Се Шиань сидел на коне, мертвой хваткой вцепившись в поводья.
С самого детства он только и делал, что читал книги. Никто не учил его верховой езде или стрельбе из лука, да и сам он никогда не стремился к этому.
Лишь решив отправиться на охоту, он специально пошел на рынок, выбрал доброго коня и попросил отца нанять учителя, чтобы тот обучил его основам.
Однако времени было слишком мало — всего десять с лишним дней. За этот срок он сумел лишь научиться держаться в седле, но стрельба из лука оказалась слишком сложным искусством, требующим долгих месяцев практики.
Он предвидел, что эта компания аристократов станет чинить ему препятствия.
Раз это было ожидаемо, он не растерялся. Юноша отпустил поводья и спустился на землю.
— Пусть старший молодой господин Се следует за нами и подбирает подстреленную дичь! Ха-ха-ха! — Шестой принц громко рассмеялся и хлестнул коня Се Шианя плетью.
Испуганное животное умчалось прочь под дружный хохот остальных.
Когда кавалькада скрылась из виду, Се Шиань лишь плотно сжал губы и двинулся следом на своих двоих.
— Матушка, это ведь твой старший сын, верно? — прошептал Чу Хунъюй, притаившись в зарослях цветов. — Его обижают, почему ты ему не поможешь?
Юнь Чу лишь легко улыбнулась.
Се Шиань — не обычный двенадцатилетний подросток. Этот человек слишком хорошо знает, чего хочет, и не остановится ни перед чем ради достижения цели.
Сейчас Шестой принц унижает его, но придет день, когда Се Шиань, укрепив свои позиции, подставит принцу такую подножку, что тот не скоро оправится.
Впрочем… Юнь Чу знала: скорее всего, у Се Шианя не будет такой возможности.
Набрав целые охапки цветов и сплетя два венка, Юнь Чу и маленький наследник Хунъюй повернули обратно к лагерю.
Вскоре вернулись и охотники. Первое место, без всяких сомнений, занял ван Пинси. Он добыл более десяти трофеев и даже поймал живого кролика.
Сын Неба был в восторге и тут же вручил вану Пинси обещанную награду. Остальные принцы один за другим приносили поздравления. Сцена выглядела на редкость мирной и благопристойной.
Когда спустились сумерки, запылали костры. Все собрались за ужином на открытом воздухе.
Юнь Чу и госпожа Линь уже собирались войти в шатер супруги Юнь, когда к ним подошла Се Пин. С сияющей улыбкой она произнесла:
— Бабушка, матушка, я тоже хотела бы засвидетельствовать почтение госпоже супруге Юнь.
Лицо госпожи Линь стало бесстрастным.
Развод Чу-эр с Се Цзинъюем был делом решенным. Юнь Чу лишь ждала подходящего момента, поэтому семья Юнь пока не предпринимала открытых действий.
Эти дети наложниц из семьи Се в будущем не будут иметь к их Чу-эр никакого отношения, так что нечего было их больше баловать.
— Сейчас ты — супруга вана Аньцзина, человек из окружения благородной супруги Дэ. Являться сейчас к супруге Юнь — не к месту, — холодным тоном ответила госпожа Линь. — Если посторонние увидят это, они решат, что супруга Дэ и супруга Юнь оказались в одной лодке. Разве это не вызовет напрасных подозрений у Её Величества Императрицы?
Лицо Се Пин окаменело:
— Т-так вот оно как… Это я проявила неосмотрительность.
Супруга Дэ ни во что её не ставила, а здесь, у супруги Юнь, ей тоже приходилось «избегать подозрений». Она чувствовала, что её будущее скрыто в густом тумане.
Госпожа Линь и Юнь Чу вошли в шатер супруги Юнь.
Супруга Юнь была дочерью полководца. В юности она тренировалась в воинских искусствах вместе с отцом Юнь Чу, Юнь Сылинем, под началом старого генерала. Верховая езда и стрельба были для неё привычным делом. Однако Императрица любила охоту, и супруга Юнь, чтобы не выделяться, оставила это увлечение. Даже приехав в Яньшань, она не сопровождала Императора на охотничьи угодья.
Не дожидаясь поклонов от матери и племянницы, супруга Юнь поспешила поддержать их под руки и усадила рядом:
— В шатре только мы трое, оставим церемонии.
Помедлив, она добавила:
— Брат прислал мне письмо. Он пишет, что Чу-эр видела дурной сон? Сон о том, что весь наш род Юнь был казнен?
Госпожа Линь кивнула:
— Многие вещи из снов Чу-эр уже сбылись в реальности.
Изначально она не знала об этих снах — мужчины семьи Юнь считали, что женщинам не стоит забивать голову подобным. Но когда отец Юнь Чу внезапно заговорил о разводе с семьей Се, госпожа Линь после долгих расспросов наконец узнала правду о тех видениях…
— Брат упоминал, что в твоем сне Восьмой принц… погиб… — голос супруги Юнь дрогнул. — Чу-эр, когда ты просила меня уговорить Императора поскорее отправить Восьмого принца в его удельные земли, это было из-за того сна?
Юнь Чу кивнула, но тут же покачала головой:
— Изначально я полагала, что если нам удастся избежать водоворота борьбы за престол, у семьи Юнь появится шанс на спасение. Однако, поговорив с дедом, отцом и старшим братом, я поняла: род Юнь занял такое положение, что остаться в стороне уже невозможно. И потому я хочу спросить прямо, тетушка: думали ли вы о том, чтобы усадить Восьмого принца на этот трон?
От ужаса зрачки супруги Юнь сузились, и она испуганно метнула взгляд на выход из шатра.
— Снаружи Цютун, всё в порядке, — успокоила её Юнь Чу. — Если у вас есть такие помыслы, то семья Юнь готова поставить на кон всё и сражаться за это.
На губах супруги Юнь заиграла горькая усмешка:
— У семьи Юнь достаточно сил, чтобы говорить подобные слова, но… характер Восьмого принца не подходит для этого места. Даже если он взойдет на престол, ему на нем не удержаться. К чему тогда все эти муки?
Госпожа Линь знала Восьмого принца слишком хорошо: он был чересчур чист душой и добр. Другие императорские сыновья уже в пять-шесть лет начинают плести интриги, а Восьмому принцу уже десять, но он всё так же простодушен.
Она произнесла:
— Тогда послушаем Чу-эр. Как можно скорее проси Сына Неба пожаловать Восьмому принцу титул вана и наделить его землями, чтобы он поскорее покинул столицу — это гиблое место, полное раздоров.
Ресницы супруги Юнь дрогнули, и она согласно кивнула. Восьмому принцу сейчас десять, титул вана он сможет получить не раньше двенадцати лет. У неё есть как минимум два года… Нужно всё тщательно спланировать.
Выйдя из шатра супруги Юнь, Юнь Чу и госпожа Линь разошлись по своим местам. Они не принадлежали к императорской семье, поэтому их стоянка находилась по другую сторону.
Едва Юнь Чу вошла в свой шатер и собралась умыться, как занавес приподняла Цютун:
— Госпожа, ван Пинси просит вас выйти, у него есть к вам важное дело.
Время близилось к концу стражи Сюй (около 21:00). Большинство людей, измученных дорогой, уже давно отдыхали, и вокруг лагеря царила тишина. Юнь Чу недоумевала, зачем ван Пинси искать встречи с ней в такой поздний час. Но если предстоял важный разговор, то сейчас действительно было лучшее время — их никто не увидит.
Переодевшись в одежду темных тонов, она вышла наружу. У входа её ждал Чэнь Сюй, подручный Чу И. Увидев её, он почтительно произнес:
— Госпожа Се, прошу за мной.
Он шел впереди, опустив голову, а в душе его роились сомнения. Их ван всегда был истинным благородным мужем; сколько Чэнь Сюй себя помнил, он ни разу не видел, чтобы его господин назначал женщине встречу наедине. Даже если дело было государственной важности, не следовало выбирать такой поздний час и такое глухое место… Если бы он не был уверен в безупречности характера вана, то мог бы подумать, что тот замышляет недоброе.
Юнь Чу следовала за Чэнь Сюем, пока они не вышли к лесному озеру. Здесь буйно разрослась трава, достигавшая колен. В водной глади отражался лунный свет и редкие звезды. В землю неподалеку был воткнут факел, который издавал негромкое потрескивание.
Чэнь Сюй, поклонившись, удалился. Цютун осталась стоять неподалеку на часах.
У озера остались лишь Юнь Чу и Чу И.
— Приветствую вана.
Чу И обернулся:
— Оставим церемонии. В прошлый раз генерал Юнь просил меня подыскать для тебя оружие. Я долго искал, но так и не нашел ничего подходящего для женщины, поэтому приказал изготовить его на заказ. — Он протянул ей предмет, который держал в руках. — Посмотри, по душе ли оно тебе?
— Благодарю вана за заботу.
Юнь Чу и впрямь не ожидала, что он пришел, чтобы вручить ей оружие. Она приняла подарок — это был изящный короткий меч, длиной примерно в локоть, который легко можно было спрятать в рукаве. Стоило вынуть его из ножен, как на лезвии заиграл холодный серебристый блеск луны. Девушка взмахнула им — меч сидел в руке как влитой. Она вырвала волосок и провела им по клинку: волос распался надвое без малейшего усилия.
— Огромное спасибо вану!
Юнь Чу искренне полюбила это искусное оружие и не удержалась, сделав еще пару взмахов.
— Барышня Юнь, в этом мече есть свой секрет.
— Секрет? Какой же?
Юнь Чу была так увлечена осмотром клинка, что совершенно не заметила, как он переменил обращение.


Добавить комментарий