История Хуа Чжи – Глава 113. Бабушки больше нет!

Траурное бдение шло уже седьмой день, и все в семье Хуа были до крайности измотаны.

О Хуа Цзин и говорить не приходилось: всего за несколько дней она исхудала так, что одежда висела на ней мешком, сильно постарела, а в волосах даже пробилась седина. В глазах сторонних наблюдателей это выглядело как проявление величайшей сыновней почтительности, за что ее наперебой расхваливали.

И хотя на самом деле всё было совершенно иначе, Хуа Цзин ничего не объясняла. Раз уж она проглотила эту горькую пилюлю, то и эти похвалы принимала как должное.

Во время первой утренней службы Хуа Чжи вслед за монахами тихо повторяла мантру перерождения. Медленно сгорая, листы жертвенной бумаги отбрасывали отблески на её лицо, придавая ему немного румянца.

Когда песнопения постепенно стихли, она вместе с младшими братьями и сестрами поклонилась монахам. Те поспешили ответить поклоном, всем своим видом показывая, что относятся к ней как к истинной главе семьи — без малейшего пренебрежения.

Если поначалу они проявляли к ней уважение лишь из-за авторитета мастера Баньжо, то за эти дни, видя, как под её четким руководством семья Хуа благополучно, без единой оплошности справляется со всеми делами, они прониклись к ней искренним уважением.

Болин лично проводил монахов на утреннюю трапезу. Хуа Чжи, глядя на вялые, осунувшиеся лица младших, почувствовала укол жалости:

— Лю Сян, сходи к Фудун, пусть приготовит что-нибудь, что любят дети, но строго соблюдая правила поста.

— Слушаюсь.

— Матушка Су, распорядись, чтобы дети пошли отдохнуть, а когда поедят и придут в себя — пусть возвращаются.

Матушка Су знаком подозвала служанок и слуг молодых господ и барышень, чтобы те увели их. Затем, опустившись на колени рядом с Хуа Чжи, она тихо сказала:

— Старшая барышня, вы бы тоже пошли отдохнули, старая рабыня подежурит здесь.

— Ничего, я прошлой ночью хорошо отдохнула.

Хотя это были всего лишь два стражи (четыре часа), этого было достаточно. В последнее время она спала мало и плохо — струна в её голове была натянута до предела.

Видя, что Хуа Чжи медленно сжигает бумагу, явно погруженная в свои мысли, матушка Су не стала её тревожить. Склонив голову, она украдкой утерла слезу, взяла стопку бумажных денег и стала сжигать их вместе с ней. Старая госпожа всю жизнь прожила в богатстве, нельзя допустить, чтобы в подземном мире она осталась без гроша.

Хуа Чжи мысленно листала гроссбух, который вела в уме все эти дни, и с каждой «страницей» на сердце становилось всё холоднее. У семьи Хуа было столько родственников и старых друзей, но, кроме семьи её деда Чжу и родной семьи бабушки Цинь, которые прибыли с подобающим размахом, подавляющее большинство просто прислали управляющих возжечь благовония.

«Человек уходит — чай остывает» — говорят в народе, когда друзья забываются после ухода влиятельного человека. Но этот чай остыл как-то уж слишком быстро!

Хуа Чжи закрыла глаза. Если прославленный полководец Хань Синь смог вытерпеть позор, проползя между ног у уличного хулигана, то и она сможет стерпеть эту обиду. Горы высоки, а реки длинны — время покажет, мы еще посмотрим!

Поев горячей и вкусной еды и хорошенько отдохнув, вернувшиеся в траурный зал дети наконец-то немного взбодрились.

Заметив, как Боцзюнь тайком потирает затекшие коленки, Хуа Чжи усадила его к себе и принялась мягко их массировать. Малыш всегда был привязан к старшей сестре. Прижавшись к ней, он тихо спросил:

— Старшая сестра, я ведь больше никогда не увижу бабушку, да?

— Да, больше не увидишь.

— А когда дедушка вернется, что тогда делать? Ведь бабушки больше нет!

Эти детские, наивные слова обнажили правду, которая словно ножом полоснула по сердцу.

Хуа Чжи почувствовала, как горе накатывает на неё всесокрушающим цунами. Та высокая плотина, которую она выстроила в своей душе, в одно мгновение рухнула. Она резко согнулась пополам. Придавленный ею Боцзюнь не смел пошевелиться, лишь испуганно позвал:

— Старшая сестра…

Хуа Болин бросился к ней, чтобы поддержать. Другой брат осторожно вытащил Боцзюня из её объятий. Подоспевшие следом остальные дети с тревогой смотрели на неё.

Сейчас Хуа Чжи была их небом. Если небо рухнет, семья Хуа окончательно падет!

Спустя мгновение Хуа Чжи выпрямилась. Выражение её лица было таким же, как обычно, только голос заметно утратил былую звонкость:

— Вдруг голова закружилась. Ничего страшного.

Все с облегчением выдохнули, но Хуа Болин ей не поверил. Сестра, опиравшаяся на него, сейчас явно не имела сил даже держать спину прямо.

Но он не стал разоблачать её, просто продолжая сидеть на корточках рядом, не двигаясь.

Отдохнув еще немного, Хуа Чжи поднялась:

— Я пойду прилягу. Болин, ты…

— Старшая барышня, скорее! Вдовствующая императрица прислала людей! — Управляющий Сюй, опираясь на Сюй Цзе, спешил так, что путался в собственных ногах. Его хриплый, срывающийся голос не мог скрыть волнения.

Хуа Чжи глубоко вдохнула, обвела взглядом траурный зал и отдала приказ:

— Матушка Су, возьми людей и хорошенько всё приберите еще раз. Вторая сестра, вы, девочки, оставайтесь внутри и не выходите, пока гостья не войдет в зал, потом выйдете и поприветствуете её. Болин, бери братьев и за мной.

— Но старшая сестра, ты же…

— Даже если я прямо сейчас буду умирать, пока не испущу последний вздох, я должна держаться.

Она никогда не забывала, что когда дом Хуа попал в беду, именно вдовствующая императрица первой протянула им руку помощи. Да и сейчас приезд её посланников послужит отличным предупреждением для всяких негодяев.

Хуа Чжи во главе младших братьев опустилась на колени перед главными воротами. Неподалеку остановился небольшой паланкин, из которого, опираясь на руку дворцовой служанки, вышла пожилая женщина-чиновница. Поправив одежды, она во главе четырех служанок, несших в руках шкатулки, с торжественным видом направилась к воротам.

— Дочь семьи Хуа, Хуа Чжи, во главе потомков дома Хуа приветствует госпожу дажэнь.

Во времена династии Великая Цин к высокопоставленным женщинам-чиновницам из внутреннего дворца тоже можно было обращаться «дажэнь». Женщина сделала приглашающий жест руками, помогая ей подняться:

— Вставайте. Старая рабыня Юйчунь прибыла по поручению вдовствующей императрицы, чтобы от её имени возжечь благовония перед духом старой госпожи Хуа. Показывайте дорогу.

— Слушаюсь. — Хуа Чжи поднялась.

В каждом её движении было столько изящества и правильности, что даже человек из дворца не нашел бы к чему придраться. Юйчунь мысленно кивнула, проникнувшись к семье Хуа еще большим уважением.

Не страшно попасть в беду. Если дух не сломлен, всегда есть шанс подняться вновь. Страшно, когда потомки оказываются ни на что не годными, не могут удержать основу, теряют от страха голову и лишаются даже права вращаться в кругах аристократии.

По малому можно судить о великом — очевидно, что семья Хуа до такого не докатится.

Юйчунь почтительно возжгла благовония и знаком велела служанкам передать ей шкатулки:

— Это дары вдовствующей императрицы. Сказано, что это погребальные подношения для старой госпожи. Обязательно сохраните их как следует.

— Да, эта младшая поняла.

Юйчунь не стала расспрашивать, почему старшие невестки семьи Хуа не вышли встречать её, а всем заправляет молодая девушка. Для императорского дома это давно не было секретом. Она сложила ладони в приветствии мастеру Баньжо и, не сказав Хуа Чжи ни слова больше, ушла.

Как внезапно появилась, так же быстро и удалилась.

Их приход сам по себе был красноречивым заявлением: он давал понять всем вокруг, что вдовствующая императрица не забыла семью Хуа! Это была её защита, дань памяти их сестринской дружбы со старой госпожой Хуа.

Однако Хуа Чжи прекрасно понимала: такая защита имеет свои границы. Если семья Хуа не сможет встать на ноги сама, вдовствующая императрица не будет опекать их вечно.

Опустив взгляд на четыре запечатанные шкатулки разного размера, Хуа Чжи одну за другой положила их рядом с телом бабушки.

Хуа Болин всё это время следовал за старшей сестрой. Он тихо сказал:

— Старшая сестра, иди отдохни немного, здесь я присмотрю.

Хуа Чжи слегка кивнула и, опираясь на Инчунь, побрела в сторону своего двора.

Она не была сонной. Ей просто хотелось найти место, где никого нет, чтобы побыть в тишине и подумать: дедушка вернется, а бабушки уже нет… Как же теперь быть?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше