Напившись до трёх-четырёх часов утра, Ху Сю была пьяна куда сильнее, чем предполагала. Ей казалось, что на плечах Пэй Чжэня взгромоздились четыре головы — он что-то говорил, губы шевелились, но до ушей не долетало ни звука.
В полубредовом сне она вернулась в «Снежный экспресс». Стоило распахнуть дверь, как там оказывался очередной актёр в роли Цинь Сяои, а она, примеряя самые разные личины, пыталась взыскать долги. Но ни пятнадцать тысяч юаней, ни письма из дома всё не возвращались.
В последний раз, открыв дверь, она увидела Дяо Чжиюя. Белая рубашка, жилетка от костюма, он склонил голову, поправляя запонки, а на запястье блестели часы с чёрным кожаным ремешком. Он поднял взгляд — один глаз с двойным веком, другой с одинарным, — и в его глубоких карих глазах застыл холод скорби.
Он взглянул на свой бейдж и спросил, зачем она пришла в его номер. Ху Сю замялась, слова застряли в горле — она не могла произнести ни звука.
Но Дяо Чжиюй, как всегда в «Снежном экспрессе», словно читал её мысли. Его голос звучал так же чарующе, как прежде:
— В память о нашем прошлом, я отдам эти деньги только тебе. Но это исключение — последнее. Как только ты покинешь Чэнду, в моём сердце места для тебя не останется.
Его улыбка в одно мгновение стала пугающе далёкой, нереальной, рассыпаясь силуэтами на фоне её затуманенного зрения.
Ху Сю не могла пошевелиться, сердце разрывалось на части… «Я скучаю по тебе. Правда, очень скучаю».
Шэнь Чжиминь смотрел на Ху Сю, которая висела на Пэй Чжэне, обмякнув, словно сдувшийся мяч, и недоумевал:
— Мы ведь так хорошо говорили о медицине, с чего она вдруг так надралась?
— Разрыв… — выдохнул Пэй Чжэнь.
— Ого… — Шэнь Чжиминь с любопытством взглянул на неё. — Даже с разбитым сердцем у неё ясность мысли такая, что заставила меня призадуматься. Слушай, это ведь та самая девушка, о которой ты полгода назад говорил, что любишь её до безумия?
— Угу…
— А я-то думал, ты будешь любить её вечно. Мужские клятвы — это ложь, придуманная дьяволом.
Пэй Чжэнь лишь усмехнулся. Мало кто уже помнил ту бурную историю его любви. Вспомнив свою «четвёрку» из лаборатории — Цзинь Цзюньмина, Дин Цзюньжуна и Шэнь Чжиминя, — он подумал, что у каждого из них за плечами такие любовные драмы, что хватило бы на целый роман, причём по глубине и накалу страстей они словно соревновались друг с другом.
Теперь все четверо стали светилами в разных областях медицины, и все они, по сути, завязали с любовью.
Пэй Чжэнь прижал к себе тёплую, пахнущую спиртным Ху Сю, чувствуя, как внутри всё дрожит.
— Если младшие коллеги спросят меня, есть ли у медицины будущее, я честно отвечу: риск остаться одиноким огромен. Будьте осторожны.
Шэнь Чжиминь дождался такси:
— Не строй из себя мученика, ты ведь сейчас сам не свой от счастья. Домой её?
— В больницу, в кабинет старика Цзиня. Посплю там. У меня как раз пациент с рукой, попавшей в мясорубку, завтра консилиум с ортопедами.
— Если понадобится психологическая разгрузка — звони. — Шэнь Чжиминь, выкуривший за вечер целую пачку, выбросил её в урну. — Посмотрел я на неё весь вечер и, кажется, понял, почему ты в неё влюбился. Такие девушки — словно свет, который следует за тобой, озаряя твою тьму. Это работает безотказно. Особенно когда ты слишком долго видишь только болезни и смерть, её абсолютное, безоговорочное доверие заставляет тянуться к ней.
— В ней есть гораздо больше того, за что стоит её любить. Ладно, неважно. Пойду поставлю ей капельницу, а то её знобит.
Пэй Чжэнь залез в машину и закрыл дверь:
— Готовь резюме. Если она уйдёт, ты должен победить всех остальных конкурентов, чтобы не зря потратить её доверие.
Лежа в кабинете доктора Цзиня, Пэй Чжэнь включил свет и долго сидел на полу, глядя на лицо Ху Сю.
Когда они познакомились, она только устроилась на работу — робкая, прижавшаяся к стене, с проницательным взглядом и острыми ушками. Чёрные, гладкие волосы, живая, немного странная…
Тогда он как раз подал заявку на стажировку в Америку, опередил всех с диссертацией, обошёл других кандидатов — кресло доцента было уже почти у него в руках. За ним следили десятки глаз: коллеги оценивали достижения, женщины — статус «свободен». Он был мужчиной с завидным «ценником», но суета вокруг него лишь раздражала. Он чувствовал себя скорее дичью, чем человеком.
Ему было наплевать на все эти взгляды, пока однажды в наушниках кабины синхронного перевода он не услышал безупречный английский. Заинтригованный тембром и глубиной речи, он обернулся и увидел её — Ху Сю, выходящую из кабины после смены, вытирающую пот со лба.
Спустя столько лет в его груди снова вспыхнуло то забытое чувство — он-то думал, что разучился влюбляться.
А потом — звонки под дождём, завтраки с жареными пельменями, обмен подарками на Рождество, брачный контракт из «Снежного экспресса»… Всё было впервые.
Если бы не было Дяо Чжиюя, если бы не было очереди… Или если бы тогда, из жадности к карьере, он не «выдавил» коллег ради поездки за границу… Всё могло бы быть иначе. В какой-то степени он сам стал причиной краха своего счастья.
Ху Сю открыла глаза. Дыхание пьянства отступило, но взгляд оставался тусклым.
Пэй Чжэня посещали дурные мысли: привезти её домой, воспользоваться моментом, признаться, обнять, поцеловать… Но он лишь смотрел в эти разбитые глаза, словно ища своё имя в списке не сдавших экзамен — от первой строчки до последней, — его там не было.
Он даже руки не поднял. Быть с той, кто тебя не любит, бессмысленно.
— Кажется, я перебрала.
— Бывает. С кем не бывает? Как ты?
— Тошнит…
Пэй Чжэнь улыбнулся:
— Если совсем худо, пойдем в главный корпус, поставлю капельницу.
— Не надо, посплю немного — и пройдёт.
Пэй Чжэнь прикрыл глаза, а затем снова открыл их:
— Какие планы?
— Стану внештатным переводчиком при больнице, буду готовиться к экзамену в программу устного перевода ЕС. Только в Пекине и Шанхае есть такие возможности. Повышу квалификацию… Ещё не поздно, да? — с этими словами она почти протрезвела.
— Конечно, не поздно. Скоро выйдет приказ о моём назначении доцентом, проект тоже государственный. Но я никогда не считал себя лучшим — здесь, в больнице, каждый выкладывается на пределе.
Пэй Чжэнь, чьё сердце едва не остановилось, осторожно взял её за руку — из чистого упрямства и задетого самолюбия. Он знал, к чему приведут эти объятия, поэтому оставил тысячи слов при себе, лишь добавив:
— Если для экзамена понадобится рекомендательное письмо — обращайся в любое время. Самый молодой доцент больницы поручится за тебя.
— Спасибо…
— Со мной не нужно церемониться.
На следующий день, промучившись без сна, Пэй Чжэнь пришёл на консилиум с записной книжкой. Телефон в нагрудном кармане вибрировал — в рабочей группе больницы уже обсуждали, что Ху Сю подала заявление об уходе.
После совещания он открыл книжку и написал на последней странице:
«5 апреля. Ху Сю уходит через месяц. Удачи… на новом пути».
Это был финал его тридцатидвухлетней истории.
Ху Сю уволилась. После получасовых уговоров заведующего отделением и заместителя директора она осталась непреклонна. В конце концов, работать внешним переводчиком при больнице тоже неплохо. Ху Сю понимала: если придут новые профильные переводчики, предпочтение отдадут штатным, а лучше неё никого всё равно не найти.
5 мая, в день увольнения, она так и не увидела Пэй Чжэня. В почтовом ящике лежало лишь письмо — длинное, искреннее, полное тёплых слов. Последний подарок.
Ей не было так грустно, как она ждала. Проработала-то всего год. Шанс увидеть Пэя оставался — ремонт, Ли Ай на стройке, а Пэй Чжэнь — завсегдатай кафе REGARD. Просто теперь они перестали быть ежедневными коллегами.
Она оставила после себя легенду: самая перспективная переводчица, за которой ухаживали два красавца, профукала все козыри и ушла в корпус переводчиков ЕС. Слухи — удивительная штука: экзамен она ещё не сдала, а уже стала частью местной мифологии.
Недовольство выразил только её отец. Ху Сю, разумеется, не могла о нём забыть — он «бомбардировал» телефон звонками, пока тот не сел.
— О чём ты вообще думаешь? — гремел отец. — Не с Пэем, работу бросила… Двадцать семь лет! Кем ты там вертишься — с какими-то актёришками?! Ты с ума сошла? Решила пойти по стопам матери, прозябать в нищете с неудачниками…
— Пап, я свободна, — чётко произнесла Ху Сю. — И я готовлюсь к программе ЕС. Цели ясны, планы есть. Не переживай. И пожалуйста, смени тон.
— Ах, рассталась? Денег-то у тебя нет! Пожалеешь, когда голодать начнёшь!
— Я зарабатываю пятьдесят-шестьдесят тысяч в месяц… плюс переводы…
Отец замолчал, опешив:
— Значит, крылья отрастила…
Ещё как отрастила! Ху Сю посмотрела на выцветший от времени брачный контракт:
— О себе лучше подумай. Шестой десяток пошёл, никого нет, одинокая старость, кто за тобой ухаживать будет? Не приезжай в Шанхай, не мешай мне готовиться.
Отец бросил трубку. Ху Сю положила горячий телефон на стол. Кажется, он стал мягче? Она поняла: отец — из тех, кто преклоняется перед силой. Только когда ты становишься успешной, он перестаёт язвить. И, как ни странно, ответное давление тоже работает.
Пришло сообщение от отца, короткое и упрямое: «Если не поступишь — пойдёшь на свидания. Я сам найду тебе мужа».
Бесконечная история. Ху Сю вздохнула: её отец принадлежал к типу людей, которые никогда не способны взглянуть на мир глазами детей. Любовь, которую невозможно донести, — лишь бесполезный шум.
Она давно не видела Дяо Чжиюя.
29 июня Ху Сю и Чжао Сяожоу рванули в Гонконг, на концерт Super Junior, в первый ряд. Чжао Сяожоу размахивала лайтстиками и световыми табличками, на айпаде бегущей строкой шла надпись: «Ленивцы, выложите практику танцев! Твои фанаты-извращенцы любят вас!»
Ху Сю чувствовала себя ужасно неловко. Но когда зазвучала лирическая песня, она подумала: Дяо Чжиюй ведь тоже стажёр, десять лет классического танца, подвешенный язык… Может, он станет следующей звездой? И пусть он не поёт и не пишет музыку, быть актёром — тоже путь к спасению. А она, будучи переводчиком на крупных форумах, если слухи о «бывшей девушке» всплывут, не должна ударить в грязь лицом. Она напишет пост: расстались до стажировки, он — самый чуткий и преданный парень на свете.
Слёзы покатились по щекам. Чжао Сяожоу обняла её, рыдая в голос и крича: «Can you feel it!»
— Слушай, я решила забить на Ли Ая и уехать в Шэньчжэнь, — сказала Чжао Сяожоу спустя время.
— Ты с ума сошла? Если уедешь, наша троица развалится окончательно.
Сентябрь наступил внезапно. Снова созвон.
— Как подготовка?
— Нормально, взяла шесть заказов на перевод.
— Ничего себе! Ты скоро зарабатывать начнёшь больше, чем на работе. Зачем тебе этот корпус ЕС?
— Я хочу увидеть мир побольше.
— Ой, да ладно. Слушай, я нашла кое-что поинтереснее. В пригороде открыли иммерсивный театр, целое здание, называется «Шанхайский ветер». Там двенадцать сюжетных линий, сотни ответвлений! Чёрный рынок, церковь, полиция, японская разведка…
Ху Сю, сначала отмахивавшаяся, вдруг загорелась. Это было лучшее средство от хандры. В ближайшие выходные они поехали в пригород.
Когда они вышли из машины, челюсти отвисли у обеих: настоящие паровозы, старые вокзалы, особняки в колониальном стиле, время, застывшее на часах… «Шанхайский ветер» был великолепен.
Иммерсивный театр, актёры, случайные задания. Ху Сю с головой ушла в игру. В какой-то момент Чжао Сяожоу влетела в комнату, бледная как полотно:
— Твою мать, Ху Сю, иди сюда!
— Что случилось? В 1941 году нельзя так ругаться!
Чжао Сяожоу указала пальцем на второй этаж, на мужчину в белой рубашке, смотревшего вниз.
— Смотри!
Ху Сю подняла голову. Солнечный свет ослепил её, губы задрожали. Какой-то старый игрок рядом, проходя мимо, весело заметил:
— А, это Хань Ицю, самый популярный актёр в «Шанхайском ветре»!
Ху Сю застыла, не в силах вымолвить ни слова, кроме: «Боже мой».
Дяо Чжиюй…


Добавить комментарий