История Хуа Чжи – Глава 140. Ветер не утихает

Мальчик был встревожен, его взгляд оставался настороженным, а всем своим видом он показывал готовность в любой момент броситься в отчаянную схватку.

Хуа Чжи не стала гадать, что именно ему пришлось пережить — явно ничего хорошего. Но оставлять всё как есть было нельзя: её крытая повозка уже была перепачкана кровью, а тюфяк насквозь пропитался алыми пятнами.

— Тебе нужно с кем-то встретиться?

Мальчик кивнул, а затем покачал головой.

Хуа Чжи тоже кивнула, не вдаваясь в расспросы:

— Если ты сейчас поедешь со мной, у нас будут неприятности?

Мальчик покачал головой:

— Никто не видел.

— Тогда договорились. Цаоцао, осмотри его — не задеты ли жизненно важные органы. Если нет, отправляйся и зачисти все следы. Любая ниточка должна обрываться в этом ресторане.

Шаояо кивнула. Подойдя ближе, она пощупала пульс мальчика, затем надела шляпу с вуалью и спрыгнула с повозки, жестом велев Инчунь забраться внутрь.

Увидев, что творится внутри, Инчунь крепко зажала рот рукой и инстинктивно попыталась заслонить собой госпожу. Хуа Чжи удержала её:

— Ничего страшного. Садись.

Повозка медленно тронулась с места. Чжу Цзывэнь не был близко знаком с Шаояо, поэтому, увидев, что она сошла, не стал задавать вопросов, лишь кивнул ей и последовал за повозкой верхом.

У Би, подводя свою лошадь, внезапно принюхался и нахмурился:

— Запах крови. Откуда?

Шаояо огляделась по сторонам и максимально понизила голос:

— В повозке спрятался ребенок, на вид не старше десяти лет. Судя по ткани одежды и манерам — не из простой семьи. Выясни, не пропадали ли в последнее время дети у кого-то из столичной знати. Если никто не поднимает шума…

Взгляд Шаояо заледенел:

— Значит, дело нечисто. Копай изо всех сил.

— Понял, сейчас же займусь этим. А ты, как вернешься, предупреди Ван Жуна — пусть в ближайшие дни не покидает поместье Хуа.

— Знаю.

Они разошлись в разные стороны. Шаояо направилась в переулок позади заднего двора ресторана «Юньлай». Осмотревшись, она перемахнула через ограду. Здесь находилась стоянка для повозок — скорее всего, мальчишка прятался именно там.

В глубине конюшни Шаояо обнаружила капли крови. Уничтожая следы один за другим, она по кровавой дорожке добралась до узкой расщелины между стенами. И земля, и кирпичи там были перемазаны бурым — так выглядит запекшаяся от времени кровь. Стало быть, мальчик просидел здесь не меньше суток.

Внезапно Шаояо схватилась за голову, которую пронзила раскалывающая боль. В сознании замелькали обрывки: то кровь, то пламя. Картины были чужими, но в то же время до боли знакомыми.

Должно быть, это и было её забытое прошлое. Но она совершенно не хотела его вспоминать, ни капельки не хотела!

На висках Шаояо выступили бисеринки пота, губы побелели как снег. «Надо будет приготовить себе лекарство, — подумала она. — Такое, чтобы забыть всё еще надежнее».

Когда головная боль немного утихла, она направила внутреннюю энергию в ладони и нанесла несколько глухих ударов по внешней стене расщелины. Стена начала медленно оседать снизу, рассыпаясь в мелкое крошево, которое полностью забило щель. Сверху навалились крупные камни, и теперь всё выглядело так, словно стена обвалилась сама собой. Убедившись, что не осталось ни единой зацепки, Шаояо так же незаметно ускользнула.

Вскоре во дворе появилась другая группа людей. Они тщательно обыскали каждый закоулок, но в итоге лишь дружно покачали головами и покинули постоялый двор.

К этому времени Шаояо уже вернулась в поместье Хуа и переговорила с Ван Жуном.

Ван Жун тихо произнес:

— Тебе не стоило сегодня покидать поместье. Люди из резиденции вана, вероятно, уже знают, что ты скрываешься у семьи Хуа.

— Если не боятся умереть от моих рук — пусть приходят! — настроение Шаояо было хуже некуда, от неё так и веяло кровожадностью.

Такую Шаояо Хуа Чжи не знала, зато Ван Жун и его соратники были с ней прекрасно знакомы. В прошлом Шаояо всегда была именно такой: если она впадала в ярость, никто не мог её усмирить.

— Барышня Шаояо, вы вернулись! А госпожа уже начала волноваться, не попали ли вы в беду, и послала эту рабыню посмотреть, здесь ли вы! — Баося приблизилась мелкими, но на удивление быстрыми шажками и потянула Шаояо внутрь. — Скорее, госпожа ждет вас!

Готовая сорваться с цепи аура Ван Жуна тут же рассеялась. Поначалу он и впрямь испугался, что Шаояо может навредить этой неосторожной служанке. Но он своими глазами увидел, как при одном лишь упоминании о старшей барышне семьи Хуа эта обезумевшая, не признающая ни своих, ни чужих Шаояо мгновенно спрятала все свои ядовитые шипы. Взгляд, который она бросила на него перед уходом, снова стал ясным.

Ван Жун с облегчением выдохнул. Кажется, он начал понимать, почему Наследник приставил Шаояо к старшей барышне. Это было не только ради защиты госпожи Хуа, но и для того, чтобы сама Шаояо нашла рядом с ней покой.

При мысли о Наследнике Ван Жун нахмурился. Сроки возвращения господина уже давно вышли, а вестей от него всё не было. Неизвестно, как обстоят дела на юге, да и в столице уже назревало какое-то скрытое волнение…

Едва успокоившееся сердце Ван Жуна снова тревожно сжалось.

Стоило Шаояо переступить порог комнаты, как в нос ударил резкий запах крепкого алкоголя. Одна служанка заносила внутрь таз с чистой водой, другая выносила воду, красную от крови. Шаояо отступила в сторону, пропуская её.

— Вернулась? — Хуа Чжи оглянулась на неё, и её взгляд тут же замер.

Жестом велев Инчунь продолжить промывать раны мальчику, она подошла к Шаояо и тихо спросила:

— Что случилось? Что произошло?

Шаояо не проронила ни слова, лишь молча обняла Хуа-хуа, пытаясь успокоить бурю в душе. Она никогда не верила в поговорку, что врач не может исцелить себя сам. Когда наставник сказал, что её болезнь неизлечима, она выписала себе множество лекарств. Ей казалось, что она уже выздоровела. Хоть наставник и был с этим не согласен, но только сегодня она поняла: она и впрямь не исцелилась.

Хуа Чжи, не задавая лишних вопросов, обняла её в ответ и стала мягко поглаживать по шее. Лишь почувствовав, что Шаояо полностью расслабилась, она произнесла:

— Всё хорошо. Иди, приляг на мою кровать, а я скоро подойду.

Шаояо выпрямилась и посмотрела на лежащего на кровати мальчика.

Хуа Чжи всё поняла и с легкой улыбкой пояснила:

— Я послала за лекарем Чу. Ран у него много, но ни одна из них не смертельна, он выдержит.

— Я сама им займусь, — Шаояо подошла к кровати. Она смотрела на ребенка, который был покрыт испариной от боли, но всё еще оставался в сознании. Из уважения к его стойкости она не стала его усыплять, а лишь обернулась и скомандовала: — Принесите мой медицинский ящик.

Баося рысью выбежала из комнаты.

Шаояо в два счета сорвала с мальчика лохмотья одежды, обнажив его догола. У восьми-девятилетнего ребенка не было сил даже на то, чтобы сжаться от стыда, и лишь по его затравленно бегающему взгляду было видно, насколько ему неловко в этот момент.

Служанки тут же отвернулись: по правилам, мальчики и девочки с семи лет не должны сидеть за одним столом, а этому ребенку было явно больше семи!

Хуа Чжи отослала всех девушек из комнаты, подошла ближе и, глядя на россыпь больших и малых ран, спросила дрожащего ребенка:

— Если тебе нужно связаться с кем-то, мы, насколько это в наших силах, поможем тебе передать весть.

Ребенок пристально смотрел на неё. В его угольно-черных глазах сквозила такая упрямая решимость, такая чистота, что невозможно было почувствовать к нему ничего, кроме жалости. Хуа Чжи поймала себя на мысли, что этот ребенок ей нравится — она всегда питала слабость к таким стойким людям.

— Мне не с кем связываться.

Мальчик уже приготовился к тому, что сейчас его, как обузу, выставят за дверь, но вместо этого услышал вопрос:

— Как нам тебя называть? Может, А Цзянь?

Хуа Чжи была довольна — «А Цзянь», просто и легко запомнить.

Шаояо тоже оценила имя:

— В простоте залог здоровья, отличное имя.

Под взглядами обеих женщин ребенок молча принял свое новое имя.

— Ну, что скажешь? — спросила Хуа Чжи.

Шаояо, ополоснув руки, ответила:

— Все раны свежие, не старше трех дней. Судя по глубине и характеру увечий, вряд ли их нанес один и тот же человек.

А Цзянь сжал кулаки, его грудь начала тяжело вздыматься.

Шаояо пожала плечами:

— Похоже, я угадала.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше