Интрига законной наследницы – Глава 452. (16+)

Сяо Цзинси бросил взгляд на Жэнь Яоци.

Она едва заметно кивнула:

— Иди.

По правилам этикета, после завершения ритуалов в брачных покоях Сяо Цзинси должен был выйти к гостям. Во дворце Яньбэй-вана уже давно не устраивали торжеств подобного размаха. Сегодня собрались почти все, кто имел право лично принести поздравления — главы крупнейших благородных семейств Яньбэя, и дворец должен был оказать им должное уважение.

В присутствии посторонних Сяо Цзинси никогда бы не позволил себе проявить излишнюю сентиментальность или нерешительность, присущую влюблённым юнцам. До сего дня единственным человеком, кому доводилось видеть, как второй молодой господин Сяо может упрямиться и ластиться, была лишь Жэнь Яоци.

Поэтому, хотел ли Сяо Цзинси уходить или нет, и злился ли на Сяо Цзинлинь за то, что та явилась в столь неподходящий момент и нарушила их уединение, он всё же не подал виду и поручил сестре:

— Раз уж ты не собираешься к гостям, останься здесь и составь компанию… своей второй невестке.

Сяо Цзинлинь покладисто согласилась:

— Поняла, я посторожу здесь.

Только тогда Сяо Цзинси успокоился. Он с теплотой улыбнулся Яоци на прощание и покинул брачные покои.

После его ухода Сяо Цзинлинь и Жэнь Яоци некоторое время молча таращились друг на друга, пока Яоци не выдержала и не рассмеялась:

— Что такое?

Сяо Цзинлинь смерила её долгим оценивающим взглядом, тактично проигнорировав слегка стёршиеся на губах румяна. Поразмыслив с серьёзным видом, она с досадой произнесла:

— Думаю, как мне теперь к тебе обращаться. По правилам следует звать тебя «вторая невестка», но это звучит как-то неловко. А звать по имени — невежливо.

Яоци невольно рассмеялась:

— А я-то думала, что стряслось! На людях зови меня второй невесткой, а наедине, без посторонних — как раньше.

Сяо Цзинлинь моргнула и понизила голос:

— А Сяо Цзинси считается посторонним?

Яоци тихо кашлянула и в тон ей ответила:

— Как скажешь, так и будет. Скажешь — считается, значит считается. Нет — значит нет.

Угодить Цзинлинь было легко, и на душе у неё тут же полегчало.

— Ты голодна? Хочешь, велю принести чего-нибудь поесть? — подумав, спросила она. Цзинлинь слышала, что невестам часто приходится голодать весь день, и беспокоилась за подругу.

Яоци поспешно остановила её:

— Я не голодна. Недавно, во время ритуалов, я съела немало.

Свадебных правил во дворце Яньбэй-вана было куда больше, чем в обычных семьях. Только что они с Сяо Цзинси угощались после каждого поклона. Пусть это было утомительно и долго, зато теперь в желудке не было пусто.

Сяо Цзинлинь кивнула и не стала настаивать.

— Кстати, прибыл наследник вана Хэчжуна. Хочешь с ним увидеться? — спросила она.

Наследником вана Хэчжуна был родной дядя Жэнь Яоци, Ли Тянью. Приданое от их дворца прибыло в Юньян заранее, а сам Ли Тянью приехал только сегодня. Яоци ещё в отчем доме слышала о его скором визите, поэтому новость её не удивила.

— Сегодня не лучший день. Повидаемся при случае, — покачала головой Яоци.

Сегодня ей, как новобрачной, категорически не подобало принимать гостей. К тому же, это было первое появление представителей семьи её деда в Юньяне с тех пор, как они покинули эти края. Ли Тянью прибыл не только для того, чтобы представлять дворец Хэчжун-вана на её свадьбе, наверняка у него имелись и другие дела. Если он задержится в городе на несколько дней, они ещё успеют встретиться.

— А ещё приехали люди от семьи Цзэн из Нинся, — продолжала Сяо Цзинлинь, болтая о том о сём, чтобы развлечь Яоци.

— И кто же прибыл? — семья Цзэн по-прежнему не давала Яоци покоя.

— Всего лишь управляющий Цзэн Пу. Главные члены семьи Цзэн сейчас не осмелятся явиться во дворец Яньбэй-вана, иначе старая супруга вана устроила бы им грандиозный скандал, — с насмешкой отозвалась Цзинлинь.

Яоци невольно заинтересовалась:

— А что случилось?

Сяо Цзинлинь не хотелось говорить о таких скверных вещах в день свадьбы, но раз уж Яоци спросила, скрывать она не стала. Тщательно подбирая слова, она произнесла:

— Недавно У Июй понесла, но вскоре случился выкидыш. И это уже во второй раз.

Услышав это, Яоци обомлела и едва не потеряла дар речи:

— Понесла? Но… но разве Цзэн Куй не…

Если ей не изменяла память, Цзэн Куй навсегда утратил мужскую силу. Неужто семья Цзэн отыскала чудо-лекаря и исцелила его?

Сяо Цзинлинь невозмутимо ответила:

— Разумеется, ребёнок не от Цзэн Куя.

Яоци всё ещё ничего не понимала:

— Но ведь говорили, что семья Цзэн строго следит за каждым шагом барышни У? Как же они допустили, чтобы она забеременела от другого?

Сяо Цзинлинь нахмурилась, и в её лице промелькнуло отвращение:

— Чужая душа потёмки, а что творится в голове у этого Цзэн Куя — и вовсе непостижимо! Кто знает, что он там удумал!

Яоци мгновенно всё осознала. У Июй понесла вовсе не потому, что завела любовника на стороне. Это был изощренный и жестокий способ Цзэн Куя мучить её — заставить зачать неизвестно от кого, а затем довести до выкидыша.

От этой мысли Яоци невольно пробила ледяная дрожь. Теперь она ещё яснее понимала, почему в прошлой жизни её сестра Жэнь Яохуа предпочла сгореть заживо вместе с Цзэн Куем, лишь бы не оставаться в его руках. В таком человеке не осталось ни капли человечности. Назвать его животным — значит оскорбить животных.

Тема разговора была не из приятных, и хотя обе девушки в прошлом питали острую неприязнь к У Июй, радости от её страданий они не испытывали.

— Ты ведь раньше не бывала во дворце Чжаонин? — вовремя сменила тему Сяо Цзинлинь. — Здесь, у моего второго брата, обычно тише воды, ниже травы. У него строгие правила: он никогда не принимает внешних гостей в своих покоях. Словно боится, что чужие шаги осквернят его обитель. Угодить ему ох как непросто. Но матушка сказала, что раз он теперь женат, некоторые порядки придётся менять. Не станешь же ты каждый раз бегать принимать гостей в другой конец усадьбы? Так что присмотрись: если что-то не по вкусу или режет глаз — завтра же велим управляющему внутренними покоями всё записать и переделать.

Яоци была искренне благодарна супруге вана за заботу. Однако, если таковы были давние привычки Сяо Цзинси, ей не хотелось разрушать их в первый же день. В конце концов, это не столь важно, и пока можно было пойти на уступки, стоило уступать. Иначе потом, когда возникнут по-настоящему неразрешимые разногласия, договориться будет куда сложнее.

Хотя опыта в семейной жизни у Жэнь Яоци не было, она старательно и вдумчиво нащупывала верный путь.

Так, слово за слово, они проговорили довольно долго, даже не позвав служанок. Время пролетело незаметно. Когда Сяо Цзинси, покончив с приёмом гостей, вернулся в покои, Сяо Цзинлинь как раз со смехом рассказывала Яоци забавные истории из его детства.

— …Матушка неведомо откуда прослышала, будто мальчики растут крепче и реже хворают, если в детстве их наряжать девчонками. Вот и велела швейной мастерской нашить девичьих платьиц, да ещё вознамерилась заплести второму брату девичьи рожки…

— Кхм, кхм! — Внезапный громкий кашель бесцеремонно оборвал речи Сяо Цзинлинь.

Жэнь Яоци, которая уже никак не могла унять подступивший смех, вскинула взор и увидела вошедшего Сяо Цзинси. Тот мягко улыбался сестре, однако в глубине его глаз затаилось явное предупреждение.

— Время уже позднее, тебе пора возвращаться. Матушка как раз искала тебя, — ровным, безмятежным тоном промолвил Сяо Цзинси.

Сяо Цзинлинь не выказала ни капли неловкости оттого, что её поймали с поличным за пересудами о чужих секретах. Она лишь сдержала улыбку и, поднимаясь с места, обратилась к Яоци:

— В следующий раз дорасскажу. Я пойду.

Яоци кивнула и проводила Сяо Цзинлинь взглядом — уходить из покоев и провожать гостью ей сейчас не полагалось.

Сяо Цзинси неторопливо подошёл к Яоци и с мягкой усмешкой спросил:

— Неужто тебе так весело потешаться надо мной?

Яоци всё ещё пребывала в благодушном настроении после забавных историй о его детстве, оттого ничуть не смутилась его близости. Напротив, она лучезарно улыбнулась и заглянула ему в лицо:

— Так ты вправду носил в детстве девичьи платьица?

В воображении Яоци со всей ясностью предстал крошечный Сяо Цзинси, облачённый в алый девичий кафтанчик и со смешными рожками-пучками на голове…

— Пфу-ф… — она снова прыснула от смеха.

Цзинси присел подле неё на край ложа и, склонившись к самому уху, вкрадчиво прошептал:

— Ты и впрямь так жаждешь это узнать?

Лишь когда ухо обдало горячим дыханием, Яоци спохватилась, осознав, что они сидят лицом к лицу, едва не касаясь друг друга. Вспомнив, как бесстыдно он целовал её перед уходом, она мгновенно вспыхнула. Ей нестерпимо захотелось отстраниться, вернуть былую дистанцию, дабы скрыть внезапную растерянность.

Однако Сяо Цзинси не оставил ей ни единого шанса. Прежде чем Яоци успела шевельнуться, он властным движением привлёк её к себе, и его тёплые губы вновь накрыли её рот.

Пусть этот опыт уже не был для неё первым, стоило Цзинси прильнуть к ней, как мысли в голове Яоци окончательно спутались. Окаменев, она безвольно обмякла в его объятиях, отдавая себя на его волю.

Сяо Цзинси упивался её губами, целуя томительно, глубоко и нежно. Яоци сама не заметила, как полностью растворилась в этом чувстве и инстинктивно ответила на ласку, едва заметно шевельнув языком.

Это робкое движение несказанно раззадорило Цзинси. Его поцелуй сделался ещё глубже и мягче, увлекая её за собой в эту упоительную игру.

Лишь когда пальцы мужа принялись распускать завязки её одеяния, Яоци окончательно очнулась. Сердце испуганно затрепетало, однако бежать она не думала — ей было прекрасно ведомо, что происходит между новобрачными в брачную ночь.

Стоило верхним шёлковым одеждам соскользнуть с её плеч, как горячая ладонь Сяо Цзинси скользнула под подол нательной рубахи и легла на талию, нежно поглаживая нежную кожу.

В пояснице у Яоци разлилась истома, силы оставили её, и она безвольно откинулась на шёлковые подушки ложа. Цзинси тотчас навис над ней. Весь мир вокруг сузился до его чистого аромата и потрясающе красивого лица прямо перед глазами — Яоци сама не поняла, как оказалась полностью во власти его чар.

В подлунном мире существуют мужчины, чей заворожённый, устремлённый на тебя взгляд заставляет позабыть обо всём на свете. Рядом с ними хочется лишь одного — без остатка утонуть в этой бездонной нежности и безграничной любви.

Сяо Цзинси не отрывал глаз от Яоци, осыпая её лицо и губы невесомыми поцелуями, словно бережно касался бесценной, хрупкой драгоценности.

— Яояо? — хрипло и тихо позвал он её по детскому имени.

— М-м? — Яоци приоткрыла затуманенные истомой, подёрнутые влажной пеленой глаза.

— Яо-яо, — Сяо Цзинси вновь прильнул к её губам, ловя её выдох, и позвал опять.

— Да…

— Яо-яо…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше