Указ Юнь Чу – Глава 330. Опоенный дурманом

Юнь Чу едва заметно улыбнулась уголками губ.

Если бы сердце её не было открыто Чу И, она бы, как подобает главной госпоже дома, согласно мирским правилам подготовила бы для супруга наложниц или горничных для утех. Но Чу И ясно и недвусмысленно дал ей понять: никаких наложниц он в дом не введёт. Чем дольше она была с ним рядом, тем больше узнавала этого мужчину и тем искреннее вручала ему своё сердце. Коль так, с какой стати ей делать то, что противно её душе?

— Раз уж старшая сестра решила нанести ответный удар, не обессудьте, но и я в долгу не останусь, — Юнь Чу посмотрела на детей, играющих в тёплых покоях, и неспешно продолжила: — Пожалуй, Шэн-гэру всё же не стоит жить в резиденции вана. Чтобы избежать лишних неприятных разговоров.

— Ты!

Принцесса Цинхуа вскочила, ударив ладонью по столу. Это дом её родного младшего брата, с какой стати здесь распоряжается какая-то женщина из чужого рода?!

— Сестрица, не гневайтесь. Разве вы не знаете — я ведь в положении, — Юнь Чу одарила её кроткой улыбкой. — Здоровье моё и прежде было слабым, а теперь, обременённая плодом, я совершенно не в силах заниматься хозяйственными делами. Боюсь, Шэн-гэру в нашей резиденции будет неуютно, вот и высказала своё соображение.

Взгляд принцессы Цинхуа потемнел. Ребёнок, которого носила Юнь Чу, — это истинный наследник резиденции Пинси-вана. И-эр души не чает в Юй-гэре и Чаншэн, чьё происхождение покрыто тайной, что уж говорить о родном сыне от главной жены? Если Юнь Чу использует беременность как предлог, чтобы отказать Шэн-гэру в гостеприимстве, И-эр, с его-то характером, непременно согласится.

Конечно, Шэн-гэр мог бы жить во дворце подле супруги Инь, но он — не член семьи Чу, и такое положение дел крайне неудобно, да и мальчишку там запросто могут обидеть. Подумав об этом, принцесса Цинхуа с шумом выдохнула:

— О слугах, что прислуживают Шэн-гэру, я позабочусь сама. Тебе не придётся ни о чём беспокоиться.

Хотя тон её оставался сухим и жёстким, тему о «задних покоях» резиденции Пинси-вана она больше не поднимала.

После ужина Юнь Чу распорядилась проводить принцессу Цинхуа с сыном в павильон Цинфэн. Принцесса отдавала распоряжения слугам, а затем велела одному из них караулить у входа во флигель переднего двора. Вскоре человек вернулся с докладом: «Принцесса, ван вернулся в резиденцию».

Принцесса Цинхуа поднялась, намереваясь идти.

— Матушка, — Мэн Шэн отложил книгу и окликнул её. — Во время ужина у вас с тётушкой случилась размолвка. Вы сейчас идёте к дядюшке жаловаться?

— Ты ещё ребёнок, что ты понимаешь, — бросила принцесса Цинхуа. — Занимайся учёбой, я скоро вернусь.

— Думаю, матушке не стоит этого делать, — Мэн Шэн встал. — Мы живём в доме дядюшки, всё хозяйство на плечах тётушки, не стоит доставлять им лишних хлопот.

Принцесса Цинхуа вздохнула. Её сын был умён и рассудителен, но из-за своей послушности никогда не делился с ней тем, что его тревожит. Именно поэтому она так боялась оставлять его жить во дворце.

— В Гоцзыцзянь прибыл новый наставник Ван. Я иду к дядюшке, чтобы расспросить о его нраве, — она погладила сына по голове. — Будь умницей, читай книгу, не бери в голову лишнего.

Она решительно направилась к кабинету Чу И. Раньше он работал в комнатах Юнь Чу, но теперь, когда жена была в положении и нуждалась в покое, а в покои постоянно заходили слуги с докладами, он вернулся в кабинет.

Чу И только что вернулся в резиденцию и созвал своих приближённых. В последние месяцы при дворе бушевали штормы. Хотя он держался в стороне, он не сидел сложа руки, тайком управляя событиями из тени. Власть Императрицы над Внутренним дворцом наполовину отошла к супруге Хуэй, Гунсунь Нин был отстранён от дел, а в Восточном дворце, в самом сердце резиденции наследника, скрывалась Се Пин — огромная, невидимая угроза. Ситуация наследника была плачевной, и Чу И обдумывал, как помочь брату.

— И-эр.

Голос, донёсшийся снаружи, напомнил Чу И, что сегодня приехала вторая сестра. Он закрыл книгу на столе и вышел навстречу:

— Сестрица, зачем пожаловали в кабинет?

— И-эр, твоя супруга ведёт себя просто возмутительно! — холодно начала принцесса Цинхуа. — Она уже была замужем, а ты, не брезгуя, принял её. Теперь же она смеет запрещать тебе брать наложниц! Что за спесь для законной супруги?

Лицо Чу И мгновенно помрачнело:

— Сестрица, вы пришли только для того, чтобы обсуждать это?

— Сейчас она носит твоего ребёнка, и по долгу главной супруги она обязана сама подобрать тебе наложниц! — чеканя каждое слово, заявила Цинхуа. — Я предложила взять это на себя, а она в ответ пригрозила выгнать Шэн-гэра из резиденции! Женщина с таким узким кругозором и гнилым характером попросту недостойна быть супругой Пинси-вана…

— Довольно, — взгляд Чу И стал острым, как клинок. — Повторяю лишь однажды: если сестрица продолжит вмешиваться в дела моих внутренних покоев, то я буду считать, что у меня нет такого племянника, как Мэн Шэн.

— Ты… ты! — глаза принцессы Цинхуа округлились. — Раньше я думала, ты оберегаешь её, потому что вы молодожёны, и чувства ваши ещё свежи и горячи. Но прошёл уже почти год, а ты до сих пор ставишь её интересы превыше всего! Каким же дурманом она тебя опоила?!

В глубине тёмных, как бездна, глаз Чу И всколыхнулись чувства:

— В таком случае, я не побоюсь открыть вам правду: в тот день, когда она выходила замуж за Се Цзинъюя, я хотел ворваться на церемонию и выкрасть её… Если бы не страх навлечь беду на мою матушку и не забота о её репутации, я бы так и поступил. Спустя столько лет я наконец сделал её своей. Сестрица, вы понимаете, как тяжело мне это досталось? И если кто-то посмеет разрушить моё счастье, тот станет врагом Чу И.

Принцесса Цинхуа была поражена той аурой, что исходила от него.

Она глубоко вздохнула, проглотив все слова, готовые сорваться с языка. Как бы то ни было, сегодня не стоило больше ничего говорить, иначе отношения между братом и сестрой могли быть разорваны навсегда.

Чу И бросил на неё прощальный взгляд и вышел из кабинета.

Цинхуа немного пришла в себя и вернулась во двор. Едва она собралась принять ванну, как вошла её личная служанка с докладом:

— Принцесса, Дин Дун, дочь кормилицы вана, просит аудиенции.

Цинхуа была наслышана о няньке Эр — она была землячкой её собственной кормилицы, и каждый год, когда Цинхуа возвращалась в столицу, они с нянькой Эр собирались вместе. Ещё минуту назад она думала о том, почему няньки Эр нет в резиденции, но не находила случая спросить.

— Впусти её.

Дин Дун переступила порог и, соблюдая все правила приличия, отвесила поклоны и приветствовала принцессу.

— Перед тем как покинуть резиденцию, моя матушка специально оставила эти трафареты для вышивки, велев мне найти способ передать их принцессе, когда вы вернётесь в столицу, — Дин Дун обеими руками протянула свёрток. — Здесь только те узоры «Цветения богатства», которые любит принцесса.

— Не ожидала, что нянька Эр до сих пор помнит мои предпочтения, — сказала Цинхуа, глядя на неё. — Ты говоришь, что она покинула резиденцию? Как это вышло, и куда она отправилась?

Нянька Эр была кормилицей И-эра, по логике вещей она должна была оставаться в резиденции до конца своих дней под присмотром И-эра. Как она могла уехать?

— Принцесса, дело не в том, что ваша раба не хочет говорить, а в том, что не смеет… — Дин Дун тут же залилась слезами.

Цинхуа выпрямилась:

— Что же произошло на самом деле?

Дин Дун опустилась на колени:

— С тех пор как супруга вана вошла в дом, ван стал совсем другим. Сначала уволили старших служанок, которые прослужили здесь более десяти лет, а вслед за этим и мою матушку отослали далеко-далеко в загородное поместье доживать свой век… Я с детства прислуживала вану в кабинете, и когда он относился ко мне хоть немного благосклонно, супруга вана тут же становилась недовольной. Меня разжаловали в служанки третьего класса для самых грязных работ. Я так боюсь, что меня выгонят, мне так страшно…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше