Там, где феникс не вьет гнезда – Глава 65. Кончик нити

— Покойная императрица встретила лютую смерть в глубине дворца, а он, её муж, и бровью не повел! Ни достойной гробницы, ни слова о мести… Если не он сам её убил, то уж точно дал на то свое негласное согласие!

— Ты забываешь о слухах, — холодно отозвалась Мин Шуан. — Дыма без огня не бывает. Если Сяо Цзюэ свято верит в то, что «императрица инсценировала свою смерть и бежала», то в его глазах он — мужчина, брошенный женой. Для императорского достоинства это сокрушительный удар. С чего бы ему мстить за «смерть», в которую он не верит?

Посмотрев на притихшего Ци Фаня, она продолжила:

— Все нынешние события кажутся невообразимым хаосом, но стоит лишь потянуть за верную нить, и окажется, что за ниточки дергает лишь горстка людей. Убить императрицу — задача не для простого смертного.

Она тихо вздохнула:

— Скрытые механизмы в золотых арбалетах, моё сегодняшнее столкновение в цитадели Чиянь… Всё это указывает на то, что в тени затаилась могущественная сила, чей хищный взор неотступно следует за нами. И под «нами» я не имею в виду только Сяо Цзюэ, Альянс Феникса или орден Чиянь по отдельности. Возможно, мы все оказались под прицелом, едва затронув чьи-то интересы. Это колоссальная мощь, и нам нужно быть предельно осторожными.

— Если мы и впрямь под их надзором, как же мы сумели мирно прожить эти три года и вырастить Жуна в безопасности? — вскинулся Жун Сяотянь.

— Я же сказала: их внимание не было приковано именно к Альянсу Феникса. Они следят за всеми, кто может помешать их планам. Альянс три года вел себя тише воды ниже травы, прикидываясь обычными торговцами, и вряд ли входил в число их главных целей. Но стоит нам начать действовать — и малейшее движение приведет к тому, что нас заметят.

Мин Шуан медленно мерила комнату шагами:

— Я только что просмотрела списки подорожных… Прочее не столь важно, но вот Ан Фэйцин, богач из Лунси, покинул город на следующий же день после случившегося. Вы его проверяли?

— Проверяли. До этого он долгое время обретался в Инду. Уехал он потому, что получил весть от матери — та была при смерти. Ан Фэйцин поспешно скупил партию лекарств, привезенных из Восточной Янь, и помчался домой. Его старуха-мать и впрямь была больна, мы тайно это выяснили.

— Каков был недуг?

— Вздутие живота.

— И какие лекарства он купил?

— Семена редьки, лигустикум, семена арековой пальмы, кожура померанца, зеленая мандариновая корка, солодка, многоцветковый горец и щитовидный подофилл. В рецепте нет ничего подозрительного.

— Ты весьма дотошен, и память у тебя отменная, — Мин Шуан тонко улыбнулась. — Жаль только, что излишняя дотошность порой вредит делу — взгляд замыливается, и ты начинаешь идти по ложному следу. С лекарствами всё в порядке, но тебе не кажется странным везти такие заурядные травы из самого Инду в Лунси? Неужели в Лунси нет аптек, чтобы вылечить старуху? Да, там не растет многоцветковый горец — гордость Восточной Янь, но ведь именно этот горец в данном рецепте — самая бесполезная вещь.

Ци Фань замер, растерянно пробормотав:

— Но многоцветковый горец выводит яды и лечит нарывы, увлажняет кишечник и слабит… При запорах и болях в почках это самое верное средство.

— С самим рецептом всё в порядке, но в сочетании с остальными травами он становится крайне подозрительным. На самом деле, отвара из первых нескольких компонентов было бы более чем достаточно для лечебного эффекта. Раз был выписан такой рецепт, значит, его составлял знаток. А знаток никогда не станет совершать лишнее действие, добавляя обладающий вяжущими свойствами многоцветковый горец. Кто же его вписал? Разумеется, сам Ан Фэйцин, который хотел сделать предлог «отправки лекарств домой» максимально правдоподобным. Ведь никто не поверит, что человек везет обычную солодку за тридевять земель.

— Проверьте его, — Мин Шуан отодвинула подорожную. — Это наш человек.

Ци Фань принял бумаги и, немного подумав, улыбнулся:

— У госпожи Мин поразительно острый взор.

Мин Шуан усмехнулась:

— На самом деле я схитрила. Посмотрите на эту пилюлю.

Она достала яд, извлеченный изо рта убийцы, разломила его и, вдохнув аромат, произнесла:

— Я чувствую знакомый запах трав: клён предрассветный и молочай Геллера. Эти растения встречаются только в землях Лунси. Потому-то я и обратила особое внимание на Ан Фэйцина.

— Того убийцу орден Чиянь наверняка тоже проверяет, — добавила Мин Шуан с легкой улыбкой. — Я оставила пилюлю себе и не отдала её Су Сюаню, потому что хочу посмотреть, на что они способны. Если Су Сюань не найдет зацепок, то такой союзник, как Чиянь, нам не нужен — он будет только мешать.

Не было сомнений: Су Сюань развернул масштабную деятельность на юге и рвался в «поставщики двора» лишь ради одного — отомстить за свою благодетельницу. И хотя Мин Шуан так и не вспомнила, какую милость она ему оказала, намерения главы Су были ясны. Однако в поисках истины толпа не всегда идет на пользу. Орден Чиянь слишком велик, он привлекает лишнее внимание, и если действовать сообща без оглядки, Альянс Феникса может раскрыть себя раньше срока. Мин Шуан всегда была осторожной: пока Чиянь не докажет свою полезность, она не примет их помощь, какой бы искренней она ни была.

— Ладно, делайте то, что должны. Когда улик станет больше, мы обязательно вытянем за нужную нить, — Мин Шуан постучала пальцами по столу. — А теперь пришло время окончательно прояснить ситуацию с Чу Фэйхуанем.

При упоминании Чу Фэйхуаня лицо Жун Сяотяня мгновенно исказилось от гнева.

— Мертвец, да еще и предатель! Зачем о нем вообще спрашивать?! — отрезал он.

— Сяотянь! — прикрикнул Ци Фань. Тот лишь закатил глаза и, понимая, что погорячился, нехотя умолк.

Мин Шуан не рассердилась. Она заговорила мягко, но твердо:

— Я слышала от покойной императрицы, что Чу Фэйхуань, хоть и был человеком холодным и горделивым, никогда не был подлецом. Его предательство сразу после внезапной смерти императрицы кажется мне крайне сомнительным.

— Госпожа Мин, — нахмурился Ци Фань, — Чу Фэйхуань был одним из «Троих Героев» нашего Альянса. Пусть он не был близок с нами, мы считали его братом. Если бы у нас не было неоспоримых доказательств против него, разве подняли бы мы на него руку? Мы видели всё собственными глазами, а глаза, как известно, не лгут.

«Всегда ли глаза говорят правду?» — Мин Шуан едва заметно улыбнулась. Она знала то, чего не знали они: истину можно подделать так искусно, что даже самый проницательный взгляд обманется.

— И что же именно вы видели?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше