Там, где феникс не вьет гнезда – Глава 41. Демонический цветок

Каково это — оказаться запертым в глухом кувшине?

Тьма, удушье, теснота, безмолвие.

Что в этом мире вселяет величайший ужас?

Тишина. Абсолютная тишина. Не просто отсутствие человеческих голосов, но полное безмолвие всего сущего.

Как сейчас.

Даже если все звуки извне оборвались, человек должен слышать хотя бы собственное дыхание. Но его не было.

Воздух стал тяжелым и вязким, он медленно перетекал, словно густая патока. Непрекращающийся вой ветра тоже стих, и из мрачного полотна ночи потянулись нити, чернее самой тьмы, опутывая тело одну за другой.

Время словно совершило резкий скачок. Еще мгновение назад стояли сумерки, и небосвод хранил последний луч заката, а в мгновение ока опустилась глубокая ночь.

Неужели жизнь уже угасла, пока они этого не замечали? И они провалились в вечную тьму?

Иначе почему они не могли уловить даже звука собственных вдохов?

Вдалеке внезапно раздался звук.

Казалось, это был лишь смешок.

Один смешок — легкий, короткий, едва уловимый, балансирующий на грани иллюзии.

Его нельзя было назвать ни звонким, ни ярким, ни роскошным, ни мягким; не было в нем и манящего соблазна, пробуждающего грезы. И всё же он звучал низко и сладостно, с беспредельным изяществом. Словно драгоценный отрез парчи цзюхуа мягко скользнул по гладкой, безупречной глазури благородного фарфора — так же безукоризненно, гладко, утаивая подлинный блеск.

Лишь один смешок, но в сводящей с ума, удушающей темной тишине он стал подобен внезапно вспыхнувшему свету, заставляя ноги бессознательно следовать за таящейся в нем красотой.

Цинь Чангэ и Сяо Цзюэ медленно пришли в движение.

Во тьме глаза Чу Фэйхуаня оставались ясными и светлыми, мерцая, как звезды.

Смех доносился с юго-запада, и они двинулись туда. Впереди зияла пустая тьма. Неведомо откуда взялся ветер, и его вой походил на кружащийся танец.

— Ух!

Шагавшая чуть впереди Цинь Чангэ с невидящим взглядом вдруг пошатнулась и исчезла под землей!

Сяо Цзюэ немедленно протянул руку, чтобы схватить её, но почему-то вдруг поскользнулся и тоже сорвался вниз!

С оглушительным грохотом они бесконечно и пугающе долго катились во тьму!

Там, где обрывался смех, зияла пропасть!

— Вспых!

Словно рука божества во тьме с улыбкой чиркнула огнивом, зажигая ясную свечу луны.

Звездный свет мгновенно вспыхнул и замерцал. Изначальный непроглядный мрак медленно отслоился от горизонта, и бледные сумерки ранней ночи стали капля за каплей обретать цвет. Облака в небесах казались рассыпанным снегом, а лунный свет — пестрым и нежным, как цветы персика. Небосвод парил в безмятежности, и угасающие звезды роняли свой свет.

В лунном свете, подобном персиковому цвету, на широком листе густо-зеленого цвета плавно проступил бледно-белый человеческий силуэт.

Густой свет растворяется в луне, облака сияют глубоким снегом.

В тихой ночи, овеваемый легким рассветным ветром, стоял прекрасный человек, подобный небожителю среди яшмовых цветов.

Там, где сходились небо и земля, царил глубокий мрак, и лишь в источнике света мерцал прямой серебристый луч.

Мужчина в серебряном венце, белоснежном халате и поясе из белого нефрита стоял на хрупком, не способном выдержать и дуновения ветра зеленом листе, словно сойдя с картины. С туманным, исполненным сострадания выражением лица он слегка склонил голову, глядя на дно пропасти.

— Бум!

Вспышка света, подобная падающей звезде. В черной бездне под скалой вдруг блеснула зеленая тень! Словно пущенный пращой камень, она в одно мгновение перелетела через пропасть и в прыжке устремилась прямо на мужчину в белом!

В то же самое время Чу Фэйхуань, всё это время тихо сидевший на опавших листьях, вскинул рукав: белый луч, оставляя за собой сияющий след, ударил мужчине прямо в грудь.

Зеленая тень была подобна молнии. Скорость её полета превосходила все пределы человеческих возможностей. Находясь в воздухе, Цинь Чангэ взмахнула черным шелком: безупречная дуга превратилась в сплошную черную пелену, затмившую небо, а затем рассыпалась на бесчисленные теневые кольца — большие поглощали малые, малые порождали большие, и вся эта сеть устремилась к шее мужчины!

— Шурх!

Мужчина вытянул пальцы и поймал белый луч Чу Фэйхуаня.

Тут же он отклонился, его одежды взметнулись, и он полетел спиной назад, совершая немыслимое количество молниеносных уклонений под пугающими углами. Каждое его движение, рожденное искусством легкого шага, было микроскопичным, но безупречно точным. На волосок от смерти он проскальзывал сквозь настоящие и ложные кольца смертоносной сети, не давая ни одному коснуться себя.

Все кольца, заполнившие небо, пролетели мимо. Цинь Чангэ вдруг обнажила зубы в усмешке, раскинула руки и, испачкав их гниющей листвой и грязью, потянулась прямо к лицу мужчины!

Грязь на её руках странным образом светилась зеленоватым фосфорным светом, отчего выглядела пугающе и неправильно.

На лице мужчины промелькнуло отвращение, он изящно развернулся и воспарил назад. Его движения были невероятно красивы, он был легок и неуловим, как падающий цветок груши. Однако за этой грациозной, холодной легкостью скрывалась ошеломляющая скорость: в мгновение ока он, словно вспышка света, отлетел на несколько чжанов.

Но позади него Император Сяо Цзюэ с грохотом пнул наполовину сгнивший ствол дерева!

Спереди Цинь Чангэ снова взмахнула рукавом, пустив в воздух белый луч.

Дерево рухнуло, и смердящая гнилая листва с хрустом посыпалась на мужчину. Однако у него словно были глаза на затылке: не оборачиваясь, он взмахнул рукавом и прямо в воздухе, словно ступая по облакам, взмыл на чжан вверх.

Но, поднявшись, он оказался ровно на пути того самого белого луча, со свистом летящего ему прямо в лицо!

Он словно сам подставил свою драгоценную голову под удар.

Мужчина отреагировал с фантастической быстротой. Прямо в воздухе он глубоко вдохнул, и его тело мгновенно опустилось на три цуня. Белый луч скользнул над его головой, срезав несколько прядей черных волос, и со свистом вонзился в дерево напротив.

Три смертоносные ловушки, расставленные с невероятной точностью, были изящно пройдены.

Но смех Цинь Чангэ был уже здесь.

Она раскинула руки, и черный шелк превратился в непроницаемую сеть, ожидающую свою добычу!

В этот момент Чу Фэйхуань выпустил еще два белых луча — казалось бы, в пустоту, но они перекрыли все пути к отступлению. Куда бы мужчина ни попытался увернуться, он неминуемо наткнулся бы на них!

А Сяо Цзюэ, холодно усмехаясь, уже стоял на ветке дерева прямо над ним, скрестив руки на груди, высокомерно вздернув брови и глядя сверху вниз.

Окинув взглядом поле боя, мужчина в белом снова крутнулся в воздухе, поднял палец, и в его ладони внезапно появилось зеркало. Поверхность его была неровной, состоящей из бесчисленных мелких граней. Зеркало с жужжанием закружилось в воздухе, и лунный свет, попав на него, мгновенно разлетелся на тысячи разящих осколков, выстреливших во все стороны.

В глазах Цинь Чангэ промелькнуло удивление. С самого начала схватки, находясь под непрерывным прессингом, мужчина в белом так и не успел сделать ни единого вдоха, чтобы обновить свою внутреннюю силу. То, что он мог безостановочно парить и маневрировать в воздухе, полагаясь лишь на непрерывный поток своей изначальной внутренней энергии — это еще полбеды. Но то, что он смог применить такой масштабный удар рассеченным лунным светом, превосходило все мыслимые пределы!

Однако ни один из этих смертоносных лунных лучей не был направлен на их троицу. Что он задумал?

В душе Цинь Чангэ вспыхнула настороженность, но в следующее мгновение она воочию увидела, как мужчина в белом, наконец исчерпав запас внутренней силы, камнем рухнул вниз — прямо в её сеть из черного шелка.

Упустить такой шанс было немыслимо. Бросив быстрый взгляд по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Цинь Чангэ тут же шагнула вперед и «в нежных объятиях» сомкнула сеть вокруг мужчины.

Раздался тихий шелест, и тысячи нитей черного шелка безупречно и точно обвились вокруг его шеи.

Опустив глаза и взглянув на черную нить, туго стянувшую его шею, мужчина лишь чуть заметно улыбнулся — улыбкой, бледной и чистой, как цветок белой груши.

А за её спиной Сяо Цзюэ захлопал в ладоши:

— Хорошо!

Он улыбался так ярко, что затмевал саму луну, а в глазах его читалось искреннее восхищение. Любой в этой Поднебесной, кто смог бы уклониться от совместной атаки его и Цинь Чангэ, и при этом безупречно, не получив ни единой царапины, уйти от расчетливого, невероятно коварного скрытого оружия Чу Фэйхуаня, бившего точно в слепые зоны и пути отхода, имел бы полное право гордиться собой.

Ранее Цинь Чангэ, сымитировав падение в пропасть тем, что сбросила вниз обломок дерева, надеялась обмануть противника. Кто же знал, что тот не станет недооценивать их и предпочтет выдать свое присутствие, лишь бы лично удостовериться, живы они или мертвы. Как могла Цинь Чангэ оставить Фэйхуаня в зоне досягаемости такого врага? Обменявшись взглядами с Сяо Цзюэ, она поняла его без слов. Сяо Цзюэ немедленно нанес удар ладонью, и его внутренняя сила, взметнувшаяся подобно урагану, отбросила легкую, как пушинка, Цинь Чангэ далеко вперед.

Всего один этот толчок, объединивший всю мощь двух великих мастеров, придал ей скорость, сравнимую с внезапно взмывшим в небеса торнадо. Это было намного быстрее, чем то, на что были способны Цинь Чангэ или Сяо Цзюэ поодиночке. И всё же противник играючи, без малейших усилий, уклонился от этого удара.

Столь возвышенный, столь непревзойденный в силе, с таким невероятным величием духа и безупречной грацией. Даже оказавшись в кольце врагов, вооруженных смертоносным оружием, он мог улыбаться, как легкий весенний ветер. В его облике читалась явная отстраненность от мирской суеты, и всё же глаза его были полны нежности и сострадания, словно он кожей чувствовал все горести и радости земного мира, скорбел о бедах простых смертных, и в каждом его движении скрывалась великая печаль.

Он удивительным и гармоничным образом сочетал в себе недосягаемую высоту и мягкость, глубокое сострадание и полное отрешение от мира.

Сердце, ясное как зеркало; разум, глубокий как море; сострадание ко всему сущему; чистота, не запятнанная мирской пылью.

Шуй Цзинчэнь.

Цинь Чангэ со сложными чувствами смотрела на него. Она вспомнила, как много лет назад, во время последней великой войны между царствами, Южная Минь, уже находившаяся на грани разгрома, чудом переломила ход сражения и даже отвоевала у Северной Вэй три округа. В то время она искала в Чжунчуане великого кузнеца из-за куска редчайшего железа. Поле битвы в округе Чи находилось совсем рядом с городом Уян в Чжунчуане. В разгар войны она издали наблюдала за сражением и помнила лишь человека в белых одеждах, без единого доспеха, который среди многотысячного войска отдавал приказы с безупречным спокойствием и невероятным стратегическим гением. Его белые рукава мелькали среди рядов, закованных в железо воинов, а силуэт казался изящным и отрешенным. Когда победа была одержана, он обернулся, взглянул на залитое кровью поле брани, усеянное телами, и на его губах появилась улыбка, полная сострадания.

…Прямо как сейчас. Эта самая улыбка…

Какая-то мысль вспыхнула подобно молнии, безжалостно разорвав пелену в её разуме. Чувство опасности, куда более острое, чем прежде, хлынуло на неё удушающей волной. Цинь Чангэ резко вскинула голову!

Но было уже слишком поздно.

Осколки лунного света, выстрелившие далеко во все стороны, ударили по поросшим густой травой и кустарником склонам пропасти.

Стоявший на вершине дерева Сяо Цзюэ внезапно пошатнулся.

А Цинь Чангэ вдруг обо что-то споткнулась, и её пальцы разжались.

Следом что-то, похожее на очень мягкий кулак, с глухим стуком ударило её в спину. Удар был несильным, но он заставил Цинь Чангэ отпустить Шуй Цзинчэня.

Но Цинь Чангэ не собиралась сдаваться. Она со злостью намертво вцепилась в свой черный шелк, стягивая петлю.

Удержи меня, и лишь тогда у тебя будет шанс продолжить!

Сяо Цзюэ думал точно так же — его внезапно дернуло вниз с дерева что-то невидимое. Он тут же взмахнул мечом, чтобы разрубить путы. Когда «нечто» отпрянуло, Сяо Цзюэ, не обращая ни на что внимания, по инерции обрушил удар меча прямо на Шуй Цзинчэня.

Шух!

Со всех сторон поднялся пронзительный свист!

Вслед за этим послышались звуки, напоминающие ползущие лианы или летящие веревки. С резким свистом мириады переплетающихся черных теней мелькнули в лунном свете и тут же плотно обвили руку Сяо Цзюэ.

Стоило этой дряни коснуться кожи, как Сяо Цзюэ мгновенно почувствовал онемение и зуд, словно в руку вонзились тысячи крошечных игл. За зудом последовало окоченение. В ужасе забыв об атаке, он развернул меч и принялся неистово рубить лианы.

А Цинь Чангэ, натягивая черный шелк, вдруг услышала, как Шуй Цзинчэнь тихо и мягко вздохнул.

Он закрыл глаза — но вовсе не в ожидании смерти.

Он начал читать Мантру Великого Сострадания.

Цинь Чангэ лишь беспомощно рассмеялась и, не имея иного выхода, разжала пальцы. В то самое мгновение, когда она затянула шелк, у нее за спиной внезапно возникла колоссальная сила всасывания. Словно разверзлась пасть некоего гигантского божества, жадно втягивающего воздух, или открылись врата самого ада, готовые безжалостно затянуть её внутрь.

Всё внимание Цинь Чангэ было приковано к стоящему впереди Шуй Цзинчэню, ибо она точно знала: за её спиной ничего не было. Однако всасывающая сила была абсолютно реальной и подавляюще мощной. Это жуткое ощущение черной воронки за спиной и горящего взгляда поджидающего в ней исполинского зверя заставляло кровь стынуть в жилах.

Сяо Цзюэ одним ударом меча разрубил лиану. Подняв голову и увидев, как Цинь Чангэ отбрасывает назад неведомой силой, он в ужасе метнул свой длинный меч. С глухим звоном клинок вонзился в землю прямо перед Цинь Чангэ.

— Хватайся! — взревел он.

Цинь Чангэ тут же потянулась к мечу. Но в этот момент Шуй Цзинчэнь плавно вскинул руку. В его пальцах внезапно материализовался изящный стеклянный флакон. Одна-единственная капля лазурной каменной росы сорвалась из горлышка и упала точно на рукоять меча. Рукоять мгновенно окуталась сизой дымкой, и Цинь Чангэ рефлекторно отдернула руку.

Лишь отдернув пальцы, она услышала мягкий голос Шуй Цзинчэня:

— Она не отравлена. Я не использую яды.

Цинь Чангэ охватила ярость. Применив технику боевых искусств «Падение тысячи цзиней», она со всей силы топнула левой ногой, буквально впечатывая ступню в землю, чтобы стабилизировать свое тело и противостоять чудовищной тяге. Правой ногой она пнула острие меча. Клинок взмыл в воздух, и в это мгновение его лезвие вдруг вспыхнуло зловещим зеленым светом, устремившись прямо в Шуй Цзинчэня.

В ослепительном сиянии зеленого света Цинь Чангэ холодно усмехнулась:

— А мой отравлен или нет?

— И он тоже не отравлен, — тихо усмехнулся Шуй Цзинчэнь, добавив с невероятной мягкостью и сочувствием: — Ты наступила не туда…

Не успел он договорить, как раздался грохот. Весь верхний слой земли внезапно магическим образом ушел из-под ног, обнажив под землей бесчисленные переплетения гигантских зелёных ветвей и лиан. Казалось, эти твари не выносят дневного света, ибо в момент пробуждения они тут же свились в тугой узел и злобно оплели ногу Цинь Чангэ, сбивая её с ног!

Вслед за этим, словно некий земляной демон рывком задрал свой подол, зеленые демонические ветви с шипением сплелись в плотную сеть. Они намертво спеленали тело Цинь Чангэ, замотав её так туго, что она не могла пошевелить даже пальцем. В следующее мгновение эти живые плети сгребли с поверхности земли всё, что на ней было — тлеющий костер, птичьи кости, их поклажу — всё это смешалось в один ком и со свистом потянуло назад, в одно мгновение растворившись во мраке.

Свист!

Сяо Цзюэ, расшвыряв ногами несколько надоедливых лиан и зажимая раненую руку, бросился к ней!

Шуй Цзинчэнь взмахнул рукавами и, порхнув назад, увернулся от Сяо Цзюэ, вновь опустившись на изумрудный лист.

Сяо Цзюэ даже не посмотрел на него. Он всей своей массой рухнул на извивающиеся зеленые лианы. Прекрасно зная, что эти твари ядовиты, он без малейшего страха бросился вперед, не обращая внимания на ядовитые шипы, безжалостно рвущие его плоть. С глухим рыком он ударил ладонью, вливая в удар внутреннюю силу, и разнес в клочья огромный клубок зеленых пут. Заметив в глубине зелени бледную кожу, залитую кровью, в его глазах вспыхнула радость, и он изо всех сил потянулся, чтобы схватить руку Цинь Чангэ.

Но демонических ветвей было слишком много. Весь лес, всё пространство под рыхлой почвой было буквально нашпиговано этой дрянью. Стоило уничтожить один клубок, как на его место тут же наползал другой, еще больше. Десятки тысяч ветвей, толстых как руки и столь же гибких, не пропускали ни единого предмета на поверхности. С шипением они обрушились сзади, плотным коконом опутав и подоспевшего Сяо Цзюэ. Стоило этой дряни коснуться тела, как оно мгновенно немело. Тело Сяо Цзюэ застыло.

Прежде чем окончательно утратить способность двигаться, он из последних сил протянул руку и переплел свои пальцы с пальцами Цинь Чангэ, проступавшими сквозь хаос демонических зеленых путов.

— Умирать — так вместе…

Его голос в мгновение ока был поглощен рокотом лиан, свернувших землю в тугой свиток, и исчез в десяти чжанах от них, на вершине скалы. Там внезапно возник гигантский, невообразимых размеров цветок. Он занимал собой весь утес: его лепестки, ослепительно прекрасные и зловещие, были усеяны узорами, напоминающими человеческие глаза, а в самой глубине, у цветоложа, зиял кроваво-красный разрез, подобный разверстой пасти чудовища. В ночной тьме этот цветок казался странным исполином, наделенным тысячами глаз и с улыбкой поджидающим свой сегодняшний пир — Сяо Цзюэ и Цинь Чангэ.

Те самые зеленые ветви, что скрывались под землей, тянулись именно от корней этого цветка, оплетая всё лесное пространство.

Взмыв в воздух, Шуй Цзинчэнь с торжественным видом посмотрел на то место, где исчезли двое, и тихо усмехнулся:

— Старые друзья, не так ли? Я едва не потерпел поражение от ваших рук в который раз… За эти долгие годы меня дважды загоняли в угол, и оба раза — по вашей милости. Поистине, редкая удача… Но в этой жизни, увы, нам суждено навеки проститься с вашим блеском. Сгинуть в расцвете лет, на полпути к цели… Поистине, человеческое сердце не может не сжиматься от такой горькой утраты.

Лунный свет омыл его кристальную кожу. На лице прекрасного молодого господина застыло выражение глубокого сожаления.

Вдруг он вскинул брови, тихо охнул и принялся пристально осматривать лес.

— А где же третий?

Взмахнув рукавом, он уже собрался было опуститься вниз, как издалека донеслось протяжное буддийское песнопение — эфирное, строгое, наполненное тихой печалью о страданиях этого мира.

Тот, кого Шуй Цзинчэнь собирался разыскать, на мгновение замер.

Стоя на верхушке дерева, он обернулся, вглядываясь в ту сторону, откуда доносился звук. На его лице отразилась целая гамма странных чувств: печаль, отвращение, нерешительность, беспомощность… После чего он лишь тихо вздохнул.

Цветок Таоте пребывал в вековой дреме и раскрывался лишь тогда, когда яркий лунный свет касался его пестика. Стоило его разбудить, как он впадал в безумный голод, поглощая всё живое, что оказывалось поблизости. Чем старше был такой цветок, тем мощнее была его сила, а этот, что рос на Утесе Воющего Ветра, насчитывал уже более сотни лет…

Зеркало «Цяньтянь» разбило лунный свет, напитав им пестик. Таоте пробудился, и ничто не могло уцелеть в его власти.

Тот мужчина, которому не давалась ходьба, наверняка был утянут туда самым первым…

И хотя его тело было защищено «Лазурной росой», которую Таоте ненавидел больше всего на свете, лучше всё же не приближаться к пробудившемуся чудовищу.

В лунном свете, подобном персиковому цвету, мужчина, чистый как цветок груши, мягко улыбнулся и бережно поднял несравненный меч, который, будучи покрыт слоем лазурной росы, был отвергнут зелеными лианами, словно бесполезная ветошь.

— Я заберу его… и воздвигну для вас обоих курган героя…

Лунный свет, словно полотно нежно-алого персикового шелка, ласково скользнул по его безмятежному лицу. Он стоял высоко на ветви, и выражение его закрытых глаз в этот миг было возвышенным, как чистый снег.

Словно святой.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше