Юнь Чу выглядела задумчивой. До сих пор она позволяла Се Шиюню общаться с Чаншэн не из-за слепого доверия к мальчику, а потому, что он не представлял никакой угрозы. Она понимала: если в поведении Се Шиюня промелькнет хоть малейший намек на дурные помыслы, она мгновенно пресечет это, а заодно даст урок добросердечной Чаншэн, чья доверчивость порой пугала.
Но чего она никак не ожидала, так это того, что в смертельно опасный момент Се Шиюнь, в чьих жилах текла холодная и эгоистичная кровь рода Се, решится спасти Чаншэн ценой собственной жизни. А ведь ему исполнилось всего семь с небольшим лет.
— Матушка, он такой несчастный… — голос Чу Чаншэн дрожал. — Спасите его, умоляю, обязательно спасите его.
Не успела она договорить, как Се Шиюнь, лежавший на кушетке, внезапно распахнул глаза. Он моргнул, словно пытаясь сфокусировать взгляд, и в его черных зрачках отразилось полнейшее смятение:
— Вы… кто вы такие?
Чу Чаншэн радостно воскликнула:
— Шиюнь! Ты пришел в себя! Как хорошо! И Сянь-эр тоже в порядке, мы все живы!
Однако в глазах Се Шиюня по-прежнему не было узнавания. Юнь Чу тут же велела пригласить придворного лекаря.
Лекарь, склонившись в поклоне, вошел в комнату. Он долго исследовал пульс мальчика, внимательно осмотрел его и, опустив голову, доложил:
— Докладываю Вашему Высочеству наследной принцессе: пациенту милостью судьбы удалось прийти в сознание, но сгусток крови в голове всё ещё остаётся. Потребуется как минимум год, а то и больше, чтобы он рассосался. Пока кровь не выйдет, состояние амнезии сохранится.
Чу Чаншэн была поражена:
— Лекарь-дядюшка, вы хотите сказать, что он забыл всё, что было раньше?
Лекарь кивнул:
— Есть вероятность, что память к нему не вернётся никогда.
— Это… — взгляд Чаншэн застыл, а затем она тяжело вздохнула. — Быть может, это к лучшему.
Она не раз спрашивала Се Шиюня о жизни в доме семьи Се, но он всегда уклонялся от ответа, ненавидя само свое происхождение. Раз он забыл всё, то пусть перестанет быть членом семьи Се.
— Матушка, не отдавайте его обратно в дом семьи Се, — Чаншэн потянула Юнь Чу за рукав, глядя на неё своими сияющими глазами. — Пусть он начнёт всё с начала.
Юнь Чу помедлила, прежде чем ответить:
— Ты хочешь, чтобы он остался в нашем поместье?
— Конечно, нет, матушка, о чем ты? — голос Чаншэн был мягким и нежным. — Я дружу с ним, потому что он такой несчастный. Но я знаю, что ты относишься к нему и к Се Сянь иначе, чем ко мне. Ты опасаешься его, боишься, что он может навредить мне… Матушка, как насчет того, чтобы отправить его в Цыгутан?
Цыгутан был приютом для сирот, который Юнь Чу основала некоторое время назад.
Хотя она старалась сделать всё возможное, чтобы обеспечить детей всем необходимым, в таких местах было не избежать мелких дрязг и борьбы за ресурсы. Се Шиюнь, хоть и потерял память, всё ещё был сыном Се Цзинъюя. Если он вырастет в Цыгутане, велик был риск, что он станет вторым Се Шианем.
— Чаншэн, у меня есть другая идея, — медленно произнесла Юнь Чу. — В Лочуани, наделе твоего отца, мы найдём бездетную, добрую пару и отдадим им Се Шиюня на воспитание как родного сына.
— Это чудесно! — на лице Чаншэн засияла улыбка. — Нужно найти по-настоящему порядочных людей, которые будут любить его. Шиюнь всегда тайно грустил, ему так не хватало тепла.
Юнь Чу немедленно распорядилась заняться этим делом.
В тот же день Се Шиюня уложили в повозку, направляющуюся в Лочуань. В сопровождение ему выделили искусного лекаря, а тем временем верные люди отправились в Лочуань на поиски надежной семьи.
Что касается дома семьи Се… Госпожа Юань как раз распродавала имущество, готовясь к отъезду в Цзичжоу. Пропавший Се Шиюнь волновал её меньше всего — ей было просто не до поисков.
Пока Юнь Чу занималась судьбой Се Шиюня, Чу И находился в Императорском кабинете.
Там собрались самые влиятельные сановники государства. Лицо Императора было суровым, взгляд — пронзительным:
— И-эр, ты уверен, что Чаншэн похитили люди из Дунлина?
Чу И кивнул:
— Чаншэн также рассказала мне, что среди похитителей были подданные Великой Цзинь. Это значит, что Дунлин уже давно начал свою подрывную деятельность в нашей столице. У них есть не только укрытия, но и купленные ими предатели среди нашего народа. Их волчьи аппетиты и амбиции стали очевидны.
Министр Военного ведомства произнёс ледяным тоном:
— Эта кучка ничтожеств с горстью земли вместо территории смеет посягать на Великую Цзинь? Это просто бред!
Генерал Вэйу выступил вперёд, сложив руки в поклоне:
— Ваше Величество, этот подданный готов повести войска, чтобы проучить Дунлин!
— Боюсь, это будет непросто, — покачал головой Министр наказаний, господин Цзи. — Дунлин отделён от наших восточных берегов широким морем. Если начать войну, линия фронта окажется слишком растянутой. Продовольствие и всё необходимое не успеют доставлять вовремя, и мы увязнем в затяжном конфликте. Это невыгодно.
Император нахмурился:
— Дунлин похитил Чаншэн с намерением через десять лет вернуть её обратно, чтобы она сеяла смуту в Великой Цзинь. Значит, они наберутся смелости открыто выступить против нас только через десять лет. Выходит, нынешний Дунлин пока недостаточно силён, чтобы противостоять нам в открытом бою!
— Отец-Император проницателен! — Чу И коснулся пальцем карты на столе. — Вот здесь пролегает самый узкий путь. Если высадить авангард отсюда, потери будут минимальными…
Великий секретарь не согласился:
— Два года назад Великая Цзинь уничтожила государство Наньюэ. Если мы начнём новую кампанию против Дунлина, это вызовет страх у соседних малых государств. Они могут объединиться против нас, и мы лишь наживём себе лишних проблем.
Генерал Вэйу тут же парировал:
— Вы, книжники, вечно только и умеете, что оглядываться по сторонам! Если мы сейчас упустим Дунлин, через десять лет они непременно нападут на нас. Лучше уж растоптать тигрёнка, пока он не вырос и не начал пожирать людей! Император, этот подданный просит позволения выступить в поход! Прошу, соглашайтесь!
Император уже хотел ответить, но вдруг его горло запершило. Он закашлялся, и с каждым приступом становилось всё хуже. В какой-то момент во рту появился отчетливый привкус крови, и, к ужасу присутствующих, он выкашлял её.
Увидев кровь, Император пошатнулся и рухнул без чувств.
— Император! — евнух Гао был в панике.
— Быстрее! Позвать лекарей!
Все в Императорском кабинете были напуганы до смерти, но помочь ничем не могли. Сановникам пришлось разойтись.
Чу И остался ждать. После того как трое или четверо придворных лекарей по очереди проверили пульс государя, они, сложив руки, доложили:
— Ваше Высочество наследный принц, у Императора всё ещё не прошла простуда, а теперь она осложнилась новым недугом. Кашель мучает его уже несколько месяцев, холод проник в лёгкие, что и привело к кровохарканью… Позвольте мне составить новый рецепт отвара.
Выражение лица Чу И стало холодным, как лёд:
— С прошлого года эта простуда всё никак не проходит. Каждый день пьёт лекарства, но становится только хуже! На что вы вообще нужны?
Лекари в страхе рухнули на колени:
— Ваше Высочество, мы действительно подбирали лекарства строго по симптомам! То, что Императору не становится лучше, возможно, связано с тем, что он где-то снова простудился… Нужно внимательнее следить за питанием…
— Вон! — не дослушав, приказал Чу И.
Евнух Гао поспешно добавил:
— Ваше Высочество, Император без сознания, ему нужно принять лекарство, иначе недуг не отступит.
— Если лекари не могут его вылечить, значит, нужно позвать того, кто сможет, — голос Чу И звучал жёстко. — Евнух Гао, присмотрите за отцом. Я скоро вернусь.
Ещё вчера вечером он получил письмо от У Юня, и тот должен был прибыть в столицу только завтра утром. Но болезнь отца не терпит отлагательств.
Чу И скакал, не щадя коней, чтобы лично встретить У Юня. К тому времени, как он привёз лекаря во дворец, уже сгустились сумерки.


Добавить комментарий