сестры в игре значительно улучшились, он заранее закатал рукава, твердо вознамерившись одержать победу. Однако сейчас ситуация на доске складывалась явно не в его пользу.
Шэнь Мяо опустила черный камень на доску, и белые камни Шэнь Цю оказались заперты в смертельную ловушку. Шэнь Цю долго хмуро изучал расклад, прежде чем спросить:
— Младшая сестра, разве это не те же ходы, что я использовал в нашей первой партии?
Ее тактика показалась ему поразительно знакомой, и чем дольше он вглядывался в сплетение камней, тем сильнее поражался: Шэнь Мяо до мельчайших деталей продублировала его собственные ходы из прошлой игры. Но она применила их куда тоньше, и избранная ею стратегия, исполненная с безжалостной холодностью, пришлась как нельзя кстати.
— Я лишь возвращаю сопернику его же удар, — с легкой улыбкой отозвалась Шэнь Мяо. — Старший брат, ты уже придумал, как противостоять своей собственной тактике?
Шэнь Цю обескураженно покачал головой:
— Мой замысел состоял в том, чтобы загнать врага в тупик и медленно удушить. Младшая сестра милосердно оставляет мне шанс на спасение, но я не в силах им воспользоваться.
Шэнь Мяо посмотрела на доску, и улыбка тронула ее губы.
В прошлой жизни Шэнь Цю несколько лет томился в тюрьме по обвинению в убийстве Сан Цайнаня, и именно Шэнь Юань подстроил эту ловушку. Узнает ли Шэнь Юань собственный почерк теперь, когда лезвие приставлено к его горлу? Капкан, который он годами плел для Шэнь Цю… сможет ли он сам выбраться из него, оказавшись на месте жертвы?
Едва ли.
Шэнь Цю, почесав затылок, уже занес руку для следующего хода, как во двор с криком влетела служанка второго ранга. Ее лицо было искажено паникой:
— Старший молодой господин! Пятая молодая госпожа! Беда! Второй молодой господин Шэнь зарезал человека в городе!
— Что?! — Шэнь Цю вздрогнул, выронив белый камень, который со стуком покатился по доске и упал на каменные плиты двора.
Шен Мяо неторопливо наклонилась, подняла фигуру, а затем перевела на служанку спокойный взгляд:
— Кого именно он убил?
В темнице Верховного суда Шэнь Юань сидел в самой глубокой камере. Его одежды пропитались таким количеством крови, что казались выкрашенными киноварью, а лицо «украшали» кровоподтеки и ссадины.
Он впервые оказался в столь жалком положении. Во время драки с любовником Цзин Чучу на него нашло какое-то необъяснимое, дикое помутнение, словно разум заволокло кровавым туманом. Когда туман рассеялся, Сан Цайнань уже лежал замертво — с кинжалом Шэнь Юаня в животе. Стены таверны были деревянными, так что шум потасовки мигом стянул зевак, а истошные вопли Тао Юань и Цзин Чучу возвестили всей улице о свершившемся убийстве.
Теперь, сидя во мраке, Шэнь Юань пытался унять бешеный стук сердца.
Больше всего на свете он ненавидел, когда кто-то осмеливался топтать его достоинство. Фарс на банкете уже был невыносимым унижением, но он стиснул зубы и выдержал. Теперь же вся столица знала: он обручен с Цзин Чучу, а эта дрянь наставила ему рога. В той проклятой таверне каждый ублюдок тыкал в него пальцем. Гнев в груди Шэнь Юаня клокотал, подобно лаве.
Что ждет Цзин Чучу, его не заботило. Эта тварь стала корнем его бед, и вряд ли ее будущее будет светлым.
Но Шэнь Юаня терзали смутные подозрения. Откуда зеваки в таверне знали в лицо его и Цзин Чучу? Почему девка выбрала для измены именно ту комнату? Ему казалось, что в этом хаосе прослеживается чужой, зловещий умысел, но он отгонял эти мысли. Таверна была тайным местом его встреч со шпионами Фу Сюйи. Никто, кроме людей принца Дина, не должен был знать его там.
Шэнь Юань напряженно соображал. Люди принца уже должны были добраться до таверны, и он страшился того, что они узнали всё.
Сделав глубокий вдох, он заставил себя успокоиться, загоняя панику в самый темный угол сознания. Кровь на руках и сырость камеры больше не тревожили его.
Внезапно один из надзирателей подошел вплотную к решетке. Шэнь Юань поднял голову и выдохнул:
— Дун Хао!
Тот явился лично. Он был облачен в форму стражника, чтобы не вызывать подозрений и спокойно переговорить с узником.
— Послушай, это всё нелепое недоразумение, — зашептал Шэнь Юань, вскакивая. — Умоляю, проси Его Высочество вмешаться. Я отплачу ему безграничной преданностью.
Шэнь Юань не питал иллюзий: его собственный отец, Шэнь Гуй, пальцем о палец не ударит ради спасения сына, если это грозит его карьере. Только Фу Сюйи обладал властью вытащить его из петли. Но императорская семья не вершит дела из милосердия — чтобы купить жизнь, нужно было доказать свою полезность. Шэнь Юань понизил голос:
— Свидетельства против Шэнь Синя, которые я передал Его Высочеству… они не полны. Когда принц Дин будет отчитываться перед Сыном Неба, этот изъян вскроется. Пусть спасет меня, и я помогу ему добавить последний, смертельный штрих.
Дун Хао пристально посмотрел на него. Слова Шэнь Юаня означали лишь одно: он оставил себе страховочный трос на случай, если Фу Сюйи решит сжечь мосты. Юноша явно не планировал оказаться в тюремной камере, но теперь был вынужден выложить свой последний козырь.
Видя, что связной молчит, Шэнь Юань встревожился:
— Это лишь мелкая бытовая ссора, всё легко замять. Я заплачу, сколько потребуется, а Его Высочеству нужно лишь замолвить слово. Разве мы не проворачивали подобное раньше?
Шэнь Юань всё еще сохранял самообладание, потому что не осознавал всей тяжести содеянного. Ему казалось, что этот инцидент даже менее губителен, чем позор на банкете, где толпа знатных дам застала его в постели с кузиной. Убийство видели лишь Цзин Чучу и ее служанка. Заплатить им, купить покровительство Фу Сюйи, и всем объявят: Сан Цайнань первым бросился с ножом, а он лишь защищался. И само убийство… Подумаешь, какой-то мелкий безродный повеса!
К тому же, зеваки видели лишь потасовку, имя убийцы еще не должно было прогреметь на всю столицу.
Но Дун Хао медленно покачал головой:
— Шэнь Юань, на этот раз ты вляпался по самое горло.
Улыбка сползла с лица узника.
— Ты вообще понимаешь, чью кровь ты пролил?
Ледяная рука страха стиснула сердце Шэнь Юаня.
— Это был Сан Цайнань. Единственный законный сын Сан Тяньчжэна — Министра чинов.
В этот же час перед Главными воротами резиденции Шэнь бушевала толпа. Вооруженные палками люди Министра чинов выглядели свирепо; гвардия клана Шэнь, лишенная прямого приказа проливать кровь, с трудом сдерживала натиск. В глубине двора Шэнь Юэ, трясясь от ужаса, жалась к Чэнь Жоуцю.
— Матушка… Второй старший брат и впрямь убил человека?!
Чэнь Жоуцю пыталась ее успокоить, но у самой сердце сжималось от страха. Толпа орала, что Шэнь Юань зарезал единственного сына Министра чинов. Они требовали выдать убийцу, грозясь разнести ворота в щепки. Как, во имя Небес, Юань-эр умудрился убить наследника Санов?!
Шэнь Гуй и Шэнь Ван уже вышли за ворота, пытаясь утихомирить людское море, но без опытных полководцев Шэнь Синя сдержать обезумевшую толпу было почти невозможно.
Наложница Вэй, забившись в дальний угол своей комнаты, судорожно сжимала руку Шэнь Дунлин:
— Если Второй молодой господин стал убийцей, они… они не растерзают нас?
— Не дрожи, — бесстрастно отозвалась Шэнь Дунлин. — Им нужна кровь Второго брата. До нас им дела нет. — Она сделала вид, что углубилась в чтение, даже не заметив, что держит книгу вверх ногами.
— Госпожа! — Цзинчжэ пулей влетела в комнату. — Толпа у ворот лютует так, что Старой госпоже стало дурно!
Шэнь Мяо даже глазом не моргнула:
— О… и как ее самочувствие?
— Как только донесли, что Второй молодой господин убил сына Министра, старуха закатила глаза и рухнула без чувств, — в голосе служанки звенело откровенное злорадство.
— Госпожа, этот гнев не обрушится на нас? — тревожно спросила Гуюй. Служанки понимали: Шэнь Юань обагрил руки кровью не без тайного участия их хозяйки.
— Разумеется, не обрушится. Нас не тронут. Сан Тяньчжэн могущественен, но и клан Шэнь — не дворовые псы. Они жаждут крови Шэнь Юаня, и как только он расплатится жизнью за смерть, их претензии иссякнут.
— Второй молодой господин и впрямь поплатится жизнью? — ахнула Гуюй. — Неужели Второй господин (Шэнь Гуй) позволит сыну взойти на эшафот?
— Будь Шэнь Юань его единственной надеждой, Второй дядя землю бы рыл, чтобы спасти его, — холодно произнесла Шэнь Мяо. — Но у него есть еще Шэнь Юаньбо. В глазах Второго дяди пожертвовать старшим сыном, чтобы откупиться от гнева Сан Тяньчжэна — вполне приемлемая цена.
Шэнь Гуй всегда был холоден к своим отпрыскам. Будь то дети от законной жены — Шэнь Юань, Шэнь Цин, Шэнь Юаньбо — или дочь наложницы Шэнь Дунлин, никто из них не знал искренней отцовской любви. Для него дети были лишь инструментами для карьерного роста.
Если бы не малолетний Юаньбо, за жизнь Шэнь Юаня стоило бы бороться. Но запасной наследник был, а значит, первый стал расходным материалом.
В прошлой жизни именно Шэнь Цю убил Сан Цайнаня, и разгневанный Министр чинов бросил его в тюрьму. Тогда Шэнь Синь отдал почти всё состояние клана, чтобы вымолить сыну жизнь. У Сан Тяньчжэна был лишь один законный сын, и он не мог просто так простить того, кто прервал его род.
— Но неужели кара постигнет только Второго молодого господина? — в голосе Цзинчжэ зазвенела жестокость. — Эта сучжоуская змея останется безнаказанной? Она до сих пор прячется в резиденции!
Чета Цзин вместе с дочерью и впрямь заперлась в гостевых покоях, дрожа от страха.
— Как можно? — Шэнь Мяо улыбнулась улыбкой, от которой веяло смертельным холодом. — Ведь именно она — корень этого зла.
У главных ворот Шэнь Ван с жалким видом пытался урезонить разъяренную толпу:
— Послушайте, почтенные! Суть дела еще не ясна! Если вы успокоитесь, мы во всем разберемся!
Одна из женщин из свиты Сан смачно плюнула ему под ноги:
— Взял долг — верни серебром, взял жизнь — верни жизнью! Наш молодой господин пал от руки Шэнь Юаня, так отдайте нам убийцу! Иначе мы разнесем этот дом по кирпичику!
Шэнь Гуй дрожал, мысленно проклиная сына на все лады. Помимо людей Министра, вокруг уже собралась толпа зевак, жаждущих кровавого зрелища. Кто-то из толпы глумливо крикнул:
— Разве они не из-за бабы сцепились?! Как же выглядит та роковая красавица, из-за которой режут глотки чиновникам? Выведите ее, дайте хоть одним глазком взглянуть на эту разрушительницу империй!
Толпа радостно подхватила клич. Люди Министра чинов встрепенулись. Сан Цайнань ушел из дома живым, а вернулся остывающим трупом. Как они могли забыть в своей ярости, что во всем виновата шлюха из клана Шэнь?!
— Верно! Выдайте нам эту суку! Это она соблазнила нашего господина, бесстыжая дрянь! Тащите ее сюда!
Шэнь Гуй и сам спал и видел, как бы своими руками придушить Цзин Чучу. С того самого дня, как сучжоуская родня переступила порог, Вторую ветвь преследовали лишь позор и разруха. Сначала банкет, растоптавший репутацию Шэнь Юаня, а теперь — убийство. Не проронив ни слова, Шэнь Гуй отдал приказ гвардейцам, и вскоре связанную Цзин Чучу вытащили за ворота.
Шэнь Гуй переглянулся с Шэнь Ваном, и тот провозгласил:
— Не нужно горячиться, мы — люди закона. Раз корнем зла стала Чучу, мы выдаем ее вам. Спрашивайте с нее!
Цзин Чучу издала истошный вопль, но толпе было плевать на ее мольбы. Люди из дома Сан накинулись на связанную девушку, нанося ей жестокие удары по лицу. После нескольких тяжелых оплеух она без чувств осела на землю.
— Прекратите это зверство! — из ворот выскочили Цзин Гуаншэн и его родители, с ужасом взирая на избиение дочери. Но толпа лишь оскалилась:
— И эти выскочки из Сучжоу еще смеют открывать пасть? Никакого стыда! Будучи обрученной, шастает по притонам и раздвигает ноги перед чужими мужиками! Мы ее еще даже не начинали учить!
Семейство Цзин тряслось от страха и бессильной злобы. В столице они были никто, и, кроме клана Шэнь, им негде было искать защиты. Но Шэнь Гуй и Шэнь Ван хладнокровно взирали на то, как их дочь топчут в пыли. Слава Небесам, что хоть сами камнями не закидывают!
Устроив погром и заметив, что небо заволакивают сумерки, люди Министерства чинов, наконец, отступили. Лишь та самая крикливая баба напоследок обернулась и презрительно плюнула:
— Это лишь цветочки! Наш господин уже подал мемориал Сыну Неба. В Поднебесной не бываЛу Такого, чтобы убийца разгуливал на свободе! Кровь за кровь! Иного не дано!
Шэнь Гуй слушал эти слова, и душа его уходила в пятки. Угроза Императорским судом была фатальной. У Сан Тяньчжэна был единственный сын, и теперь он до последнего вздоха будет мстить убийцам. Похоже, даже голова Шэнь Юаня не утолит его гнева.
Вернувшись в Западный двор, Шэнь Цю утер пот со лба и мрачно бросил сестре:
— Дом Сан обезумел. Они чуть не высадили нам ворота. Мои солдаты едва сдерживали их натиск.
— Потерять единственное дитя — это всегда невыносимая боль, — бесстрастно отозвалась Шэнь Мяо. — Им нужно было пустить кровь.
— На этот раз матушка с отцом и пальцем не пошевелят, — пробурчал Шэнь Цю. — Но я не пойму: Шэнь Юань всегда был расчетлив, как змей. Даже если Цзин Чучу наставила ему рога, как он мог дойти до такого исступления, чтобы убить?!
— Кто знает? — Шэнь Мяо равнодушно пожала плечами. — Возможно, на роду Сан Цайнаня было написано умереть от клинка, просто в тот день этим клинком волею Небес оказался Шэнь Юань.
В главном зале резиденции Министра чинов стояли на коленях младшие наложницы, обступив тело, накрытое грубым белым полотном. Сквозь ткань проступали жуткие багровые пятна.
Когда госпоже Сан сообщили о гибели сына, она рухнула без чувств, а очнувшись, превратилась в живой труп. Наложницы пытались утешить ее, но она лишь бессмысленно смотрела в пустоту. Сан Тяньчжэн был стар, но, когда он узнал о случившемся, его глаза налились кровью, а тело забила крупная дрожь.
Много лет назад бродячий даос предрек, что у него никогда не будет наследника. Сан Тяньчжэн брал одну наложницу за другой, но их чрева оставались пустыми. Лишь чудом, уже на склоне лет, его законная жена смогла понести и подарить ему сына. Выросший в атмосфере вседозволенности, Сан Цайнань стал развратным повесой. Дорожа репутацией, Министр сотни раз заклинал сына не творить бесчинств открыто. Хочешь позабавиться — приведи девку в дом и сделай наложницей. Сан Цайнань не служил при дворе, лишь прожигал жизнь, так что многие чиновники даже не знали его в лицо.
Кто мог предвидеть, что он падет от руки Шэнь Юаня? Даос оказался прав: у Сан Тяньчжэна больше нет сына, и уже никогда не будет.
— Шэнь Юань… — зубы Сан Тяньчжэна скрежетали от ярости. — Я выпью его кровь!
— Господин, — одна из фавориток робко обратилась к нему, глотая слезы. — Слуги приволокли ту самую девку. Это она сгубила нашего молодого господина. Прикажете…
Сан Тяньчжэн холодно, надтреснуто рассмеялся:
— Не смейте забивать ее до смерти. Оставьте эту падаль живой для Госпожи.
Наложница содрогнулась. Они все не раз познавали на себе тяжелую руку главной жены, а теперь, обезумев от горя, та превратит жизнь Цзин Чучу в нескончаемую пытку.
— Из клана Шэнь кары заслуживает лишь Шэнь Юань, но вот семья Цзин… неужели эти сучжоуские псы думают, что избегут расплаты? — Раздался резкий хруст. Нефритовая чашка в руке Министра лопнула от нечеловеческого напряжения. Острые осколки впились в ладонь, алая кровь закапала на пол, но он даже не поморщился. Свирепо глядя перед собой, он прорычал: — Я хочу, чтобы каждый ублюдок из семьи Цзин был погребен вместе с моим сыном!
Вся столица Дин гудела о том, что Шэнь Юань зарезал сына Министра чинов. В тайных покоях резиденции принца Дина Дун Хао стоял, почтительно опустив голову перед своим господином.
Фу Сюйи медленно обводил пальцем край фарфоровой чашки, погруженный в глубокие раздумья.
— Изначально мемориал о мятеже Шэнь Синя должен был лечь на стол Отца-Императора завтра. Но этот глупец Шэнь Юань умудрился натворить дел.
— Сведения, собранные им, не полны. Ваше Высочество, прикажете выбить из него недостающие детали в тюрьме?
— Нет, — Фу Сюйи покачал головой. — Того, что есть, достаточно. Как бы я ни желал получить полный контроль над ситуацией, марать руки о него сейчас недопустимо.
— Ваше Высочество намерены бросить его на произвол судьбы?
— Я бы и рад помочь, но Сан Тяньчжэн — верный пес моего брата, принца Чжоу. Чжоу непременно вцепится в это дело, и, если я вмешаюсь, он мигом выведет меня на чистую воду. Шэнь Юань даже не осознает, в какую бездонную пропасть он нас всех столкнул.
Дун Хао помедлил, а затем мрачно произнес:
— Но он будет цепляться за жизнь. Что, если он продаст Ваши секреты в обмен на свободу?
— У Шэнь Юаня всегда есть запасной кинжал в сапоге. Нужно убедиться, что он не успеет им воспользоваться, — Фу Сюйи ледяным взглядом уставился в чашку. — Мы не просто откажем ему в помощи. Мы надавим на Министерство наказаний, чтобы ему вынесли приговор как можно скорее. Убить его в камере — слишком грубо и вызовет подозрения, так что найди другой, изящный способ заткнуть ему пасть.
Дун Хао покорно кивнул:
— Ваше Высочество представит мемориал на Шэнь Синя завтра?
— Нет, — Фу Сюйи потер виски. — Этот скандал и так сотрясет Двор. Чтобы удар по полководцу был сокрушительным, нужно немного выждать. — Внезапно его взгляд хищно блеснул. — Но глаз не спускай с тех, кто мог желать Шэнь Юаню смерти.
Дун Хао опешил:
— Вы считаете, что этот хаос кем-то срежиссирован?
— Шэнь Юань — не из тех, кто поддается слепой ярости. И убил он не абы кого, а сына Министра чинов. Не находишь, что здесь слишком много роковых совпадений? Как он оказался в той самой таверне именно в тот момент, когда его шлюха раздвигала ноги? Это пахнет ловушкой.
— Неужели интрига? — нахмурился Дун Хао. — Если это так, кукловод должен быть кем-то из его ближайшего окружения.
— Тот, кто довел его до плахи, — холодно подтвердил Фу Сюйи. — Этот человек слишком опасен, чтобы оставлять его в живых. Фигуры, которые я расставлял на доске годами, не могут быть сметены кем-то безнаказанно.
Глаза Фу Сюйи потемнели. Он был безжалостным стратегом. Шэнь Юань был ценной пешкой, которую он пестовал лишь потому, что тот принадлежал к военному клану Шэнь. Теперь же ему предстояло пожертвовать ладьей, чтобы защитить короля. Этот тщательно взращенный клинок сломался в самый неподходящий момент. Он угодил в примитивный, но смертоносный капкан.
— Подчиненный вывернет наизнанку каждого, — заверил Дун Хао. — Счастье, что Шэнь Юань успел передать нам основную часть компромата.
Фу Сюйи тяжело выдохнул:
— К сожалению… нам придется стиснуть зубы и ждать.
На другом конце города, на верхнем этаже ломбарда Фэнсюань, Чжи Юшу ликовал:
— Блестяще! Полководческая дочь бьет редко, но наповал. Завтрашний день должен был стать днем казни Шэнь Синя, а теперь Шэнь Юань сам сгниет в кандалах! Идеальная многоходовочка!
— Это лишь совпадение, — Гао Ян закатил глаза, помахивая веером. — Шэнь Мяо, скорее всего, даже не подозревает об убийстве.
— Знает или нет — неважно, я выиграл пари! — торжествовал Чжи Юшу. — Неси серебро в кассу, отдай его Хун Лин!
Гао Ян помолчал, задумчиво глядя в окно:
— Шэнь Юань, наверное, и в страшном сне не мог представить, что захлебнется в такой вульгарной, балаганной грязи.
Убить любовника невесты из ревности — как ни крути, звучит убого. Измена, шлюха, муж-рогоносец — всё это попахивало рыночным фарсом. Шэнь Юань был хитер и знал меру вещам, принц Дин ценил его хватку. Дай ему еще пару лет, и он стал бы серым кардиналом Двора. Кто бы мог подумать, что его амбиции сгинут в луже крови на полу дешевой таверны?
И хотя завязка была анекдотичной, финал оказался фатальным: труп принадлежал сыну могущественного чиновника.
— Сан Тяньчжэн завтра подаст кровавый мемориал. Гао Ян, как думаешь, Шэнь Юань расплатится головой? — спросил Чжи Юшу.
— А как ты думаешь, это финал в плане Шэнь Мяо? — вопросом на вопрос ответил лекарь.
— При чем здесь Шэнь Мяо? — опешил собеседник.
— Ты хоть раз видел, чтобы кто-то вырывался из ее ловушек с целой шкурой? Вспомни пепелище резиденции принца Юя. Ее интриги — это не одиночные удары, это смертельная паутина. И вряд ли ради Шэнь Юаня она сделает исключение.
— Ты думаешь, это не конец? — поразился Чжи Юшу. — Что может быть хуже эшафота? Чего ей еще надо?
— Мне кажется, Шэнь Юань — лишь звено в цепи, — Гао Ян покачал головой, и лицо его помрачнело. — Раз уж она обнажила клинки, одной кровью она не насытится.
Чжи Юшу замолчал, переваривая услышанное. Затем серьезно спросил:
— Откуда в ней эта первобытная ненависть к собственному клану? Это пугает. Должна же быть причина. Может, они совершили нечто чудовищное по отношению к ней? Заставить юную деву стать столь беспощадным палачом… Я не верю, что всё это лишь месть за то, что они выставляли ее дурочкой.
Гао Ян пожал плечами:
— Чужая душа — потемки. Но ее действия уже задевают слишком многих. Она швырнула Шэнь Юаня за решетку, а он — человек принца Дина. Потеряв ценного пса, Фу Сюйи обратит на нее свой взор. Его ищейки уже роют землю.
— Идти войной на принца Дина — чистое безумие, — встревожился Чжи Юшу. — У него ум острее бритвы, а методы беспощадны. Если он узнает, что это ее рук дело… от нее и мокрого места не останется.
— Не суетись, — осадил его Гао Ян. — Мне кажется, Шэнь Мяо знает Фу Сюйи лучше, чем мы думаем, и этот шаг ею просчитан. Лучше побеспокойся о собственной шкуре. — Он впился взглядом в товарища. — Ты нашел того человека, которого поручил отыскать Третий брат Се (Се Цзинсин)?
Чжи Юшу потер нос:
— Завтра же пошлю своих лучших людей.
— Кто бы мог подумать, что в клане Шэнь творится такой срам. Весна только началась, а кровь уже льется рекой. То ли еще будет!
— Благородный и богатый господин Сан влюбился в безродную сучку и пал в драке за ее милость, а второй воздыхатель отправится на плаху. Прямо сюжет для дешевой оперы!
— Да эта сучжоуская девка и впрямь ничего особенного! И чего они на нее как кобели на кость бросились? Лучше бы друг друга любили!
— Хо Ла, ты опять начиталась тех похабных свитков?
Женщина в черном одеянии кокетливо поправила прядь волос и обольстительно рассмеялась:
— А разве я лгу? Чтобы мужики друг другу глотки резали, девка должна быть как минимум богиней!
— Смелое заявление, — внезапно разрезал тишину ледяной, рубленый голос.
Люди в черном, сидевшие на полу, разом вскочили, обнажив оружие, словно в комнате материализовался демон.
Появившийся человек был облачен в пурпур. Его лицо, и без того хищное и прекрасное, в полумраке казалось воплощением надменной власти. Его взгляд, холодный, как сталь, медленно обвел застывших воинов:
— Отчего же умолкли?
Воины синхронно опустили головы, не смея произнести ни звука.
Се Цзинсин развернулся и так же бесшумно покинул тайное убежище. Лишь отойдя на почтительное расстояние, он остановился в тени аллеи. Тонкая, почти хищная ухмылка тронула его губы:
— А у девчонки-то стальная хватка.
Он на миг опустил глаза, словно размышляя о чем-то, а затем вскинул взор к черному, беззвездному небу и глухо уронил:
— Жаль только… у меня почти не осталось времени.


Добавить комментарий