Ху Сю впервые была в Шанхайской театральной академии. Небо затянуло многослойными облаками. Она шла следом за Дяо Чжиюем, петляя по университетскому городку. Территория была компактной, людей почти не было, но «концентрации красавцев» она не заметила — никого красивее самого Дяо Чжиюя здесь не нашлось. Он шел впереди, его черные кудри и бледная кожа на фоне серого неба казались невероятно контрастными.
— Студенты на каникулах, поэтому здесь пусто, — обернулся он. — Я одолжил ключи у старшекурсника, сказал, что вернем до часу дня. Здесь репетировали многие великие актеры.
— Вы здесь учились?
— Только факультеты драмы и мюзиклов базируются в центре, остальные — в пригороде.
Они вошли в репетиционный зал — пустое пространство в пятьдесят квадратных метров с панорамными окнами, станками у стен и старыми потертыми полами. Дяо Чжиюй явно оживился: после скучных декораций «Сквозь снег» это место казалось ему храмом искусства.
Достав книгу «Работа актера над собой», он тут же поморщился:
— Не читай это. Версия не та. Потом принесу тебе правильную. А пока — разминка. Повторяй за мной.
Дяо Чжиюй сбросил куртку. Его широкие плечи и длинные ноги при каждом движении выглядели безупречно, шея хрустела, а каждое движение выдавало профессиональную выучку.
— Ты занимался танцами? — спросила Ху Сю, стараясь повторить его гибкий наклон.
— Десять лет классической хореографии. Но в военный вуз не прошел, таланта не хватило. Да и не любил я танцы, это мама хотела. Потом переключился на баскетбол и прогулы… Но довольно обо мне. Сегодня я учу тебя основам актерского мастерства и поиску того, что скрыто в твоем подсознании.
— Каким «подсознанием»? — он смотрел на неё с такой серьезностью, что Ху Сю почувствовала себя беспомощной ученицей.
— Давай выберем: подражание животным, этюд без предметов или этюд на органическое молчание? Что выберешь?
— Мне нужно имитировать животное?
— Изобрази обезьяну. Прямо сейчас.
Ху Сю замерла. Она была не готова к таким «экстремальным» методам. Дяо Чжиюй, с трудом сдерживая смех, решил упростить задачу:
— Давай что-то полегче. Помнишь сцены из «Сквозь снег»? Представь: я — начальник полиции, ты — преступница, пойманная при попытке побега. У тебя есть три минуты, чтобы убедить меня отпустить тебя. Импровизируй.
Дяо Чжиюй в рубашке цвета морской волны и кожаной куртке мгновенно преобразился. Даже не побрившись, он выглядел так мощно и опасно, что у Ху Сю перехватило дыхание. Он словно излучал особую ауру.
— Начальник полиции сегодня не побрился — это нарушение правил, — прошептала она, пытаясь удержать роль.
— Что еще за нарушение?
— Если я продолжу, это будет уже не для печати, — она лукаво улыбнулась.
— М-м, фэнтези… — он не понял намека, оставаясь в образе Цинь Сяо И. — Готова к допросу?
Ху Сю быстро сменила тактику:
— Я сбежала из больницы. Я женщина, и наш босс — человек чести, он прикрыл меня своим телом. Я ранена и несу важные сведения. Если не верите — убейте меня прямо здесь. Но если верите — дайте мне закончить дело.
Она драматично откинулась назад, демонстрируя «ранение», и… тут же смутилась, превратившись в обычную Ху Сю.
— Неплохо для начала, — кивнул он. — А теперь встань на стол. Повернись спиной. И падай назад.
— Ты шутишь?
— Доверяй мне.
Она дрожала на столе, глядя вниз. В его глазах читалась стальная уверенность. Она закрыла глаза и шагнула в пустоту. Он поймал её крепко, в стиле «принцесса на руках».
— Не так страшно, как казалось? — он тяжело дышал, удерживая её.
— Ты отлично играла, — добавил он тише. — Но взгляд выдавал неуверенность. И когда показываешь боль, тело должно быть напряжено, а голос — дрожать. Не обесценивай себя, ты гораздо сильнее и способнее, чем думаешь.
В этот момент солнце пробилось сквозь облака, и луч света упал прямо на её лицо. Ху Сю едва сдержала слезы. Он не только учил её актерству — он лечил её неуверенность.
— Ты что, собираешься виснуть на мне вечно? — усмехнулся он.
— Если я коснусь тебя снова — я снова потеряю голову, — честно призналась она.
— Тогда в следующий раз надень три слоя пленки, — хохотнул он. — Чтобы при контакте не было никаких ощущений.
Ли Ай быстро организовал доставку нового велосипеда SAVORELLO. В «REGARD» стало уютно, как в английской лавке. Дяо Чжиюй возился с кофеваркой, а Ху Сю писала сценарии для своих будущих видео. Он пообещал помочь с монтажом и превратить её в лучшую «ап-у» среди переводчиков.
Спокойствие нарушила Чжао Жоу, ворвавшаяся в кафе:
— Ли Ай здесь?
Она выглядела измотанной. Видео, где Гун Хуайцун отзывался о ней как о «жевательной резинке», разлетелось по сети. Ей нужно было произвести впечатление на мероприятии «Мерседес», где будет её бывший, Ван Гуанмин.
— Мне нужен парень-прикрытие, — заявила она, глядя на Дяо Чжиюя.
— У меня есть девушка, — отрезал он, кивнув на Ху Сю.
Чжао Жоу остолбенела:
— Что?! Вы всё-таки сошлись? Как?!
Дяо Чжиюй рассказал всё с невозмутимым спокойствием, а Ху Сю добавила свою версию про «ультиматум с полицией». Чжао Жоу лишь покачала головой, чувствуя себя героиней какого-то абсурдного романа.
Когда Чжао Жоу ушла, Дяо Чжиюй начал «отступать», постоянно оглядываясь на Ху Сю. Его двусмысленные шутки и то, как он ловил каждое её движение, заставляли её сердце биться чаще.
— Раз ты моя девушка, — сказал он перед уходом, — больше никаких физических контактов с Пэй Чжэнем. Это высшая роскошь, доступная только мне. И никаких «квестов» без меня. У тебя было «преступное прошлое» с NPC, я не доверяю твоему выбору.
Когда дверь закрылась, Ху Сю почувствовала странную легкость. Она взяла блокнот и начала записывать свой первый урок «Мастер-класса по актерскому мастерству»:
- Первый шаг к игре — уверенность в себе.
- Фразы вроде «женщина — существо слабое» — в утиль.
- Доверие — это физический прыжок назад в надежные руки.
- Любовь — товар ограниченного выпуска, а физический контакт — роскошь, которую нельзя тратить впустую.
Она улыбнулась. Игра только начиналась.


Добавить комментарий