На глазах у сотен людей среди сплошной густой зелени вдруг вспыхнул розовый цвет, словно свежий бутон персика на ветви. Приглядевшись, можно было заметить, что это вовсе не розовые одежды — девушка, как и подобает, была облачена в строгие светлые траурные наряды. Лишь на талии, столь тонкой, что казалось, её можно обхватить одной рукой, алел вышитый розовый пояс, безжалостно режущий глаз. Фигурка её была миниатюрной и изящной, волосы — иссиня-черными и блестящими, а глаза сияли живостью. Этот цвет должен был казаться мягким и скромным, но на ней он пылал с пронзительной, обжигающей яркостью огня.
Она налетела, словно порыв ветра, и мертвой хваткой вцепилась в рукав Су Сюаня.
Взгляды толпы скользнули от стиснутого рукава к безупречному лицу Первого мастера Поднебесной. Глядя на этого вольного и безукоризненно элегантного мужчину, слегка вскинувшего брови, можно было заметить, как в его глазах промелькнула тень неловкости.
Затем все уставились на женщину — вернее, на юную девушку. С каких это пор в семье Шуй появилась такая девчонка? Вы только посмотрите на эту дерзость! Прямо на глазах у всего мира хватать мужчину за одежду… Поистине, нравы нынче не те, что в древности…
Мягко, но решительно отстранив Шуй Линхуай, Су Сюань окинул взглядом собравшихся и вдруг встретился глазами с парой ясных очей, выглядывающих из щели одной из палаток. В этом взгляде пряталась усмешка, но он был кристально чист, как холодная вода, окутанная лунным туманом. Заметив, что он смотрит, глаза лукаво моргнули.
В глазах Су Сюаня вспыхнул свет. Посмотрев на жест, который ему показывали из палатки, он улыбнулся улыбкой полного взаимопонимания.
Но Шуй Линхуай этого не заметила. Она продолжала навязчиво виться вокруг Су Сюаня, в упор не замечая окружающих.
— Ого, цветущий персик! Самая настоящая любовная удача! — Цинь Чангэ с веселой усмешкой раздвинула щель палатки, чтобы показать происходящее Чу Фэйхуаню. — Фэйхуань, нас ждет отличное представление.
Чу Фэйхуань лишь молча улыбнулся. Последние несколько дней он был необычайно тих.
Сяо Цзюэ посмотрел на него и пробормотал:
— А ведь на самом деле эти двое отлично смотрятся вместе…
— Да, Государь, — Цинь Чангэ, насквозь видевшая мысли кое-кого, улыбнулась. — Ты уж постарайся поскорее проглотить Южную Минь. Когда клан Шуй станет твоими подданными, сможешь издать указ и даровать им брак.
Сяо Цзюэ рассмеялся:
— Я дарую ему в придачу еще семнадцать или восемнадцать прекрасных наложниц, чтобы эта ревнивая девчонка ни днем ни ночью не знала покоя. Ха-ха.
Его смех еще не успел стихнуть, как снаружи поднялся шум. Выглянув, они увидели, что Су Сюань уже спешился, а Шуй Линхуай послушно отступила в сторону.
Горная стена впереди внезапно раздалась, открывая взору широкую, утопающую в пышной зелени дорогу. В конце пути смутно виднелось изумрудное озеро и густой лес, а по склонам гор, ярус за ярусом, теснились изящные постройки. На самой вершине высилось белоснежное здание — просторное и величественное. В молчаливом спокойствии оно взирало сверху вниз на густо-зеленые земли. Окутанное клубящимся туманом и плывущими облаками, оно поистине источало ауру обители небожителей.
Стояло раннее утро, моросил легкий дождь. Очертания гор казались призрачными, как сон. В разрывах облаков танцевали стаи птиц, их движения напоминали полет небесных дев. Издали доносились едва уловимые звуки буддийских песнопений — безмятежные и глубокие. Мастера боевых искусств Южной Минь уже с благоговейными лицами опустились в поклоне.
Цинь Чангэ и Сяо Цзюэ переглянулись… Кто бы мог подумать, что в этой дикой горной глуши, среди непролазных лесов, скрывается совершенно иной мир? Сколько же человеческих сил было положено, чтобы высечь в горах эту неземную обитель?
Из этого потустороннего мира вышел мужчина в простых одеждах. Цвет лунного света и ткань не кричали о роскоши, но при взгляде на него становилось так спокойно и тепло, словно ты сам опустился в мягкое облако. Облако безупречно чистое, возвышенное и неспешное. Легкий изящный поклон, который он отвесил, овеял всех, словно весенний ветер.
Он произнес:
— Вы проделали долгий путь, а Цзинчэнь не смог встретить вас должным образом. Прошу простить мою вину.
Толпа поспешно ответила поклонами. Цинь Чангэ смотрела на этого мужчину, напоминающего нежное облако из цветов груши, а в её голове вихрем проносились образы: кровавая ночь под проливным дождем… длинный меч, с коварством молнии ударивший с крыши… потрепанный мужчина средних лет, яростно прорывающий строй… коварный мастер, балансирующий на кончиках изумрудных листьев… Всё это вспыхивало в её памяти с быстротой молнии.
Глядя на полные благоговения и фанатичного обожания взгляды толпы, она не смогла сдержать усмешки. Тем временем Су Сюань и Шуй Цзинчэнь обменивались приветствиями. Оба были утонченны, учтивы и наделены непередаваемым величием. Никто из присутствующих и помыслить не мог, что прошлой осенью, в грозовую ночь, эти двое гнались друг за другом за тысячи ли, сойдясь в смертельной схватке, где один сбросил другого со скалы.
Шуй Цзинчэнь с улыбкой сделал приглашающий жест, и таинственная долина Илань наконец распахнула свои двери перед миром боевых искусств. Разумеется, толпа не могла вломиться внутрь всем скопом вместе со слугами — это было бы вопиющим неуважением к хозяину. Главы школ и самые видные мастера, памятуя о своем статусе, начали чинно входить в долину. Су Сюань и Шуй Цзинчэнь шли в самом начале, держась за руки и непринужденно беседуя. Шуй Линхуай, завидев третьего брата, присмирела и послушно шла следом.
Цинь Чангэ обернулась и улыбнулась Чу Фэйхуаню:
— Отдыхай хорошенько. Стоит тебе выспаться, как мы уже вернемся.
Лицо Чу Фэйхуаня оставалось невозмутимым. Он лишь произнес:
— Берегите себя.
Не дожидаясь, пока Цинь Чангэ скажет что-то еще, он закрыл глаза, давая понять, что разговор окончен. Цинь Чангэ, разумеется, понимала, что творится у него на душе. Как бы искусно он ни замаскировался, Шуй Цзинчэня обмануть было невозможно, а значит, дальше он сопровождать их не мог.
Для Фэйхуаня, который не просил разделить с ним жизнь, а желал лишь быть подле нее, остаться здесь было тяжелейшим ударом. Цинь Чангэ глубоко вздохнула, безжалостно подавила бурю эмоций в своем сердце, а затем с легкой улыбкой посмотрела на Сяо Цзюэ:
— Идем. Устроим им там веселье!
Траурные залы в этом мире всегда полны торжественной тишины, точно так же, как все «почтительные сыновья и добродетельные внуки» всегда носят на лицах маску безупречной скорби.
Даже если еще вчера эти самые сыновья и внуки в кровь рвали друг другу глотки из-за наследства, забросив тело покойного в угол, словно ненужное полено.
В просторном зале все члены семьи Шуй, облаченные в дерюгу и плетеные сандалии, с непроницаемо-суровыми лицами, полными величественного достоинства, принимали соболезнования гостей. В помещении густо пахло сандалом. Сквозь клубящийся сизый дым виднелся массивный гроб из драгоценного алойного дерева, установленный в самом центре. Огромный, тяжелый иероглиф «奠» (Память), казалось, плакал кровью в каждом штрихе, вот только неизвестно, чья это была кровь.
Цинь Чангэ с выражением глубочайшей скорби на лице смотрела на этот гигантский гроб, а в уме хладнокровно подсчитывала финансовую мощь клана Шуй. Алойное дерево ценится на вес золота. Достать такой безупречный и роскошный гроб в столь спешном порядке — клан Шуй и впрямь непрост.
Краем уха она слушала, как Шуй Цзинчэнь тихим, размеренным голосом повествует о том, как его покойный отец занемог, как долго был прикован к постели и как перед смертью завещал похоронить его скромно, дабы не тревожить мир боевых искусств. О том, как безмерно клан Шуй благодарен всем присутствующим за их добрые сердца и готовность преодолеть неблизкий путь, и как дух отца в Девяти Источниках непременно ощутит оказанную ему честь.
Его тон был тяжелым, но полным светлой памяти; скорбным, но воздающим хвалу. Мера каждого слова была выверена с идеальной точностью. Слушатели то и дело кивали, тяжело вздыхая и утирая слезы.
Сяо Цзюэ беззвучно усмехнулся: «Занемог? Прикован к постели? Не желал тревожить Поднебесную? Какая образцовая речь почтительного сына».
А Цинь Чангэ тем временем пристально изучала местность. Это было не то белоснежное здание на самой вершине, они находились лишь на склоне горы. Зал был невероятно просторным, и в расстановке предметов смутно угадывался скрытый боевой строй, хотя и весьма завуалированный. Члены клана Шуй, казалось, были крайне насторожены в отношении Су Сюаня. Все они — вольно или невольно — перекрывали ему путь. Каждое его движение, будь то подношение благовоний или поклон, сопровождалось плотным кольцом сопровождающих.
Цинь Чангэ пристально следила за движениями Су Сюаня. Она смутно уловила, как во время подношения благовоний его рукав слегка взметнулся от внутренней силы, а Шуй Цзинчэнь в этот миг, с удивительно уместной скорбью на лице, вдруг коснулся гроба и чуть приподнял мизинец.
Между взмахом рукава и поднятым пальцем произошло безмолвное столкновение. Су Сюань отступил и, разворачиваясь, чуть заметно кивнул Цинь Чангэ.
Цинь Чангэ, стоявшая в самом конце очереди, сверкнула глазами и чинно шагнула вперед, чтобы возжечь благовония. Их с Сяо Цзюэ нынешние личности — «Левый и Правый стражи секты Великого Света из Чжунчуаня». Секта Великого Света была лишь ширмой Союза Феникса, и Шуй Цзинчэнь знал об этой мелкой секте. Обладающий безупречным нравом Третий молодой господин Шуй, разумеется, не стал проявлять высокомерия. Так же, как и с Су Сюанем, он вместе с братьями с подобающей серьезностью ответил на их поклон.
Цинь Чангэ, сжимая в руках три палочки благовоний, долго стояла перед гробом в безмолвии. Слезы в её глазах так и стояли, готовые пролиться. Она казалась убитой горем, хотя на самом деле просто изо всех сил пыталась выдавить из себя нужные эмоции.
Её дрожащие руки, трясущиеся губы и выражение лица человека, который отчаянно сдерживает рыдания, растрогали присутствующих в зале. Все взгляды обратились к ней.
Однако члены клана Шуй как по команде придвинулись еще ближе к гробу.
Шуй Цзинчэнь бросил на неё взгляд — не то случайный, не то намеренный.
Но Цинь Чангэ уже закончила церемонию, почтительно установила благовония в курильницу и развернулась.
В безмятежных чертах членов семьи Шуй промелькнуло едва уловимое облегчение.
Стоящий в стороне от толпы Су Сюань внезапно чуть приподнял руку.
Взгляды Шуй Цзинчэня и остальных тут же метнулись к нему.
— СТАРЫЙ ГЛАВА ШУЙ!!!
Цинь Чангэ, залитая слезами, переполненная скорбью, безвестная пешка в мире боевых искусств, которая вроде бы уже развернулась и собиралась уйти, вдруг резко и с невероятной силой крутнулась на месте. Спотыкаясь, но двигаясь с пугающей скоростью, с выражением абсолютного отчаяния, размахивая руками, она бросилась прямо на гроб Шуй Инци!
— Старый глава Шуй! В те годы я скиталась по миру рек и озер без гроша за душой! Мое боевое мастерство было слабым, местные тираны безжалостно притесняли меня. В полном отчаянии и нищете я в порыве гнева убила человека, и меня избили до полусмерти. Если бы не вы, старик, если бы вы не вступились за несправедливость и не обнажили меч ради моего спасения, я бы не сохранила эту жалкую жизнь и не смогла бы выбиться в люди, заняв свое место под солнцем… Эта безмерная милость, эта жизнь, эти стремления — всё это ваш дар! Не успела я отплатить вам за ваше великое благодеяние, как вы уже оседлали журавля и отправились на Запад! Как мне теперь жить с этим, как мне это вынести?!
Мертвой хваткой вцепившись в баснословно дорогой гроб, Цинь Чангэ принялась с глухим стуком биться об него головой. Хм, Су Сюань был прав, гроб и впрямь не пустой.
Сяо Цзюэ с болью в сердце смотрел на голову Цинь Чангэ. Скрипя зубами из-за каждой содранной ею царапины, он втайне поклялся, что в будущем, когда пойдет войной на Южную Минь, первым делом сравняет с землей долину Илань!
Члены семьи Шуй мгновенно вскочили на ноги и с лицами, полными скорби, бросились «утешать» «обезумевшую от горя». Гости тоже хаотично хлынули вперед. Тихий и торжественный траурный зал из-за этой супер-плакальщицы вмиг превратился в бурлящий котел. Су Сюань рванулся вперед первым, делая вид, что хочет оттащить Цинь Чангэ, но при этом невероятно ловко преградил путь Шуй Цзинчэню.
— Старый глава Шуй-и-и-и!…
Под этот протяжный, идеально модулированный вой, в котором слились все краски и интонации истинно профессиональной плакальщицы, «обезумевшая от крайнего горя» Цинь Чангэ, беспорядочно пинаясь и расталкивая толпу локтями, раскидала кучу людей и с громким скрежетом… сдвинула тяжелую крышку гроба!
В одно мгновение в зале воцарилась мертвая тишина.
…Куда вдруг делся тот трупный смрад?
Согласно тайным донесениям, внутренние распри в клане Шуй бушевали уже больше месяца. Глава клана, как минимум, был мертв уже больше месяца. В таком влажном и жарком климате Южной Минь, идеальном для размножения бактерий, никакие, даже самые передовые методы сохранения тела не могли предотвратить разложение. По логике вещей, вонь должна была стоять до небес. Именно поэтому Су Сюань и Цинь Чангэ, уже пришедшие к молчаливому согласию, как только заметили в зале густой аромат сандала и сам гроб из алойного дерева, сразу поняли: тело старого главы наверняка разложилось до неузнаваемости. А та проба, которую сделал Су Сюань при возжигании благовоний, подтвердила две вещи: в гробу есть тело, и от него исходит густой трупный запах.
Человеческое обоняние притупляется. Находясь в зале, пропитанном благовониями, люди со временем перестают чувствовать другие запахи. Но Су Сюань пришел с определенной целью, а нюх Цинь Чангэ был острее собачьего. Такой трупный смрад не смогли бы скрыть даже самые дорогие благовония. Если это не старый глава Шуй, то кто?
Именно получив это подтверждение, Цинь Чангэ в последнюю секунду решила открыть гроб на глазах у всех. Она прекрасно понимала, что с умом Шуй Цзинчэня здесь должна быть какая-то защита. Однако нынешнее состояние Фэйхуаня заставляло её сердце гореть от нетерпения; каждая секунда была на вес золота, и она больше не могла терпеть промедления.
Цинь Чангэ не боялась, что клан Шуй подсунет фальшивый труп. Её плач уже стянул всех к гробу. Эти люди знали Шуй Инци в лицо. Подделать живого человека можно, сымитировав его повадки и ауру. Но подделать мертвеца, чьи мышцы окоченели, а ткани разрушены, не так-то просто.
Если степень разложения и вид трупа старого главы не будут соответствовать официально заявленному кланом Шуй времени смерти, у Цинь Чангэ будет способ прямо на глазах у всего мира боевых искусств сорвать с них маску лицемерия!
Для того, кто всю жизнь творит зло, одно доброе дело может искупить тысячу грехов. Но для того, кто всю жизнь носит маску добродетели, одно злодеяние способно навсегда уничтожить его репутацию!
Чтобы разрушить золотую вывеску такого прославленного клана «Высшего Добра», который годами дурачил мир своей мнимой добродетелью, потребуется гораздо меньше усилий, чем для уничтожения обычной семьи, чья репутация и так балансирует между светом и тьмой!
Однако, стоило крышке гроба сдвинуться, как случилось непредвиденное. Очевидный трупный смрад, который должен был быть густым и плотным, в момент открытия гроба внезапно исчез!
Цинь Чангэ заглянула в гроб. Лежащее там тело было целым и опрятным, без каких-либо ужасающих следов «внезапной насильственной смерти». Лицо, конечно, нельзя было назвать живым, но оно было лишь бледно-бледным и окоченевшим — в точности таким, каким оно должно быть у человека, умершего после «долгой и тяжелой болезни».
Окинув взглядом присутствующих, она не заметила на их лицах никакого удивления. Похоже, это действительно было тело старого господина Шуй.
В груди Цинь Чангэ словно что-то ухнуло. Она поняла, что попалась на удочку Шуй Цзинчэня.
Виновата её собственная спешка, заставившая её потерять самообладание. Разве мог Шуй Цзинчэнь так просто открыть долину Илань? Если бы он не был полностью готов, разве посмел бы он рисковать вековой репутацией семьи Шаншань?
Мысли проносились со скоростью молнии, всё это заняло лишь долю секунды.
К счастью, Цинь Чангэ никогда не загоняла себя в угол. План не сработал — что ж, временно отступим.
Разве посмеет семья «Высшего Добра» публично ругать или бить убитую горем жертву, которая «сдвинула крышку гроба в порыве безутешной скорби»?
Цинь Чангэ всё еще не сдавалась и приготовилась по инерции скатиться прямо в гроб. Ну-ка, старые кости Шуй, дай-ка я с тобой поваляюсь и посмотрю, что же с тобой не так!
Увы, кое-кто не дал ей шанса провернуть этот трюк. Чья-то рука спокойно протянулась, подхватила её под локоть, и мягкий голос произнес:
— Будьте осторожны, уважаемая. Не оступитесь в гроб. По нашим обычаям Южной Минь, падение живого человека в гроб приносит несчастье.
Толпа с восхищением зацокала языками, глядя, как Шуй Цзинчэнь с умиротворенным лицом поднимает Цинь Чангэ. Воистину, он достоин быть знаменем клана «Высшего Добра»! Поистине милосердный Третий молодой господин Шуй! Эта сумасшедшая устроила такой дебош, потревожила останки старого главы, а он не сказал ни единого слова упрека! Какая забота, какая широта души, какая безмерная добродетель! Настоящий пример для подражания…
Никто не заметил, что в этом прикосновении скрывалась бушующая внутренняя сила, направленная прямо в сердце Цинь Чангэ.
Цинь Чангэ напрягла пальцы.
Су Сюань внезапно появился с другой стороны от Цинь Чангэ и, с таким же скорбным лицом, поспешил подхватить её под вторую руку. Один держал за левую, другой за правую.
Пальцы Су Сюаня, коснувшиеся её руки, вздрогнули.
Два великих мастера, используя тело Цинь Чангэ как проводник, в одно мгновение столкнули свои скрытые внутренние силы.
Лицо Цинь Чангэ сначала покраснело, а затем мгновенно побледнело.
В следующую секунду она уже выглядела как ни в чем не бывало.
Подняв глаза, она встретилась со взглядом Су Сюаня, в котором читалась беспомощность. Цинь Чангэ лишь дернула уголком рта, понимая, что он оберегал её: его выпад был направлен исключительно на защиту, он не хотел использовать её тело для прямой битвы внутренней энергии с Шуй Цзинчэнем. Иначе, как бы ему удалось лишь «свести вничью»?
Шуй Цзинчэнь, разумеется, не заботился о том, что она выступает лишь инструментом, но Су Сюань не мог позволить себе пренебречь её безопасностью.
Цинь Чангэ пришлось отступить. Оба противника встретились взглядами, и в воздухе, казалось, сверкнули молнии, готовые в любой миг разразиться громом!
Перехватив взгляд Сяо Цзюэ, который всё это время намеренно или случайно оттеснял остальных членов клана Шуй, Цинь Чангэ с досадой осознала: завтра состоятся похороны, и сегодня ночью никто из них не уйдет. А значит, ей, оставшейся здесь, суждено встретить эту «темную ночь, когда ветер ревет, а луна скрывается за тучами» — ночь для убийств.
Что ж, будь по-вашему…
Если вы убиваете меня, то я буду убивать ваши трупы!


Добавить комментарий