В павильон Чжайюэ обычно мало кто заглядывал.
Двор был засыпан снегом. И сейчас этот безупречно белый покров окрасился в багровый цвет — зрелище, от которого содрогалось сердце.
Юнь Чу увидела Не Чжоу, лежащего на боку. Его затылок был залит кровью, а чиновничье одеяние насквозь пропиталось багровой влагой.
Неподалеку от тела валялся кувшин с вином; пролившийся напиток смешался с тающим снегом.
— Господин Не… — невольно прошептала Юнь Чу.
Еще вчера они виделись, а сегодня их разделила грань между жизнью и смертью.
Она глубоко уважала Не Чжоу за его благородство, восхищалась его мужеством идти напролом и даже думала, что, когда всё закончится, дарует его семье большую усадьбу.
Она помнила, как Не Чжоу упоминал своего старшего сына: юноше в этом году исполнилось шестнадцать, он только что показал отличные результаты на столичных экзаменах и готовился к весенним испытаниям во дворце в следующем году. Она даже планировала, что, независимо от результатов, сделает юношу чиновником высшей степени в первой тройке… и пожалует ему высочайше одобренный брак.
Но теперь Не Чжоу был мертв.
Он погиб за несколько дней до кануна Нового года — праздника воссоединения семьи.
За ее спиной слышался гул взбудораженных голосов:
— Спрыгнуть с такой высоты… он явно был полон решимости свести счёты с жизнью.
— Как же господин Не мог впасть в такое отчаяние?
— Зачем было выбирать столь мучительную смерть… ох.
— Господин Не пользовался безграничным доверием Вдовствующей императрицы, его карьера стремительно шла в гору, и вдруг… эх…
В этот момент из толпы выскочил мужчина. Громко рыдая, он закричал:
— Старший брат, как же ты мог так отчаяться и уйти от нас… На кого же ты нас всех покинул?!
Юнь Чу посмотрела на него. Это был родной младший брат Не Чжоу по имени Не Шэнь, мелкий чиновник седьмого ранга. Сам он не имел права присутствовать на дне рождения Императора, но, поскольку Не Чжоу не смог прийти, тот передал приглашение брату.
— Вдовствующая императрица, мой старший брат был убит горем и пытался утопить печаль в вине. Кто же знал, что он по неосторожности сорвется вниз… — заливаясь слезами, Не Шэнь бросился к телу. — Этот подданный немедленно заберет брата домой…
— Постой, — Юнь Чу прервала его порыв и холодно спросила: — Отчего же твой брат был так убит горем?
— Сегодня на рассвете наша матушка покинула этот мир… — едва сдерживая слезы, ответил Не Шэнь. — Но поскольку сегодня день рождения Императора, старший брат побоялся навлечь беду на драгоценное здоровье государя и потому не стал объявлять траур… Раз ухаживать за матушкой больше было не нужно, брат пришел во дворец, чтобы преподнести Императору подарок — свиток с каллиграфией, написанный его собственной рукой. Наверное, горе брата было столь велико, что он взял кувшин вина и поднялся в павильон Чжайюэ, чтобы залить тоску, а потом оступился и… Вдовствующая императрица, Император, старший брат этого подданного вовсе не собирался намеренно сводить счеты с жизнью во дворце! Умоляю, Вдовствующая императрица, не наказывайте моего брата за преступление…
В Великой Цзинь намеренно расстаться с жизнью на территории дворца считалось дурным предзнаменованием и страшным оскорблением, а уж в день рождения государя за это тем более могли посмертно осудить.
— Стража, — равнодушно произнес Чу Жуй. — Вынесите тело господина Не из дворца, помогите приобрести гроб и обустроить траурный зал…
Четверо воинов Императорской гвардии вышли вперед и направились к телу Не Чжоу, собираясь переложить его на носилки.
Голос Юнь Чу прозвучал ледяным холодом:
— Дело еще не расследовано. Убирать тело сейчас — не слишком ли вы спешите?
— Что имеет в виду Вдовствующая императрица? — подал голос командир гвардии Линь Цян. — Господин Не отдал всего себя служению Великой Цзинь. Теперь, когда он трагически сорвался и погиб, следует как можно скорее положить его в гроб и предать земле, дабы его душа обрела покой.
— Да-да, господин Не погиб такой страшной смертью. Оставлять его лежать здесь на потеху толпе — поистине непочтительно.
— Скорее отвезите его в резиденцию Не, мы сможем прийти туда, выразить соболезнования и возжечь благовония.
— Но Вдовствующая императрица сказала, что дело еще не расследовано.
— Очевидно же, что господин Не сам оступился. Что здесь еще расследовать…
Юнь Чу подняла взгляд на Чу Жуя.
Чу Жуй, как и прежде, отличался бледностью лица, но сейчас, облаченный в официальные одежды регента-вана и чиновничий головной убор, он давно утратил свой прежний болезненный вид, излучая непререкаемую власть.
Встретившись с ним глазами, она не смогла прочесть в его взгляде ни единой эмоции.
Если бы она не знала методов этого человека, возможно, и впрямь поверила бы, что это был несчастный случай, и тогда Не Чжоу никогда не смог бы упокоиться с миром.
— Слуги, позовите судебных лекарей! — Юнь Чу выдержала паузу и добавила: — Всех судебных лекарей столицы.
Чу Жуй прищурил глаза:
— Что подозревает Вдовствующая императрица?
Юнь Чу перевела взгляд на главу Верховного суда:
— Неужели господин Чан ничего не заметил?
Глава Верховного суда носил фамилию Чан. Раньше он был всего лишь чиновником четвертого ранга в Верховном суде, но Чу Жуй лично возвысил его, превратив в своего самого преданного цепного пса.
Глава Верховного суда был крупным сановником второго ранга. В его ведении находились расследования преступлений, он мог участвовать во всех крупных делах, включая дворцовые тяжбы, а также имел право голоса в государственных делах при дворе. Это был могущественный чиновник, обладающий реальной властью.
Господин Чан ответил:
— Вдовствующая императрица не позволила этому подчиненному приблизиться к телу, поэтому я, разумеется, ничего не заметил.
Юнь Чу отступила в сторону, освобождая путь:
— В таком случае, прошу господина Чана провести тщательное расследование.
Изначально она опасалась, что господин Чан уничтожит улики на месте преступления, потому и не подпускала людей Чу Жуя.
Но теперь она уже почти догадалась, что произошло. Ей нужно было лишь, чтобы судебные лекари провели осмотр тела — и тогда правда выплывет наружу.
Господин Чан подошел, опустился на корточки и внимательно осмотрел тело, а также расспросил нескольких служанок из павильона Чжайюэ о деталях.
— Когда господин Не пришел в павильон Чжайюэ, он уже был пьян.
— Господин Не сказал, что хочет подняться наверх, чтобы развеять тоску, и велел служанкам не следовать за ним. Мы остались внизу подметать опавшие листья.
— Мы трудились на заднем дворе, когда услышали громкий стук. Прибежали вперед посмотреть, что случилось, и увидели, что господин Не упал… А сразу после этого появилась сестра Цютун…
Господин Чан непрерывно кивал, затем повернулся к Юнь Чу:
— Вдовствующая императрица, по итогам осмотра этот подчиненный установил следующее: потеряв самого близкого человека, господин Не впал в глубокую скорбь и напился. Он случайно сорвался вниз и ударился затылком, в результате чего скончался от потери крови.
Юнь Чу пристально посмотрела на него:
— Господин Чан уверен, что господин Не умер именно от кровопотери из-за травмы затылка?
Господин Чан как раз собирался кивнуть.
Внезапно он ощутил на себе ледяной взгляд Чу Жуя.
Чиновник тут же прикусил язык — чем больше он говорил, тем выше был риск совершить непоправимую ошибку.
Вскоре прибыли судебные лекари-коронеры.
Всего их было пятеро, а возглавлял группу прославленный в столице мастер своего дела — судебный лекарь Чжэнь, которого знали почти все присутствующие.
Судебный лекарь Чжэнь опустился на колени, внимательно осмотрел тело и сложил руки в поклоне:
— Докладываю Императору и Вдовствующей императрице: смерть покойного наступила в результате тяжелой травмы головы и значительной кровопотери.
— Вот как? — Юнь Чу подошла ближе и, указав на лицо Не Чжоу, спросила: — Тогда позвольте осведомиться, что означают эти красные точки вокруг глаз и на лице господина Не?
В глазах судебного лекаря Чжэня промелькнуло замешательство.
Лицо покойного было залито кровью, и крошечные красные точки казались совершенно неприметными — обычно на такие детали обращал внимание лишь опытный лекарь. Никто не ожидал, что Вдовствующая императрица окажется столь внимательна к мелочам.
Он поспешно ответил:
— Это следствие мощного удара по голове, вызвавшего внутреннее кровотечение. Подобные проявления на коже — обычное дело.
Поскольку он был старшим среди лекарей, остальные не смели проронить ни слова.
Юнь Чу холодно произнесла:
— Судебный лекарь Чжэнь поистине искусен. Однако, эта Вдовствующая императрица желает выслушать мнение и других лекарей.
Это был прямой приказ судебного лекаря Чжэня держать язык за зубами.
Она указала на самого неприметного из них:
— Ты проводи осмотр. Остальным молчать.
Тот, дрожа от страха, выступил вперед, тщательно исследовал тело Не Чжоу, внимательно изучая каждую деталь.
Затем он с глухим стуком упал на колени и заикаясь произнес:
— Д-докладываю Вдовствующей императрице… мой результат осмотра… он… он не… не совпадает с выводами судебного лекаря Чжэнь…


Добавить комментарий