Через несколько дней семейство Цзин наконец прибыло в столицу Дин.
Будучи мелкими выскочками из Сучжоу, они превосходно владели искусством притворства и плутовства. Едва прослышав о случившемся между Цзин Чучу и Шэнь Юанем, супруги Цзин поначалу упустили немало горьких слез, оплакивая «загубленную долю» своей несчастной дочери, а затем устроили бурный переполох, грозясь дойти до Верховного суда и призвать Шэнь Юаня к ответу. На словах они наотрез отказывались от брака. Впрочем, вся эта комедия разыгрывалась лишь для отвода глаз. Всем было прекрасно известно, что Шэнь Юань — блестящая партия для их бесприданницы, а маска глубокой оскорбленности была нужна лишь для того, чтобы набить цену: пусть все думают, будто молодой чиновник сам умолял о руке Цзин Чучу, пока ее благородная родня выражала сомнения.
Старая госпожа Шэнь на протяжении многих лет безраздельно властвовала в резиденции, но ее сучжоуские родственники питали к власти и деньгам не меньшую, а то и большую страсть. После короткого, но яростного противостояния старуха капитулировала. Она уступила их наглым требованиям: согласилась, что Цзин Чучу ввезут в ворота на паланкине с восемью носильщиками, а из личных закромов выделила девице весьма щедрое приданое.
Вынужденная изо дня в день созерцать алчные лица четы Цзин, Старая госпожа Шэнь хлебнула немало горя. Злость и бессилие терзали ее так яростно, что у нее без конца подергивались уголки губ и глаз; старуха была на грани апоплексического удара. Во время очередного приступа бешенства она наглухо заперлась в Зале Жунцзин, отказываясь принимать кого бы то ни было.
Ощутив себя хозяевами положения, Цзин принялись шумно распоряжаться свадьбой, и уже через пару дней каждый простолюдин в столице Дин судачил о том, что молодой чиновник Шэнь Юань берет в жены бесценную красавицу из Сучжоу. Рыночная толпа не ведала о позоре в чайной комнате, а потому по городу ползли слащавые слухи об «исключительной, неземной любви» Шэнь Юаня к благородной и нежной деве Цзин, ради которой он якобы пошел наперекор воле старших.
Родня Чучу не жалела сил, вылепливая из нее живое воплощение божественной красоты и добродетели, но Шэнь Юаня это лишь сильнее укрепило в мысли, что эта девка — его проклятие.
В резиденции Министерства чинов Сан Цайнань мрачно разглядывал свадебное приглашение, лежащее на ладони. Со злостью смяв дорогую бумагу в комок, он швырнул ее в корзину.
— Шэнь Юань! Тварь! — процедил он сквозь зубы, и в глазах его вспыхнула ярость.
Ему редко встречались женщины, способные по-настоящему разжечь в нем охотничий азарт, но даже после ухаживаний за десятками столичных девиц он признавал: Цзин Чучу из Сучжоу была совершенно иной, особенной. Ни одна дичь, на которую он нацеливался, прежде не выскальзывала из его капкана — ни одна, кроме этой робкой кузины. Он потратил на нее втрое больше золота и уловок, чем обычно. И подумать не мог, что в итоге этот сочный плод без труда сорвет Шэнь Юань.
Молодой слуга, испуганно вжав голову в плечи, пролепетал:
— Господин, говорят, там вышло досадное недоразумение на пиру… У молодой госпожи Цзин и Второго молодого господина Шэнь просто не осталось иного выбора, кроме как связать судьбы.
Простолюдины могли верить в сказки о любви, но среди аристократии и чиновников Шести ведомств истина уже ни для кого не была секретом. Сан Цайнань давно знал все неприглядные детали банкета. Лицо его потемнело от презрения.
— Цзин Чучу, эта дешевая потаскуха, сначала выпотрошила мой кошелек, а затем обвела меня вокруг пальца!
Сан Цайнань был уязвлен до глубины души. Он повидал немало корыстных женщин и знал: пока им сыплют под ноги серебро, они покорно стелются перед благодетелем. В том, что случилось на банкете, Цзин Чучу не была безвинной жертвой. Эта тварь хладнокровно разыграла партию, получив статус законной супруги Шэнь Юаня. Хуже всего для Сан Цайнаня было то, что его одурачила девка, которую он искренне считал чистым, хрупким цветком.
— Что прикажете делать, господин? — робко спросил слуга. — Вы примете приглашение молодой госпожи?
Сан Цайнань выудил из корзины смятое письмо и расправил его. От бумаги исходил едва уловимый, сладкий аромат — верный знак того, что кузина писала его собственноручно, втайне от домашних. Очевидно, за фарфоровой маской невинности скрывалось алчное и порочное сердце. Даже накануне свадьбы с другим она не удержалась от искушения подразнить своего столичного поклонника в последний раз.
— Конечно, приму, — хищно оскалился Сан Цайнань. — Наш дом швырял к ее ногам тысячи лян, а я так и не попробовал ее тела. Шэнь Юань слишком легко получил то, чего я безуспешно добивался неделями. Могу ли я отказать себе в удовольствии сорвать этот цветок хотя бы единожды, прежде чем он завянет в его покоях? — Он зловеще зыркнул на слугу. — Ступай и тайно передай ей мой ответ.
Шэнь Юань теперь почти не появлялся в резиденции. Какие бы козни ни плело семейство Цзин, его это, казалось, мало трогало. Больше всех страдала Чэнь Жоуцю: ей приходилось в одиночку сдерживать яростные припадки Старой госпожи Шэнь и одновременно усмирять ненасытные аппетиты сучжоуской родни. Золото утекало из казны Второй ветви, словно вода сквозь пальцы, а новых поступлений не предвиделось. Из-за этого Чэнь Жоуцю пребывала в глубоком унынии.
— Почему супруга так мрачна? — спросил Шэнь Ван, вернувшись из Министерства церемоний и застав жену у окна со скорбным лицом.
Она вымученно улыбнулась. Не желая утомлять мужа прозой денежных расчетов, она вздохнула:
— Родня Чучу окончательно перевернула резиденцию вверх дном. Как тут не тревожиться?
Шэнь Ван раздраженно отмахнулся:
— Матушка в этот раз подняла камень лишь для того, чтобы раздробить собственные ноги. Хотела поймать в капкан Шэнь Цю, а в итоге Юань-эра поймали на горячем.
Во Второй ветви прекрасно понимали подоплеку случившегося. Третья ветвь избрала излюбленную тактику — «сидеть на горе и созерцать драку тигров в долине». Первая ветвь, хоть и оказалась в центре скандала, вышла из воды сухой и чистой. В итоге в дураках остался лишь их собственный дом.
— Тебе сейчас тоже приходится солоно на службе, — ласково проговорила Чэнь Жоуцю, коснувшись его рукава. — В Шести ведомствах наверняка косо смотрят из-за этих семейных дрязг.
Светское общество столицы Дин воспринимало этот позор как бесплатное театральное представление. Шэнь Синь, будучи человеком суровой военной кости, плевать хотел на косые взгляды чинуш, но Шэнь Ван трепетно оберегал свое доброе имя, так что последние дни знатно потрепали ему нервы.
Шэнь Ван сжал ее ладонь в своей:
— Ерунда. Меня беспокоит иное: если Юань-эр свяжет себя узами с этой сучжоуской выскочкой, наш общий путь на чиновничьем поприще станет куда тернистее, — он тяжело вздохнул. — А ведь я возлагал на племянника такие надежды.
Чэнь Жоуцю помрачнела. Шэнь Ван не имел сыновей, и в будущем лишь Шэнь Юань мог стать опорой для их ветви. В мире чинов удачный брак — это половина успеха. Женись Шэнь Юань на дочери влиятельного гуна или хоу, карьера Шэнь Вана мигом пошла бы в гору. Теперь же, беря в жены бесхитростную кузину, Шэнь Юань собственноручно подрезал крылья, которые только-только начали отрастать.
Чэнь Жоуцю опустила глаза, и в голосе ее проступил медленный яд:
— Кто знает, чьих рук это дело?.. Теперь даже Пятая дева заставила нас считаться с собой. Старший брат и Лу Сюэян… они словно задались целью стереть нас в порошок.
— Не изводи себя, — Шэнь Ван привлек ее к себе и мягко погладил по плечу. — Юань-эр — хищник, а не добыча. Раз уж девчонка Шэнь Мяо заманила его в эту ловушку, он непременно заставит ее пролить кровь в ответ. Скоро наступит день, когда Старший брат и его спесивая супруга взмолятся о пощаде.
— Господин имеет в виду, что… — сердце Чэнь Жоуцю испуганно затрепетало.
— В последние дни Юань-эр ведет себя как зверь, почуявший след, — зловеще понизил голос Шэнь Ван. — Я чувствую: Поднебесная на этой доске скоро содрогнется.
В Западном дворе Шэнь Мяо неспешно закрыла книгу, которую держала на коленях, и нахмурилась:
— Что задумал Шэнь Юань?
Мо Цин, застывший у дверей подобно клинку в ножнах, глухо доложил:
— Подчиненный, как Вы и приказывали, неотлучно следил за Байсянлоу. Недавно там…
— Говори прямо, — взмах ее ресниц был подобен удару хлыста, и лицо Мо Цина невольно исказилось от неловкости. Набрав в грудь воздуха, воин продолжил:
— Туда зачастил господин Пэй Лан из академии Гуанвэнь. Будут ли новые воинские приказы, госпожа?
Всё это время Мо Цин не понимал, зачем полководческая дочь заставляет его торчать в элитном борделе и наблюдать за куртизанкой Лю Ин. Но в день, когда он уходил и столкнулся в дверях с Пэй Ланом, его пронзила пугающая догадка: Шэнь Мяо с самого начала знала, что наставник появится там. За ниточками ее замыслов скрывалось нечто зловещее, недоступное пониманию слуг. Но сейчас, услышав имя учителя, она не выказала ни тени удивления.
— Новых приказов нет, — холодно отозвалась Шэнь Мяо. — Продолжай надзор.
— Поверить не могу, что господин Пэй, такой благообразный и утонченный ученый, опускается до визитов в подобный притон, — подала голос ошеломленная Гуюй. — Он совсем не похож на завсегдатая заведений Ивовой улицы… — Окинув взглядом Мо Цина, она хихикнула: — Впрочем, как и наш гвардеец.
Мо Цин густо покраснел и уставился в пол.
— Мо Цин, отныне, отправляясь в Байсянлоу, неослабно следи за каждым шагом Шэнь Юаня в Восточном дворе, — приказала Шэнь Мяо. Она не могла нащупать логику в действиях брата, и это рождало в ее груди смутное беспокойство.
Воин коротко кивнул, приветствуя ее кулаком в ладонь, и бесшумно исчез за дверью. Цзинчжэ спросила вкрадчивым шепотом:
— Госпожа, неужели у Второго молодого господина еще остались козыри, чтобы уязвить нас?
— В его поведении сквозит пугающая странность, — задумчиво произнесла Шэнь Мяо.
После прибытия четы Цзин Шэнь Юань не предпринял ни единой попытки разорвать помолвку или хотя бы оттянуть день свадьбы. Будь на его месте обычный человек, он расшибся бы в лепешку, лишь бы не брать в жены сучжоускую змею. Но Шэнь Юань вел себя так, словно этот позорный брак — лишь досадная мошка, которую лень отгонять, пока он готовит сокрушительный удар. Что на этой шахматной доске могло быть важнее его собственной чиновничьей карьеры?
Разгадать его замысел было непросто — Шэнь Юань почти не ночевал дома, исчезая в правительственных кварталах.
— Госпоже не стоит изводить себя, — Цзинчжэ вдруг заговорщицки улыбнулась. — Тао Юань донесла, что кузина тайно отправила весточку на ту сторону и получила ответ. Завтра на рассвете она ускользнет из резиденции на тайное свидание.
В глазах Шэнь Мяо вспыхнул холодный, ядовитый огонь:
— Превосходно.
Шэнь Юань заставлял ее насторожиться, а потому было бы кстати, если бы его тылы полыхнули пожаром как можно скорее.
В тайных покоях за лавкой Фэнсюань в этот час тоже велся тихий разговор.
— Шэнь Юань полностью собрал компромат на Шэнь Синя и уже продемонстрировал его Фу Сюйи.
Чжи Юшу, нахмурившись, процедил:
— Через три дня принц Дин намерен должным образом оформить эти бумаги и представить Сыну Неба. Если это случится, военному клану Шэнь не избежать плахи.
— Обвинение суровое: «демонстрировать покорность монарху на словах, но втайне копить силы для мятежа». Когда эти документы лягут на стол Императора, самым мягким исходом для Шэнь Синя станет лишение тигровой бирки, конфискация имущества и позорное изгнание, — Гао Ян небрежно обмахивался веером, но взгляд его был ледяным.
— Но разве мы не планировали это заранее? — Чжи Юшу начинал терять терпение. — Шэнь Юань копал под Шэнь Синя годами. Весь этот детальный план предназначался для того, чтобы в нужный момент сокрушить Первую ветвь, а сам Шэнь Юань мог взлететь по чиновничьей лестнице. Но из-за козней Шэнь Мяо ему пришлось вытащить скрытый клинок раньше времени! Будь у него в запасе еще два года, он срезал бы главу клана Шэнь под корень без единого шума.
— У Фу Сюйи хищный глаз, — задумчиво протянул Гао Ян. — Влияние Шэнь Синя в армии давно костью в горле сидит у Дворца, так что верхушка Мин Ци спит и видит, как избавиться от него. Сын Неба с радостью подпишет приговор, как только у него появится весомый предлог.
— И что нам делать теперь? — Чжи Юшу раздраженно потер виски. — Шэнь Юань умеет точить яд в сердце, и Фу Сюйи не уступит ему в жестокости. Девочка Шэнь Мяо захлебнется слезами, когда ее дом обратится в пепел!
— Ты всё еще переживаешь за эту отравительницу? — Гао Ян удивленно приподнял бровь. — Если бы Шэнь Мяо не швырнула Шэнь Юаня в постель к его кузине, он бы не стал так торопиться! Обладая колоссальным терпением, он выждал бы идеальный момент. Шэнь Мяо сама заставила его перевернуть доску. — Гао Ян коснулся подбородка. — Учитывая, какую лютую ненависть Шэнь Юань питает к сестре, в этот раз он разорвет ее на части. Полководец и его жена, возможно, сохранят головы, но девчонку точно ждет Холодный дворец или петля.
Чжи Юшу взволнованно зашагал по комнате:
— Этот ублюдок Шэнь Юань не пожалеет сил, чтобы уничтожить ее. Он предал собственного дядю, его нутро чернее сажи!
— Не суетись, — Гао Ян сложил веер с резким щелчком. — Нутро Шэнь Юаня черно, но и за фарфоровой маской Шэнь Мяо клокочет жидкий огонь. Мне безумно интересно, какой ход она предпримет теперь. Вспомни, как чисто она стерла с лица земли весь дом принца Юя, оставшись безупречной в глазах Двора. Такая баба не станет покорно ждать, пока ей на шею накинут три чи белого шелка.
— Полководческая дочь изобретательна, она прирожденный стратег. Шэнь Юаню будет непросто сломить ее, — Чжи Юшу вдруг замер и строго уставился на товарища. — Перед отъездом Третий брат Се (Се Цзинсин) настрого запретил нам совать нос в дела клана Шэнь, так что… Даже если Шэнь Юань начнет побеждать, ты не имеешь права протянуть ему руку.
— Ты слишком в нее веришь, — Гао Ян вновь развернул веер. — Я лишь хочу понаблюдать за этой битвой. — Заметив, как Чжи Юшу облегченно выдохнул, лекарь безжалостно окатил его холодной водой: — Но не обольщайся. С тех пор как наш Наследник Се начал разыгрывать свою партию, ситуация в столице Дин стала зыбкой. Но одна фигура неподвижна — это амбиции принца Дина. Фу Сюйи не упустит жирный кусок военной власти, который Шэнь Юань несет ему на блюде. Шэнь Мяо — всего лишь незамужняя дева, а принц Дин — далеко не тот похотливый идиот принц Юй. Одному клинку тяжело выстоять против целой армии. В этот раз Шэнь Синь лишится своей тигровой бирки. А как только он потеряет армию… — Гао Ян опечаленно вздохнул: — Для Первой ветви это станет катастрофой. Сорванный цветок некому будет защитить.
Лицо Чжи Юшу сделалось мрачным как туча.
— Третий брат Се как-то обмолвился, что, какими бы путями ни шла история, Первая ветвь клана Шэнь обречена на гибель, — Гао Ян перестал обмахиваться, и в глубине его глаз промелькнула пугающая пустота. — Точно так же… как когда-то была обречена семья Се.
На следующий день погода стояла ясная, и в боковом флигеле Зала Жунцзин верная Тао Юань раскладывала перед Цзин Чучу наряды, помогая выбрать лучший.
С тех пор как в резиденцию прибыли супруги Цзин, в покоях, выделенных ранее брату и сестре, стало шумно и тесно. Обнаглев от безнаказанности, чета Цзин беспардонно оккупировала второй по величине двор, уступавший лишь покоям самой Старой госпожи. Более того, они без конца гоняли слуг Зала Жунцзин, раздавая затрещины и приказы. Не знай посторонний человек истины, он решил бы, что именно эти сучжоуские выскочки — полноправные хозяева дома, а Старая госпожа — лишь приживалка.
Цзин Чучу сидела перед изящным туалетным столиком, аккуратно выводя линию бровей и всматриваясь в гладь бронзового зеркала. Каждое ее движение было выверено: она тщательно наносила белила, румянила губы сочным алым цветом, а шелковистые пряди уложила в безупречную прическу. Сегодня она наряжалась с особым рвением.
— Подай белоснежное наряжение, — приказала она.
Белое платье из тончайшего шелка казалось скромным, но выгодно подчеркивало каждый изгиб ее хрупкого тела. Сегодня ей предстояЛу Тайное свидание с Сан Цайнанем, и от ее внешнего вида зависело, сохранит ли этот столичный богач былую страсть. Возможно, в ней говорила порочная женская суть, а возможно, ее и впрямь тянуло к обходительному кавалеру — Цзин Чучу понимала всю опасность этого шага, но алчность и тщеславие перевесили страх.
Тао Юань едва успела спрятать остальные платья в сундук, как дверь со скрипом отворилась, и в покои вошла госпожа Цзин. Окинув дочь внимательным взглядом и заметив ее вызывающий наряд, мать прищурилась:
— Чучу, ты никак соревноваться в красоте с кем-то вздумала? Куда это ты намылилась с утра пораньше?
— Хочу пройтись по лавкам, присмотреть заколки, — елейным голосом отозвалась Цзин Чучу. — Скоро я стану молодой госпожой Второй ветви клана Шэнь, негоже мне носить старые сучжоуские безделушки. Столичные дамы заплевали бы меня.
— И то верно, — согласно кивнула госпожа Цзин. — Но одной разгуливать негоже. Я пойду с тобой, пригляжу за прислугой.
— Не нужно! — излишне резко отрезала Цзин Чучу. Мать удивленно вскинула брови:
— Это еще почему?
— Я… я пообещала встретиться у ювелирных рядов с молодой госпожой И, — Цзин Чучу ласково перехватила ладони матери, заглядывая ей в глаза с притворной нежностью. — Чтобы закрепиться в столице, мне кровь из носу нужно водить дружбу со знатными девами. Тебе лучше остаться дома, матушка. Дочь Министра И терпеть не может чужаков. Сама знаешь, у этих благородных барышень несносный, капризный нрав.
Госпожа Цзин недовольно поджала губы:
— Подумаешь, благородные барышни! Велика важность. Скоро ты станешь женой важного чиновника и утрешь им носы. Ладно, ступай. Но возьми с собой побольше гвардейцев клана Шэнь для солидности.
— К чему этот пафос? — отмахнулась Цзин Чучу. — У свиты молодой госпожи И и без того полно охраны. Если я явлюсь с толпой солдат, это сочтут за оскорбление и недоверие. Не тревожься, матушка, я обернусь быстро и привезу тебе пару нефритовых шпилек. — Закончив разговор, она вновь взяла кисть, углубившись в наведение марафета.
Госпоже Цзин оставалось лишь уступить.
Едва повозка миновала ворота резиденции клана Шэнь, Цзин Чучу взволнованно обернулась к служанке:
— Место, которое ты отыскала… оно точно надежно? Никакие уши нас там не прижмут?
— Спокойствие, госпожа, — ехидно улыбнулась Тао Юань. — Эта таверна расположена на самом краю южного предместья. Там вечно пусто, приличные люди туда не заглядывают. Если Вы накинете широкую бамбуковую шляпу с плотной вуалью, родной отец не признает Вас в этой толпе.
Лишь после этих слов Цзин Чучу облегченно выдохнула.
Крытая повозка миновала шумные торговые кварталы и углубилась в глухие переулки южной окраины. Набросив шляпу и опустив шелковую ткань на лицо, Цзин Чучу в сопровождении служанки поспешила укрыться в полутемном зыбком зале таверны. В Сучжоу она частенько позволяла себе вольности с молодыми людьми, и до мнения соседей ей не было дела, но столичный статус требовал осторожности. Какими бы широкими ни были нравы в Мин Ци, обрученная дева, застигнутая наедине с чужим мужчиной в глухом притоне, была бы мгновенно уничтожена общественным презрением.
Двухэтажная таверна выглядела полузаброшенной — за парой столов сидели лишь сомнительного вида бедняки, не обратившие на вошедших никакого внимания. Тао Юань незаметно скользнула к хозяину за стойкой и сунула ему в руку увесистый кусок серебра.
— Почтенный, проводи нас в покои на верхнем этаже, что мы заказывали вчера.
Трактирщик подмигнул и кивком велел слуге проводить гостей.
Уединенная комната располагалась в самом конце темного коридора второго этажа, под сенью массивных деревянных балок. Едва слуга закрыл за собой дверь, Цзин Чучу сдернула шляпу, жадно хватая ртом воздух.
— Здесь и впрямь тихо.
— Госпоже стоит присесть и пригубить чаю, — засуетилась Тао Юань. — Господин Сан, должно быть, уже на подходе.
— Подойди и поправь мне шпильки, — Цзин Чучу уселась перед мутным медным зеркалом, висевшим на стене. — Пока ехала в этой проклятой вуали, все пряди растрепались.
— Вы выглядите безупречно, госпожа, — льстиво отозвалась служанка, расправляя складки на ее плечах. — Сегодня Вы затмите любую столичную красавицу.
Пока они шептались, дверь с резким скрипом отворилась, заставив обеих вздрогнуть от испуга. Секунду спустя в проеме показался изящный силуэт, и раздался знакомый, бархатный голос:
— Чучу… Я до последнего не верил, что это ты.
Сан Цайнань стоял на пороге, и в глазах его полыхал голодный, нетерпеливый огонь. Щеки Цзин Чучу мигом залились краской, и она бросила на служанку красноречивый взгляд:
— Выйди.
— Слушаюсь, — хитро улыбнулась Тао Юань. — Пусть господин Сан и моя хозяйка поговорят по душам. Ваша служанка костью заляжет у дверей и не пропустит ни единой живой души.
В ее словах сквозил грязный, недвусмысленный намек. Дверь захлопнулась, и Цзин Чучу стыдливо опустила голову. Сан Цайнань сделал два стремительных шага, сокращая расстояние между ними.
— Чучу…
Она выдержала паузу, прежде чем поднять на него взор. Ее глаза были подернуты влажной дымкой — в них читалась искусная смесь меланхолии, скорби и горького сожаления. Присутствуй здесь Шэнь Мяо, она по достоинству оценила бы этот фарс: Цзин Чучу играла роль безвинной жертвы столь правдоподобно, что не поверить ей было невозможно.
Сан Цайнань поймал ее за плечи и глухо спросил:
— Чучу, слухи о твоем скором браке с Шэнь Юанем… это правда?
Она замерла, безмолвно роняя слезу, а затем едва заметно кивнула.
— Ты… — Сан Цайнань изобразил глубокое потрясение и отступил на шаг. Заметив это, Цзин Чучу испуганно захлопала ресницами:
— Ты презираешь меня? Ты разгневан?
— Нет, — он помедлил секунду, а затем резко притянул ее к себе, коснувшись пальцами ее лица. На его губах играла фальшивая нежность: — Я знаю всё. Этот мерзавец Шэнь Юань силой взял тебя на банкете. У тебя просто не осталось выбора, кроме как подчиниться воле Дворца. Я не виню тебя, моя любовь к тебе не угасла.
Услышав это, Цзин Чучу опустила лицо ему на грудь, пряча торжествующую ухмылку. Этот столичный дуралей и впрямь лишился разума от любви, раз готов проглотить столь наглую ложь!
— На самом деле… — она подняла на него полные слез глаза. — В тот проклятый день Второй молодой господин Шэнь… не прикоснулся к моей чести. Нас застали в непристойном виде, и доказать истину перед толпой было невозможно, но… — она скромно опустила ресницы. — Господин Сан, перед Небесами… я до сих пор чиста.
В тот день между Шэнь Юанем и кузиной действительно ничего не произошло — их просто подбросили в одну постель в беспамятстве. Однако, когда десятки знатных гостей созерцали их обнаженные тела, оправдаться было нереально. Вернувшись в свои покои, Цзин Чучу тайно призвала повитуху, и та подтвердила, что девичья плева не тронута. Шэнь Юань и Старая госпожа Шэнь об этом не знали, и говорить им кузина не собиралась — иначе они мигом разорвали бы помолвку, лишив ее статуса. Но открыть эту тайну Сан Цайнаню — совсем иное дело. Мужчины всегда жаждут быть первыми, и знай он, что Шэнь Юань уже сорвал этот цветок, его пыл мигом угас бы. Новость же о ее невинности должна была разжечь в нем дикую, неконтролируемую страсть.
Сан Цайнань и впрямь застыл как вкопанный.
— Что ты говоришь?!
Цзин Чучу прошептала, содрогаясь в притворных рыданиях:
— Я мечтала отдать свою чистоту лишь тому, кого полюбило мое сердце. То, что случилось со Шэнь Юанем — лишь злая шутка судьбы, но переписать приговор Дворца мне не под силу. Видимо, Небеса судили нам встретиться слишком поздно… Скажи, господин Сан, неужели я теперь противна тебе?
Сан Цайнань рванулся к ней, сгребая ее тело в охапку, и в голосе его заклокотало животное вожделение:
— Противна?! Да я с ума схожу по тебе! Мое сердце разрывается от жалости и страсти, ты — моя единственная госпожа!
Его глаза полыхали экстазом. Он-то полагал, что девка достанется ему поношенной, и он никогда не узнает вкуса ее невинности. Кто же знал, что эта сучжоуская штучка до сих пор девственна? Этот подарок судьбы превзошел все его ожидания.
Оказавшись в его тисках, Цзин Чучу для вида слабо пискнула, но тут же обмякла, позволяя ему сжимать себя сильнее. Руки Сан Цайнаня лихорадочно рванули завязки ее белоснежного платья…
В этот самый миг к таверне во весь опор мчался всадник. Осадив боевого коня у крыльца, мужчина спешился, швырнул поводья подбежавшему слуге и стремительно вошел в зал. Бросив на стойку горсть монет, словно завсегдатай, он без лишних расспросов направился к лестнице на второй этаж. Хозяин таверны, узнав гостя, испуганно крикнул ему вслед:
— Господин!
Мужчина обернулся. Из-под бамбуковых полей шляпы показалось искаженное злобой лицо Шэнь Юаня.
— Что еще? — рявкнул он.
Трактирщик лишь покачал головой, пятясь назад. Проходя мимо столов первого этажа, Шэнь Юань отчетливо расслышал глумливое бормотание одного из пьянчуг:
— Какая жалость… Наш блестящий чиновник еще не женился, а рога на его голове уже подпирают потолок.
Шэнь Юань замер, и пальцы его сжались так, что хрустнули суставы. Оглядев зал, он заметил, что все посетители тычут в него пальцами и тихонько глумятся. Внутри у него всё заледенело от недоброго предчувствия.
Эта таверна была его тайным прибежищем. Именно здесь он обычно передавал секретные сведения шпионам Фу Сюйи. Борьба за трон между девятью принцами Мин Ци была беспощадной, и люди принца Дина действовали с крайней осторожностью, постоянно меняя наряды и маршруты. Здесь его никто не должен был знать в лицо, но сегодняшняя встреча явно пахла засадой.
Проглотив ярость, он взлетел на второй этаж. Ему нужно было добраться до крайней комнаты, чтобы встретиться со связным принца Дина. Но, не дойдя нескольких шагов до двери, он наткнулся на знакомую фигуру.
Увидев его, Тао Юань испуганно охнула и побелела как полотно. Сердце Шэнь Юаня пропустил удар. Эта девка — личная служанка Цзин Чучу, какого черта она караулит двери его конспиративной квартиры?! Ужасная догадка пронзила его разум. Оттолкнув служанку, Шэнь Юань одним мощным ударом ноги выбил деревянную дверь.
Створки с грохотом распахнулись. На узком диване в глубине просторной комнаты сплелись два обнаженных тела. Привкус желчи во рту Шэнь Юаня стал невыносимым — по полу были небрежно разбросаны шелковые одежды. Тао Юань за дверью заверещала дурным голосом:
— Госпожа! Второй молодой господин здесь!
Одно из тел на диване резко взметнулось вверх. Цзин Чучу, растрепанная и нагая, в ужасе уставилась на вошедшего:
— Второй… Второй старший брат!
Шэнь Юань смотрел на нее с леденящим душу презрением. Мужчина, лежавший подле нее, с трудом оторвал голову от подушки, пытаясь сообразить, кто посмел прервать их уединение. Сев на постели, Сан Цайнань яростно взревел, взбешенный тем, что его триумф сорвали столь бесцеремонным образом:
— Ты что за тварь?! Кто позволил тебе вломиться?!
— Второй старший брат! — Цзин Чучу мигом сориентировалась в ситуации. Ткнув пальцем в сторону любовника, она закричала, заливаясь слезами: — Второй старший брат, спаси меня! Этот мерзавец Сан Цайнань заманил меня сюда силой! Он взял меня против воли, я не хотела, клянусь!
— Ах ты дешевая шлюха! — Сан Цайнань от удивления ошалел, а затем с размаху влепил ей пощечину так, что девица отлетела к стене. — Ты сама прислала мне записку, сама умоляла о встрече и расставляла ноги! А теперь отрекаешься от меня?!
— Господин Сан! — Тао Юань влетела в комнату и с фальшивым возмущением загородила собой хозяйку. — Как Вы смеете распускать руки?! Наша молодая госпожа — чиста как ангел! Разве могла бедная сирота изменить своему жениху?! Нет, это Ваш грязный заговор, Вы намеренно очернили честное имя Второго молодого господина!
В суматохе никто не обратил внимания на то, что бред служанки лишен всякой логики. Сан Цайнань безумно расхохотался, утирая пот со лба:
— Второй молодой господин Шэнь? — Он смерил вошедшего Шэнь Юаня презрительным взглядом с головы до ног и мерзко ухмыльнулся: — Ах, так это ты — тот самый рогатый дурак из Министерства чинов? Верно. Я переспал с твоей девкой, и что ты мне сделаешь? Шэнь Юань, ты занимаешь высокий пост, строишь из себя важную птицу, а твоя невеста досталась мне тепленькой и нетронутой! Девственница из Сучжоу оказалась весьма недурна в постели. Каково это — знать, что тебе придется донашивать за мной эту рванину до конца дней своих?!
Вены на лбу Шэнь Юаня вздулись, готовые лопнуть. Жидкий огонь ярости затопил его разум. Сделав два стремительных шага, он точным, тяжелым ударом сшиб обнаженного Сан Цайнаня с дивана.
— Ты, ничтожество, посмел поднять на меня руку?! — Сан Цайнань, бывалый участник кабацких драк, мигом вскочил и с кулаками набросился на соперника. Ни один из них не владел тонкостями боевых искусств военной аристократии, а потому они сцепились в примитивной, грязной потасовке, катаясь по полу. Сан Цайнань был выше и крепче худощавого чиновника, так что Шэнь Юань мигом начал уступать — после сокрушительного удара в челюсть он рухнул навзничь, сплевывая кровь.
— Мерзавец! Получай! — Тао Юань с криком бросилась вперед. Помогая Шэнь Юаню, она мертвой хваткой вцепилась в волосы Сан Цайнаня сзади, сковывая его движения.
Шэнь Юань, тяжело дыша, рванулся вверх. Его ладонь, шаря по полу в поисках опоры, внезапно наткнулась на нечто металлическое и леденящее душу. Мозг его, одурманенный болью и бешенством, плохо соображал; он даже не осознал, откуда в его пальцах взялось это оружие.
Раздался глухой, зловещий звук — хруст разрываемых тканей.
В ту же секунду яростные крики в комнате смолкли. Время словно замерло, уступив место гробовой, удушающей тишине. А затем пространство таверны разорвал истошный, визгливый крик служанки и безумный, полный первобытного ужаса вопль Цзин Чучу.
Шэнь Юань медленно опустил взгляд. В его дрожащей руке была зажата резная костяная рукоять серебряного кинжала. Само лезвие по самую крестовину ушло в пах Сан Цайнаня, аккурат в районе бедренной артерии.
На дощатом полу, стремительно расширяясь, расцветал огромный, зловещий цветок алой крови.
Сан Цайнань рухнул на спину, и глаза его начали медленно закатываться.


Добавить комментарий