Указ Юнь Чу – Глава 17. Я хочу увидеть своих детей

Ночь постепенно вступала в свои права.

Просмотрев последнюю счётную книгу, Юнь Чу подняла взгляд на дверь, и, как и ожидалось, в комнату вошёл Се Цзинъюй.

Он был в чиновничьем облачении — очевидно, едва вернувшись со службы, даже не успев переодеться, был вызван старой госпожой, а оттуда прямиком направился к ней.

— Супруг пожаловал из-за госпожи Хэ? — Юнь Чу поднялась ему навстречу. — Хэ едва не погубила человеческую жизнь. То, что её не сдали властям — уже великая милость со стороны семьи Се. Надеюсь, супруг не станет огорчать наложницу Тао.

Лицо Се Цзинъюя осунулось от усталости. Он сделал глоток светлого чая, поданного Тиншуан, и произнёс хриплым голосом:

— Шиань, Пин-цзе и Шивэй выросли на её глазах. Если продать её, боюсь, это оставит занозу в сердцах троих детей…

Юнь Чу усмехнулась:

— А супруг не боится, что заноза останется в сердце ребёнка в утробе наложницы Тао?

Се Цзинъюй лишился дара речи.

Разве может какой-то ещё не родившийся ребёнок сравниться с Шианем?

Шиань — его старший сын. Как и он сам в детстве, мальчик проявляет невероятные способности к учёбе. Можно сказать, что ученик превзошёл учителя. То, каких высот достигнет семья Се в будущем, целиком и полностью зависит от Шианя.

— Как насчёт такого решения? — с лёгкой улыбкой предложила Юнь Чу. — Раз уж дети так защищают Хэ, а супруг столь сильно ей доверяет, почему бы не сделать её наложницей Хэ?

Лицо Се Цзинъюя резко изменилось:

— У меня нет к ней подобных мыслей. Прошу госпожу не шутить так.

Взгляд Юнь Чу потемнел.

Дело дошло до такой крайности, и лучшим выходом для Се Цзинъюя было бы признать тайную связь с Хэ, чтобы сохранить ей жизнь. Но он категорически отказывается брать её в наложницы?

Неужели он ждёт её смерти, чтобы сразу сделать Хэ законной супругой и хозяйкой дома?

Но разве женщина, мечтающая стать главной хозяйкой, согласилась бы до этого годами прислуживать как жалкая рабыня?

— В юго-восточном углу поместья Се есть небольшая молельня. Пусть Хэ живёт там и посвятит себя молитвам, — Се Цзинъюй потёр переносицу. — Я прикажу запереть её, и в течение трёх лет она не сделает и шагу за порог.

Юнь Чу сделала вид, что колеблется, и лишь спустя долгое время кивнула:

— Пусть будет так, как решил супруг.

С самого начала она и не планировала выгонять госпожу Хэ из поместья. Только держа её у себя на глазах и загнав в угол, словно отчаявшуюся собаку, готовую перепрыгнуть через стену, она сможет выведать то, что ей нужно.

— Благодарю госпожу, — взгляд Се Цзинъюя остановился на ней. — За всё, что госпожа делает для семьи Се, твой муж безмерно признателен.

Он сделал шаг вперёд, вплотную приблизившись к Юнь Чу, и уже хотел было положить руки ей на плечи.

Но Юнь Чу внезапно отступила, избежав его прикосновения.

В памяти Се Цзинъюя вдруг вспыхнула сцена: как она исступлённо трёт руки в тазу с водой. Он снова осознал: она им брезгует.

Вот почему она с такой лёгкостью предложила ему взять Хэ в наложницы.

От этого осознания грудь Се Цзинъюя сдавило необъяснимым, тягостным чувством.

Он убрал руки и мягко произнёс:

— Я слышал, что Её Величество Императрица захворала, и сейчас повсюду ищут чудо-лекаря. Если выпадет случай, я приглашу его, чтобы он осмотрел тебя. Быть может, он сможет вылечить твоё бесплодие.

Юнь Чу опустила ресницы:

— Видно, мне на роду написано остаться бездетной. Не тратьте силы понапрасну, супруг.

Возможно, из-за того, что Се Цзинъюй упомянул о детях, в ту ночь ей приснился сон.

В нём были двое детей — мальчик и девочка, обоим года по четыре. Очаровательные, как нефритовые куколки, они бегали вокруг неё и без умолку звали «матушкой». Счастье в этом сне лилось через край.

Но это блаженство продлилось недолго. Внезапно дети исчезли.

Окутывавший её белый туман сменился кроваво-красным маревом.

— Матушка, почему ты нас бросила?!

— Матушка, я так скучаю по тебе! Забери нас поскорее, прошу!

— Матушка, здесь так холодно…

Их плач эхом отдавался в ушах.

Сердце Юнь Чу разрывалось на части:

— Дети мои, где вы? Скажите маме, где вы…

Детский плач постепенно отдалялся и затихал.

Юнь Чу резко распахнула глаза и села в постели.

Она посмотрела в окно — там стояла кромешная тьма, едва перевалило за полночь.

За последние четыре года ей ни разу не снились её мёртвые дети, но за последнее время это был уже второй раз.

В прошлой жизни она дожила до тридцати с лишним лет. Чего ещё она не смогла отпустить? Пора было смириться, пора было научиться смотреть правде в глаза. Ей нужно было сходить и увидеться с ними…

Опершись о спинку кровати, Юнь Чу просидела без сна до самого рассвета.

Когда Тиншуан неслышно вошла в комнату и увидела её, полностью одетую и сидящую на краю кровати, она от испуга вздрогнула:

— Госпожа, когда вы встали? Почему не позвали рабыню прислуживать?

Она поспешно принялась расчёсывать Юнь Чу волосы.

Сидя перед бронзовым зеркалом, Юнь Чу медленно спросила:

— Те мои двое детей… где они были похоронены?

Рука Тиншуан дрогнула, и гребень со стуком упал на пол.

Тиншуан поспешно подняла гребень и тихо промолвила:

— Госпожа, всё уже в прошлом, не бередите раны. Лишние думы лишь вредят здоровью…

— Скоро наступит праздник Цинмин, — на губах Юнь Чу промелькнула слабая улыбка. — Я хочу повидаться с детьми. Хочу, чтобы они знали, как выглядит их мама, хочу поговорить с ними…

Тиншуан, опустив голову, ответила:

— Когда маленький господин и барышня скончались, господин сам распорядился об их погребении. Рабыня не знает, где именно их похоронили.

Сердце Юнь Чу болезненно сжалось.

Тогда, после смерти детей, она не могла найти в себе сил даже дышать, не то что заниматься похоронами. Она не смела даже спрашивать об этом. И теперь, пожелав увидеть своих крошек, она даже не знает, куда идти.

Какая же она непутевая мать… Неудивительно, что дети приходят к ней во снах.

Когда утреннее приветствие наложниц закончилось, Юнь Чу сразу направилась во двор свекрови. Госпожа Юань решила, что невестка пришла из-за вчерашнего происшествия, и со вздохом произнесла:

— Эта Хэ была подле Цзинъюя много лет, он лишь из почтения к старым чувствам оставил её в поместье. Теперь она станет монахиней в нашей домашней молельне и не сможет больше чинить козни, так что не бери это в голову.

Юнь Чу ответила:

— Матушка, я пришла по другому делу. Четыре года назад я преждевременно родила двоих детей… Не подскажете ли, где они похоронены?

— Почему ты вдруг спросила о делах четырехлетней давности? — заметив её покрасневшие глаза, госпожа Юань смягчила тон. — Цзинъюй говорил мне, что Ее Величество Императрица ищет чудо-лекаря, искушенного в женских недугах. Как только этот лекарь прибудет в столицу, Цзинъюй найдет способ встретиться с ним. Быть может, твой недуг еще можно исцелить…

— Матушка, — голос Юнь Чу дрогнул от горечи, — я просто хочу увидеть своих ушедших детей.

Госпожа Юань тяжело вздохнула:

— По обычаю, детей, не достигших совершеннолетия, нельзя хоронить на родовом кладбище и нельзя ставить им надгробия. Считается, что чрезмерное почитание мешает их душам переродиться. Поэтому Цзинъюй велел Хэ отвезти тела детей в родовое поместье Се и предать их земле там. Если хочешь проведать их — пошли кого-нибудь из слуг.

Юнь Чу до боли сжала рукава.

Её детей хоронила сама Хэ. В её снах они плакали, что им холодно… Где же их похоронили, раз им так зябко?

Её сердце словно резали тупым ножом. Вина, досада, раскаяние — всё смешалось в её душе.

Выйдя от свекрови, Юнь Чу направилась прямиком на передний двор и велела готовить повозку. Она должна вернуться в дом Юнь.

Поместье Се находилось в южной части города, а поместье Юнь — в самом престижном районе у императорского города. Из-за того, что их разделяла добрая половина столицы, Юнь Чу навещала родных нечасто. В прошлой жизни она стала причиной гибели более чем ста душ своего клана, и после перерождения чувство вины перед близкими было настолько велико, что она долго не решалась вернуться домой…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше