Указ Юнь Чу – Глава 315. День рождения Императрицы

В середине шестого месяца наступил день рождения Императрицы.

Юнь Чу и Чу И вместе с двумя детьми отправились во дворец, чтобы поздравить её. Во дворце Куньнин уже собралось множество гостей, было невероятно людно и шумно. Чу И ушёл на половину для гостей-мужчин, а Юнь Чу с детьми осталась беседовать с дамами.

— Юй-гэр, — подошла вторая дочь наследного принца, Чу Лань. — Мы тут нашли одно очень интересное место для игр. Пойдём с нами?

Чу Хунъюй тут же загорелся этой идеей.

Хотя он бывал во дворце Куньнин много раз, бегать где вздумается ему не разрешали, так что во многих местах он ещё ни разу не был. В компании Чу Лань наверняка будет намного веселее!

Он уже было шагнул вслед за ней, как кто-то крепко схватил его за запястье. Одним рывком его отдернули назад — прямо за спину Юнь Чжэньцзяна.

Юнь Чжэньцзян обратился к Чу Лань:

— Цзюньчжу, нам с Юй-гэром нужно кое о чём поговорить, так что мы вынуждены вас покинуть.

В глазах Чу Лань мелькнуло разочарование, она фыркнула и ушла прочь.

— Ну и глупец, — скривил губы Юнь Чжэньцзян. — В прошлый раз у императорских гробниц ты повалил её на землю и уселся сверху. Неужели ты правда веришь, что она хотела отвести тебя в «интересное место» поиграть?

Только сейчас до Чу Хунъюя дошло:

— Чу Лань хотела отомстить мне?

— Хоть раз проблеск ума, — покачал головой Юнь Чжэньцзян. — Ты как-никак член императорской семьи, как можно быть таким наивным простаком?

Чу Хунъюй возмущённо надулся:

— Перед лицом истинной силы любые интриги — лишь бумажные тигры! Брат Цзян, защищайся!

С этими словами он схватил ветку, словно это был меч, и сделал выпад прямо в лицо Юнь Чжэньцзяну.

Юнь Чжэньцзян был на пару лет старше, а потому его реакция была быстрее. Слегка отклонившись назад, он играючи избежал удара. В следующее мгновение он одной рукой шагнул вперёд, намертво прижал плечо Чу Хунъюя, вырвал ветку из его рук и приставил её прямо к его шее.

— Ты проиграл.

Юнь Чжэньцзян отбросил ветку в сторону.

Чу Хунъюй разозлился ещё сильнее. В хитрости он проиграл, в боевых искусствах тоже уступил. Как же он слаб!

— Я старше тебя на два-три года, поэтому, разумеется, побеждаю, — спокойно произнёс Юнь Чжэньцзян. — Тебе не из-за чего так расстраиваться.

Но Чу Хунъюй упрямо скрестил руки на груди:

— Отныне мы будем состязаться каждый месяц! Не верю, что ты будешь побеждать каждый раз!

Сказав это, он затопал к Юнь Чу и зашептал:

— Матушка, когда вернёмся домой, найди мне ещё одного учителя боевых искусств! Теперь я буду тренироваться и по вечерам тоже.

Юнь Чу с улыбкой погладила его по голове:

— Ты и так занимаешься каждое утро. Зачем же тебе ещё и вечерние тренировки?

— Я должен победить брата Цзяна! — малыш сжал кулачки, в его глазах полыхали решительные огоньки.

Юнь Чу знала, что у сына сильный соревновательный дух, и ей оставалось лишь согласиться:

— Хорошо, но только смотри, чтобы потом не жаловался на усталость!

Вскоре прибыл Император, и праздничный банкет официально начался.

Многие юные барышни из знатных столичных семейств по очереди выходили в центр, чтобы продемонстрировать свои таланты и поздравить Императрицу: игра на музыкальных инструментах, пение, танцы — здесь были представлены самые разнообразные умения.

Когда выступления девиц завершились, настала очередь детей.

Первыми вышли младшие принцы и принцессы. Следом за ними — три цзюньчжу, дочери наследного принца. Затем двое сыновей и дочь Гунси-вана.

Когда подошла очередь семьи Чу И, маленькая Чу Чаншэн внезапно оробела. На сцену вышел один лишь Чу Хунъюй и с выражением прочитал стихотворение.

На лице Императрицы неизменно играла мягкая, благосклонная улыбка, но в самой глубине её глаз таились скрытые мысли.

«Двое сыновей и дочь Второго, кажется, совсем заучились — выглядят какими-то заторможенными. Сын и дочь Третьего: девочка слишком пуглива и робка, а мальчишка, Юй-гэр, чересчур активен — сразу видно, что воспитания не хватает. И лишь три дочери наследного принца в совершенстве владеют игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. Раз сама главная супруга наследного принца лично занимается их воспитанием, то и будущий внук-наследник, несомненно, вырастет выдающимся юношей. Линия наследного принца непременно будет процветать в веках».

Пока Императрица оценивала выступления, Юнь Чу опустила голову к сидящей у неё на коленях малышке:

— Разве наша Чаншэн не приготовила подарок для августейшей бабушки? Почему ты его не вручила?

Чу Чаншэн крепко обняла Юнь Чу за шею и прошептала:

— Так много людей… я боюсь.

Чу Хунъюй тут же вызвался:

— Я передам подарок за сестрёнку!

Но Чу И мягко удержал мальчика за руку:

— Нужно верить, что Чаншэн сможет вручить его сама.

— Чаншэн, ты несколько дней так усердно трудилась над этим рисунком, — в глазах Юнь Чу светилась поддержка. — Подарок обретёт настоящий смысл, только если ты преподнесёшь его лично. Не бойся, твои отец и матушка сидят прямо здесь.

Чу Чаншэн поднялась на ноги и взяла из рук стоящей позади служанки шёлковый свиток с картиной. Она сделала глубокий вдох, набралась смелости и вышла в самый центр зала. Её нежный, мягкий голосок разнёсся в тишине:

— Чаншэн желает августейшей бабушке здоровья и исполнения всех желаний. Это подарок, который Чаншэн приготовила для вас.

Только что, сидя на месте, она умирала от страха. Но стоило ей выйти в центр и произнести первое слово, как страх чудесным образом рассеялся.

Она подняла свиток над головой.

На лице Императрицы расцвела улыбка:

— Я впервые вижу, как Чаншэн поздравляет меня с днём рождения. Похоже, наша Чаншэн и правда подросла и стала благоразумной.

Услышав это, супруга Инь слегка нахмурилась. Слова Императрицы прозвучали так, будто раньше Чаншэн была неблагоразумной и глупой. Она немедленно заговорила:

— Чаншэн до этого долго болела. Сейчас она только-только поправилась, но всё равно провела несколько ночей без сна, чтобы подготовить этот подарок для Вашего Величества Императрицы. Прошу, поскорее откройте и взгляните на её труд.

Императрица развернула свиток.

Это была картина «Семейная прогулка по саду». На ней члены императорской семьи весело проводили время в императорских садах: здесь были изображены Император, супруги-наложницы, принцы, их жёны и императорские внуки.

Внезапно Императрица замерла:

— Чаншэн, почему рядом с наследным принцем нарисовано пятеро детей?

Чу Чаншэн звонко и ясно объяснила:

— Это картина зимней прогулки! К этой зиме у дяди, наследного принца, родится ребёнок, и их станет пятеро!

На картине среди пятерых детей были изображены три девочки и два мальчика. А наследному принцу как раз больше всего не хватало сыновей.

Императрица пришла в неописуемый восторг:

— Чаншэн прекрасно рисует! Слуги, принесите мой нефритовый жезл «Жуи» с тысячей нитей!

Старая нянька тут же принесла великолепный резной нефритовый жезл и почтительно вложила его в руки маленькой Чу Чаншэн.

Малышка вежливо поблагодарила за подарок и вернулась к Юнь Чу.

Императрица перевела взгляд на Фан Синьян, сидевшую ниже главной супруги наследного принца, и с улыбкой произнесла:

— Тебе следует хорошенько беречь себя, чтобы принести Восточному дворцу ещё одного наследника.

Лицо Фан Синьян было бледным:

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Она крепко прижимала руки к животу, чувствуя, как силы покидают её. С того самого дня на празднике любования цветами, когда госпожа гуна отвесила ей пощёчину, Фан Синьян испытала сильное потрясение, и у неё начались кровянистые выделения. Она изо дня в день пила лекарства для сохранения беременности, но толку было мало. Ещё несколько дней назад императорский лекарь предупредил, что плод, скорее всего, не удастся спасти. Она потратила огромные суммы серебра, чтобы лекарь сохранил это в тайне.

Фан Синьян подняла взгляд в сторону госпожи гуна. Поскольку семья гуна пользовалась безграничным доверием Императора, его супруга сидела совсем близко к Его Величеству. Госпожа гуна, исполненная величественного достоинства, сидела за столом с невозмутимым лицом, храня холодную невозмутимость. Кто бы мог подумать, что эта женщина крутит роман с самим Императором?

При мысли о том, что ей довелось увидеть в тот день, тело Фан Синьян невольно содрогнулось. Внезапно низ живота пронзила острая боль, и она, не удержав руку, опрокинула кубок на столе.

Главная супруга наследного принца холодно нахмурилась:

— Тебе предписан покой для сохранения ребёнка. Я ведь говорила, чтобы ты не приходила, но ты всё равно настояла на том, чтобы присутствовать на этом торжестве.

— Ваша покорная слуга хотела поздравить Императрицу с днём рождения, — Фан Синьян до боли вонзила ногти в ладони. — Я сама знаю пределы своих сил. Как только почувствую, что больше не могу держаться, я вернусь в Восточный дворец.

Главная супруга наследного принца сочла ниже своего достоинства продолжать этот разговор.

Фан Синьян чувствовала, как боль в животе становится всё невыносимее. Она подняла глаза и увидела прямо перед собой счастливое семейство: Пинси-вана, его супругу и двоих детей. Они выглядели как образец абсолютного семейного благополучия.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше