Указ Юнь Чу – Глава 444. Экстра: Чу Жуй (2)

Чу Чжися прибыла давно. Однако она редко посещала подобные пиры, и мало кто узнавал её. Стоя там и слушая разговоры о себе и Лу Хао, она, чьё лицо было полно ожиданий, постепенно затихла, и на него легла тень спокойствия.

— Старшая сестра, — Чу Жуй тоже чувствовал горечь в сердце. — Старший брат Лу не такой человек.

Вдовствующая императрица Фэн холодно промолвила:

— Не волнуйся, этот брак никуда не денется.

Семья Лу с каждым днём крепла, и как бы то ни было, она должна была удержать этот союз, чтобы проложить путь для Жуя.

Чу Чжися опустила голову и, следуя за Вдовствующей императрицей, заняла своё место. Один — чжуан-циньван, другая — окружная госпожа, их места были довольно близко к почетным.

Их появление вызвало немало пересудов среди гостей.

— Это и есть Чжуан-циньван? Такой худой, лицо бледное, и правда болезненный слабак.

— А та, что рядом с ним — должно быть, окружная госпожа Фукан? Такая статная, сколько ей лет?

— Двадцать один. Раз Вдовствующая императрица вывела её в свет, значит, время пришло, точно будут устраивать помолвку.

— Императрица наверняка присмотрела старшего молодого господина семьи Лу…

— У них же с детства была помолвка…

Пир начался, и Вдовствующая императрица Фэн вскоре перевела разговор на тему брака, улыбаясь:

— Я до сих пор помню, как Хао-эр был совсем крохой, когда приходил во дворец, он так любил младшую сестрёнку Фукан. Госпожа Лу тогда вместе со мной договорилась о помолвке детей с колыбели…

Не успела она договорить, как госпожа Лу поспешно вскочила, заливаясь холодным потом:

— Тогда… тогда это были лишь шутливые слова…

— Шутливые слова? — лицо Вдовствующей императрицы Фэн помрачнело. — Что же, семья Лу намерена нарушить слово?

— Вдовствующая императрица, умерьте гнев, — холодно произнёс Император. — Только обмен брачными документами считается официальной помолвкой. Как могут простые устные слова иметь силу?

Вдовствующая императрица подняла взгляд, пристально глядя на Императора:

— Значит, помолвка расторгнута?

— Не Я этому препятствую, а семья Лу уже выбрала невесту для Лу Хао, и документы уже обменены, — продолжил Император. — В столице тысячи достойных юношей, Вдовствующая императрица может выбрать супруга для Фукан, как пожелает. Как только обе стороны дадут согласие, Я немедленно издам указ о браке.

Вдовствующая императрица вцепилась в платок. Когда-то её сын был Наследным принцем, Фукан родилась с золотой ложкой во рту, была жемчужиной Восточного дворца, и когда ей был всего год, многие хотели договориться о помолвке с колыбели. Она тщательно выбирала и остановилась на тогда ещё семье Лу. Тогда семья Лу имела чин третьего ранга, и она думала: раз семья Лу — потомственные учёные с правильными порядками, Фукан не будет страдать, выйдя за них. Кто мог знать, что спустя двадцать лет семья Лу покажет такое истинное лицо.

Император, естественно, не хотел, чтобы Фукан вышла за Лу, боясь, что семья Лу станет опорой для Жуя… А в столице ни одна уважаемая знатная семья не хотела связываться с детьми покойного Наследного принца. С браком Фукан всё было не так просто.

В сердце Вдовствующей императрицы пронеслись тысячи мыслей… А в это время Чу Чжися словно провалилась в ледяной погреб, её руки не переставали дрожать. Сидя здесь, она отчетливо видела Лу Хао, сидевшего рядом с господином Лу…

Когда она и Лу Хао были помолвлены, она была ещё мала и не помнила этого, но Вдовствующая императрица часто вызывала госпожу Лу, чтобы та приводила Лу Хао во дворец засвидетельствовать почтение, так она и узнала его. Однако счастье длилось недолго: её отец скончался, она переехала из Восточного дворца и больше никогда не видела Лу Хао.

Лишь однажды, когда Вдовствующая императрица выезжала из дворца для поклонения Будде, она встретила Лу Хао в храме. Тогда ему было около четырнадцати-пятнадцати лет, он вырос высоким. Она с первого взгляда узнала его, и, узнав о его статусе, наполнилась радостью. Он пошёл засвидетельствовать почтение Вдовствующей императрице, а та велела ему взять её с собой полюбоваться цветами. Он даже водил её пускать воздушного змея — это был первый раз, когда она пускала змея, ветер был сильным, и она была так счастлива.

В последующие дни Лу Хао часто сопровождал госпожу Лу во дворец для засвидетельствования почтения, и Вдовствующая императрица нередко оставляла их разделить трапезу.

Она знала: Лу Хао тоже питает к ней чувства. Иначе он не стал бы так часто посещать дворец Каннин. Она также знала, что семья Лу готова принять её. Иначе госпожа Лу не стала бы раз за разом приходить во дворец, чтобы поклониться Вдовствующей императрице.

Но счастье продлилось недолго: семью Лу перевели в Цзяннань. С тех пор минуло много лет, и они с Лу Хао столько же не виделись. Ей исполнился двадцать один год. Лу Хао — двадцать два. В таком возрасте мужчина и женщина уже должны быть связаны узами брака, но он всё оставался холост. Она всегда считала, что он ждёт возвращения в столицу, чтобы взять её в жёны.

Но когда Лу Хао отвёл взгляд, пытаясь избежать её глаз, это было подобно удару грома, поразившему её в самое сердце. Она поняла: всё, на что она надеялась, обратилось в прах.

— Старшая сестра… — голос Чу Жуя был охрипшим. Он и сам не знал, что делать, лишь крепко сжал руку Чу Чжися. — Сестра, ты так замёрзла. Пойдём отсюда.

— Пойдём… пойдём, — прошептала она.

Чу Чжися поднялась и последовала за Чу Жуем к выходу из зала. Но она не ушла. Она упрямо стояла на узкой дорожке за пределами дворца, просто молча стояла под снегом. Чу Жуй вздохнул. Он понимал: старшая сестра хочет услышать ответ.

С тяжёлым сердцем он вновь вошёл в зал, подошёл к Лу Хао и вывел его наружу.

— Старший брат Лу, — тихо сказал Чу Жуй. — Некоторые вещи нужно прояснить до конца.

Сказав это, он развернулся и ушёл, оставив их наедине.

— Чжися… — голос Лу Хао был полон горечи. — Дело не в том, что я безразличен. Ради семьи Лу у меня нет выбора.

— Неудивительно, что последние два года ты не писал мне… Я лишь думала, что ты занят государственными делами, и ждала, что когда ты вернёшься в столицу, всё наладится. — Слёзы градом покатились по щекам Чу Чжися. — Я хочу спросить лишь об одном: правда ли, что когда-то ты всем сердцем желал взять меня в жёны?

Лу Хао плотно сжал губы:

— Говорить об этом уже нет смысла. Император уже выбрал для меня невесту — дочь важного сановника. Скоро выйдет указ. Тебе… больше не нужно меня ждать.

Он смотрел, как слёзы текут по её лицу, и отчаянно хотел их стереть. Но знал: он потерял на это право. Когда-то семья Лу имела лишь третий ранг, и его женитьба не имела значения. Но теперь… Семья Лу обладала огромной властью, и Император ни за что не допустил бы связи с дочерью опального Наследного принца. Если бы он ослушался и взял Чжися в жёны, весь клан Лу попал бы под подозрение, он стал бы преступником в глазах семьи, его бы отвергли, а процветание дома Лу сменилось бы падением в бездну…

— Чжися, прости меня.

Лу Хао развернулся и, шаг за шагом, ушёл.

Слёзы Чу Чжися лились неудержимо, она прижала ладонь ко рту, подавляя рыдания, и в этом плаче была вся горечь её обиды.

В этот момент за её спиной раздался девичий голос:

— Что случилось?

Услышав постороннего, она поспешно вытерла лицо и обернулась:

— Госпожа Юнь?

Она встретилась взглядом с прекрасной девушкой, которую запомнила с первой же встречи: первая красавица столицы, законная дочь семьи Юнь. Кажется, ей было всего четырнадцать.

— Снова пошёл снег, — проговорила Юнь Чу, подходя ближе. — Здесь так холодно. Позвольте мне проводить госпожу до покоев.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше