Тёплое зимнее солнце заливало двор. Снег на крышах растаял, и талая вода звонко, капля за каплей, стекала вниз.
На улице всё еще стояла стужа. Юнь Чу сидела в теплом павильоне, проверяя счетные книги, и лишь время от времени поднимала взгляд, чтобы посмотреть, как двое малышей с радостным визгом гоняются друг за другом по двору.
— Барышня, из дворца прибыл императорский указ! — в павильон, словно вихрь, ворвалась запыхавшаяся Тинфэн.
С другой стороны лунных ворот, спешно перебирая ногами, показался управляющий Чэн:
— Госпожа Юнь, из дворца прибыли, чтобы огласить указ нашему вану! Этот старый слуга сейчас же отведет обоих маленьких господ на передний двор, чтобы они тоже выслушали волю Императора.
Юнь Чу уже догадалась, о чем пойдет речь в указе.
Она быстро переоделась в подобающий случаю официальный наряд и в сопровождении служанок направилась на передний двор.
Оглашать указ прибыл личный доверенный Императора, главный евнух Гао.
— Госпожа Юнь, прошу, выслушайте высочайший указ.
Юнь Чу почтительно опустилась на колени посреди двора.
— По воле Небес, Император, получивший мандат на правление, объявляет: Нам стало известно, что дочь Великого генерала, опоры государства, и Большого сима Юнь Чу наделена кротким нравом и тихой красотой, она неукоснительно чтит правила внутренних покоев, отличается добродетелью и благочестием. Её союз с Пинси-ваном предначертан самими Небесами. Дабы свершился этот ниспосланный свыше брак, Мы даруем дочери семьи Юнь, Юнь Чу, титул законной супруги Пинси-вана. Новый Государственный наставник вычислил, что двадцать восьмой день второго месяца является благоприятным днем. Повелеваем сыграть свадьбу в этот благословенный час! Такова Наша воля!
— Эта титулованная госпожа принимает указ!
Юнь Чу подняла руки над головой, с почтением принимая свиток императорского указа.
По другую сторону стены, разделявшей их дворы, Чу И точно так же принимал свой указ.
К нему с оглашением прибыл лично Министр церемоний, господин Цю. Брови Министра сейчас были сдвинуты так плотно, что между ними можно было бы раздавить муху:
— Сейчас только середина первого месяца, а грандиозное бракосочетание назначено на конец второго! В нашем распоряжении всего месяц, это невероятная, просто немыслимая спешка! Если Министерство церемоний где-то проявит оплошность или не успеет за всем уследить, этот слуга заранее молит Ваше Высочество вана о снисхождении!
Чу И же, напротив, считал, что всё происходит слишком медленно.
Если бы не тот факт, что в первом месяце действительно не нашлось ни одного по-настоящему благоприятного дня по звездному календарю, он бы с радостью забрал Юнь Чу в свой дом уже завтра. Тянущиеся день за днем ожидания были невыносимы.
Он спросил:
— Скажите, господин Цю, теперь, когда брак дарован, что мне следует делать дальше?
Господин Цю погладил бороду и ответил:
— Бракосочетания принцев крови — это забота Министерства церемоний. Абсолютно все хлопоты мы возьмем на себя. Вашему Высочеству нужно лишь заранее разобраться с казенными делами и дождаться заветного дня, чтобы отправиться в резиденцию Юнь и лично забрать невесту.
Чу И перефразировал вопрос:
— А когда военная аристократия столицы берет в жены знатных девиц, как обычно проходит эта процедура?
— Ну, в таких случаях соблюдаются как минимум правила «трех свах и шести обрядов», — с готовностью начал объяснять Министр Цю, как по писаному. — Необходимо пригласить трех свах: одна представляет сторону жениха, вторая — сторону невесты, а третья выступает посредником для связи. Шесть обрядов включают в себя: преподнесение первых даров нацай, вопрошание имени и сверки судеб вэньмин, подтверждение благоприятного союза нацзи, подношение официальных свадебных даров — помолвку начжэн, назначение даты свадьбы цинци и личную встречу невесты циньин. Каждый из этих этапов имеет свои строгие правила, передающиеся с древнейших времен… Позвольте спросить, а к чему Ваше Высочество интересуется подобным?
Ведь когда члены императорской семьи берут жену, одного свитка с императорским указом более чем достаточно! Им совершенно ни к чему эти утомительные традиционные «три свахи и шесть обрядов».
Чу И приказал слугам вынести кисть, тушь, бумагу и тушечницу и разложить их на столе:
— В таком случае, прошу господина Цю подробно и ясно расписать для меня каждый из этих этапов.
Господин Цю не верил своим ушам.
Неужто Пинси-ван намерен жениться на госпоже Юнь, соблюдя все древние формальности со свахами и шестью обрядами?!
Именно это Чу И и планировал.
Получив от Министра Цю исписанные листы с правилами, он тут же приказал управляющему Чэну:
— Немедленно отыщи и пригласи лучших свах во всей столице.
Не успели в семье Юнь опомниться, как на их пороге уже появились свахи, нанятые Чу И. Первый визит свах, по сути, предназначался лишь для того, чтобы узнать «намерения» семьи невесты. Но раз уж императорский указ уже был издан, о каких «намерениях» могла идти речь? Это был чистой воды формальный жест, призванный показать, насколько глубоко семья жениха чтит и уважает невесту.
На следующий день свахи явились вновь — для второго этапа: «вопрошания имени». Заполучив карты судьбы Юнь Чу, они перешли к этапу «подтверждения благоприятного союза». Для этого они официально пригласили новоиспеченного Государственного наставника, чтобы тот перед табличками императорских предков заново провел ритуал сверки судеб.
Обычно карты судьбы жениха и невесты оставляли в Зале предков на три дня. Если за это время не случалось никаких дурных предзнаменований, это означало великую удачу и благословение небес.
Как только эти три дня миновали, настал черед этапа «начжэн» — подношения официальных даров, что в народе привыкли называть помолвкой.
Ради удобства подготовки к свадьбе госпожа Линь в строжайшем порядке приказала Юнь Чу переехать обратно в резиденцию семьи Юнь. Ведь, на взгляд матушки, её прежнее жилье находилось так близко к Чу И, что это было равносильно совместному проживанию.
С древних времен существовало непреложное правило: жених и невеста не должны видеться перед свадьбой.
После того как Юнь Чу вернулась в отчий дом, она не видела Чу И уже дней пять. Госпожа Линь каждый день заставляла её сидеть в комнате и вместе с вышивальщицами трудиться над свадебным нарядом.
Но у Юнь Чу совершенно не хватало на это терпения. Вместо этого она отправила своих доверенных людей на юг. Когда её отец был в южных землях, он предусмотрительно закупил партию зерна, и теперь оно как нельзя лучше подходило для помощи пострадавшим от землетрясения крестьянам. Правда, поскольку семья Юнь сейчас находилась на самом пике славы, жертвовать зерно от своего имени было бы слишком вызывающе. Поэтому они объединили усилия с другими сановниками и передали помощь через Министерство финансов, тем самым внеся свою посильную лепту.
Вскоре наступил день помолвки — день, когда семья жениха должна была доставить свадебные дары.
Пинси-ван во главе нескольких сотен гвардейцев выехал из своей резиденции и направился к главным воротам поместья Юнь.
Авангард процессии уже достиг ворот семьи Юнь, в то время как замыкающие ряды всё еще находились за поворотом Восточной улицы! Грандиозная, нескончаемая река пронзительно-красного цвета затопила всю улицу, заставляя случайных зевак потрясенно щелкать языками.
— Небеса милосердные, сколько же здесь даров?!
— Разве Пинси-ван не отказывался наотрез брать жену? А теперь, поглядите-ка, спешит так, словно боится, что она сбежит!
— Вы просто не в курсе! Новый Государственный наставник объявил, что Пинси-ван и госпожа Юнь — это союз, предначертанный Небесами. Если он на ней не женится, то до конца дней своих так и останется бобылем!
— Да к тому же семья Юнь сейчас — это не шутки! Великий генерал, опора государства, и Большой сима! Эти две должности дают невероятную власть. И генерал Юнь еще молод, прослужит на своем посту как минимум лет двадцать-тридцать. Это значит, что семья Юнь будет процветать еще три десятилетия! Пинси-ван точно не прогадал, взяв в жены их дочь.
— И всё же старшая дочь семьи Юнь уже была замужем. Для принца крови брать второбрачную… как-то всё равно немного стыдно.
— Ты на эти дары посмотри! У тебя язык повернется назвать это «стыдным»?!
— Вот именно! Да такой роскоши не было даже на свадьбе Наследного принца! Страшно представить, каким же тогда будет её приданое…
Бескрайний поток щедрых свадебных даров втекал в ворота резиденции Юнь, вызывая жгучую зависть у всех свидетелей этого зрелища.
Госпожа Линь тоже остолбенела.
Оценив взглядом всё это великолепие, она поняла, что дары обошлись жениху не меньше чем в семьдесят-восемьдесят тысяч лян серебра! Во всей столице было не сыскать ничего подобного.
Невозможно увидеть искренность человека только лишь глазами, но её можно отчетливо почувствовать через его поступки.
Теперь госпожа Линь окончательно и безоговорочно поверила в твердую решимость Пинси-вана жениться на её дочери.
Чу И не видел Юнь Чу уже много дней. Он деликатно кашлянул и обратился к матушке невесты:
— Госпожа Линь, могу ли я хоть мельком увидеться с госпожой Юнь? У меня есть для нее еще один, особый свадебный дар.
Госпожа Линь просто не нашла в себе сил отказать и велела дворецкому пригласить Юнь Чу.
Юнь Чу, взглянув на заполненный до отказа двор, где красовалось более сотни ярко-красных свадебных сундуков, невольно потерла переносицу. Они же договаривались не привлекать лишнего внимания! И зачем этот мужчина устроил такое излишне пышное зрелище?
Чу И приблизился к ней и тихо произнес:
— По всей столице только и судачат, будто я согласился взять тебя в жены лишь под давлением обстоятельств. Я хочу показать им, что это не так.
Теперь, когда их помолвка была официально скреплена императорским указом, ему более не нужно было прятать свои истинные чувства.
Он желал, чтобы она стала женщиной, которой будет завидовать каждая знатная дама в столице.
Он хотел, чтобы все вокруг уяснили: пусть она и выходит замуж во второй раз, она более чем достойна самой чистой и преданной любви в этом мире.
Чу И взял из рук управляющего изящную шкатулку и протянул её Юнь Чу:
— Здесь купчие на все мои поместья, земли, резиденции и лавки, а также сохранные расписки из меняльных дворов. Здесь же лежат жетоны для управления моими личными гвардейцами и тайной стражей. Всё это — мои личные свадебные дары тебе. Чу-эр, прими их.
Юнь Чу остолбенела.
Передать управление землями, поместьями и лавками в руки супруги — дело обычное, ведь именно жена традиционно ведает хозяйством дома.
Но личная гвардия и тайная стража — это главные козыри, сама основа безопасности принца крови! И он вот так просто отдал их ей.
Неужели он ни капли не боится, что…
— Чу-эр, ты этого достойна.
Сердце Юнь Чу затопила волна щемящего тепла.
С трудом вернув себе самообладание, она подняла на него взгляд и произнесла:
— Сейчас, когда на юге содрогнулась земля, твоя излишне пышная помолвка неизбежно привлечет внимание Палаты цензоров. Они ведь засыплют тебя жалобами и обвинениями, ты…
— Не беспокойся, — Чу И мягко перехватил её ладонь. — Прежде чем везти сюда дары, я пожертвовал десять тысяч лян чистым серебром на нужды пострадавших южных провинций.
— Кха-кха-кха-кха!
Юнь Сылинь, прослышав, что Пинси-ван прибыл с помолвкой, на всех парах примчался домой. И первое, что он увидел, едва переступив порог — как Чу И держит его дочь за руку. Генерал немедленно вклинился между ними, бесцеремонно расталкивая в стороны:
— Свадьбу еще не сыграли, а они уже милуются у всех на виду…


Добавить комментарий