Интрига законной наследницы – Глава 392. Провокация

Жэнь Яохуа испуганно вздрогнула и, судорожно перехватив его бесстыдные руки, вскинула голову, тут же встретившись с лукавым, насмешливым взглядом Лэй Тина.

— Назови меня так, чтобы усладить мой слух, и я тебя пощажу, — хрипло прошептал Лэй Тин, склонившись и поцеловав её в губы.

Жэнь Яохуа к тому моменту уже совершенно выбилась из сил. Испугавшись, что он и впрямь доведет угрозу до конца, она в панике выпалила первое, что пришло на ум:

— Мой… супруг…

Лэй Тин на мгновение задумался, а затем, наконец удовлетворившись, заботливо поправил на ней растрепавшиеся одежды. Вновь заключив её в объятия и погладив по спине, он закрыл глаза и произнес:

— Послушная девочка.

Жэнь Яохуа: «…»

Прижатая к его груди, Жэнь Яохуа вперилась взглядом в мужчину перед собой, не в силах отогнать мысль: уж не взошла ли она на пиратский корабль? И куда только смотрели её глаза, когда она сочла этого человека благородным мужем без страха и упрека?

В ту ночь Жэнь Яохуа в конце концов провалилась в туманный сон прямо в объятиях Лэй Тина. И хотя она не привыкла делить ложе с кем-то еще, исходивший от него запах почему-то дарил ей удивительное чувство защищенности.

В клане Лэй не осталось старших родственников, которым по правилам приличия полагалось бы подносить чай на следующее утро после свадьбы. Поэтому Лэй Тин, проснувшись первым и увидев, что Яохуа всё еще спит, не стал её будить. Когда же Жэнь Яохуа наконец медленно пришла в себя и открыла глаза, Лэй Тин сидел напротив, на кане у южного окна, и листал какую-то тетрадь.

Услышав шорох, он отложил записи, поднялся и подошел к кровати.

— Проснулась? — Тон Лэй Тина был таким же ровным и уверенным, как всегда, не выдавая никаких особых эмоций.

Жэнь Яохуа окончательно сбросила остатки сна. Несколько мгновений она оцепенело смотрела на него, а затем, вспомнив их ночную близость, вновь залилась краской стыда.

— Лэй… Супруг… — Жэнь Яохуа хотела было поздороваться привычным образом, но, едва открыв рот, послушно поправилась, чуть не прикусив язык. Произнеся это, она настороженно покосилась на Лэй Тина, до смерти боясь, что он снова примется дразнить её, как прошлой ночью.

К счастью, Лэй Тин лишь вскинул бровь и с легкой усмешкой в глазах произнес:

— Я позову служанок, чтобы они помогли тебе умыться. Позавтракаем и отправимся в Зал Предков.

Пусть у семьи Лэй и не осталось старейшин, Жэнь Яохуа всё равно надлежало засвидетельствовать почтение в Зале Предков.

Услышав это и сообразив, что время уже наверняка позднее, Жэнь Яохуа заволновалась:

— Почему… почему ты не разбудил меня раньше? Если мы опоздаем в Зал Предков и об этом узнают, выйдет неловко.

Лэй Тин уже было направился к двери, чтобы позвать служанок, но, услышав её слова, остановился и повернулся обратно. Под удивленным взглядом Жэнь Яохуа он протянул руку, ласково погладил её по голове и произнес с полной серьезностью:

— Со вчерашнего дня ты — законная хозяйка и госпожа внутренних покоев дома Лэй. За исключением меня, во всём клане нет никого, кто был бы выше тебя по статусу. Тебе не нужно ни перед кем оправдываться за свои поступки. Ты поняла меня?

Жэнь Яохуа замерла. Заглянув в его полные непреклонной уверенности глаза, она серьезно кивнула:

— Я поняла… мой супруг.

Лэй Тин остался весьма доволен. Он мягко сжал её плечо, а затем вышел, чтобы позвать служанок.

Когда Жэнь Яохуа закончила утренний туалет, прибежала Лэй Паньер.

Служанка подвела её за ручку, и девочка со всей чинностью и почтительностью поклонилась Лэй Тину и Жэнь Яохуа. Её серьезный и важный вид даже заставил Яохуа на миг опешить. Но едва Паньер выпрямилась, как от её серьезности не осталось и следа. Она бросилась к Жэнь Яохуа:

— Матушка! Матушка, как же я вчера заснула? Почему ты меня не разбудила? Я ведь обещала, что буду сидеть с тобой! — К концу своей тирады она обиженно надула губки.

Глядя на нее, настроение Жэнь Яохуа стало еще светлее:

— Ты спала так крепко, что тебя невозможно было добудиться. — Заметив, как Паньер нахмурилась, она со смешком добавила: — Но даже во сне ты всё равно была со мной до самого конца. Тебя отнесли спать только тогда, когда вернулся твой отец.

Услышав это, Лэй Паньер снова просияла.

Лэй Тин вышел в наружную комнату и обернулся:

— Идите завтракать.

Лэй Паньер вприпрыжку потянула Жэнь Яохуа за руку:

— Матушка, а можно Паньер теперь будет кушать с тобой каждый-каждый день?

После завтрака Лэй Тин сперва велел отвести Лэй Паньер обратно во двор Лэй Чжэня, и лишь затем повел Жэнь Яохуа в Зал Предков.

Хоть живых в клане Лэй осталось немного, поминальных табличек в Зале Предков было в избытке. Когда они отдали дань уважения всем покойным и вышли наружу, время близилось к полудню.

— Младший брат ждет нас в цветочном зале, пойдем повидаемся, — сказал Лэй Тин.

Жэнь Яохуа оторвала взгляд от окружающих их строений и тихо согласилась.

— Днем, если будет свободное время, пусть Паньер проведет тебя по поместью, чтобы ты освоилась. — Жэнь Яохуа раньше никогда не бывала в резиденции Лэй, и Лэй Тин беспокоился, что ей здесь непривычно.

— Угу.

После этого Лэй Тин специально сбавил шаг, то и дело указывая на постройки и объясняя, что где находится. Жэнь Яохуа была глубоко тронута его заботой; сама того не замечая, она всё время шла с легкой улыбкой на губах.

Когда они уже подходили к цветочному залу, Лэй Тин внезапно сменил тему:

— Сегодня днем пусть Паньер перебирается в наш главный двор, в западный флигель. Негоже ей постоянно жить на половине младшего брата. Отныне ты сама займешься её воспитанием.

Жэнь Яохуа втайне желала того же. Раз уж она стала женой Лэй Тина, воспитание детей — её прямая обязанность. Просто она только переступила порог дома Лэй и еще не успела заговорить об этом с мужем. Услышав его предложение, она кивнула:

— У меня были те же намерения.

Когда они вошли в цветочный зал, Лэй Чжэнь уже ждал их там. Помимо него, присутствовали Лэй Паньер и младшая госпожа Цяо. Лэй Чжэнь сидел в кресле, попивая чай, а младшая госпожа Цяо о чем-то вполголоса беседовала с Паньер.

Лэй Чжэнь поднял голову и, увидев брата с невесткой, поспешно поднялся, чтобы поклониться. С улыбкой он произнес:

— Старший брат. Старшая невестка.

Лэй Тин коротко кивнул, а Жэнь Яохуа ответила изящным поклоном.

Младшая госпожа Цяо тоже встала и опустила голову в почтительном приветствии. При этом она незаметно, но крепко взяла Лэй Паньер за руку, пресекая её порыв броситься навстречу Жэнь Яохуа. Девочка взглянула на тетушку, моргнула, но вырывать руку не стала, лишь одарила Яохуа сладкой улыбкой.

Жэнь Яохуа впервые видела младшую госпожу Цяо. Заметив, что та молчит, она первой произнесла пару вежливых, ничего не значащих фраз в качестве приветствия. С точки зрения этикета придраться было не к чему.

Когда все расселись, завязалась непринужденная семейная беседа. Вот только от начала и до конца разговаривали в основном Лэй Тин, Лэй Чжэнь и Жэнь Яохуа, а младшая госпожа Цяо ни разу не вмешалась в разговор. По сравнению с суровым старшим братом, Лэй Чжэнь отличался куда более мягким и открытым нравом. Во время разговора с его лица не сходила улыбка; общаясь с Жэнь Яохуа, он держался свободно, но при этом с подчеркнутым уважением.

Пока все мирно беседовали, Лэй Тин внезапно произнес:

— Я уже обсудил это с твоей невесткой. Сегодня после полудня Паньер переедет обратно в западный флигель главного двора. Все эти годы младший брат трудился, оберегая её, за что ему великая благодарность.

Лэй Чжэнь ничуть не удивился этим словам. С улыбкой он ответил:

— К чему такие речи, старший брат? По правде говоря, не заведи ты об этом разговор, я бы и дальше с радостью притворялся дураком, лишь бы Паньер оставалась у меня. Но раз уж старшая невестка переступила наш порог, то и по совести, и по закону девочке пора вернуться в родные покои. — С этими словами он повернулся к Лэй Паньер и шутливо подмигнул ей: — Вот только как бы наша Паньер не разревелась от неохоты расставаться с дядей!

Лэй Паньер скорчила Лэй Тину забавную рожицу, а затем с редким для неё смущением покосилась на Жэнь Яохуа. И хотя она промолчала, по всему её виду было ясно: переезду она не противится.

Однако младшая госпожа Цяо, услышав это, мгновенно побледнела как полотно. Она резко вскинула голову, переводя потрясенный взгляд с Лэй Тина на Жэнь Яохуа, и открыла было рот, но вовремя осеклась: у неё попросту не было ни единого законного основания требовать, чтобы Паньер отдали ей. К тому же во всём доме Лэй никому и в голову не пришло спрашивать её мнения.

Вдруг Лэй Паньер недовольно нахмурилась и попыталась высвободить свою ручку из пальцев тетушки. Госпожа Цяо от неожиданного потрясения так сильно сжала кулак, что причинила девочке боль. К счастью, она тут же опомнилась и ослабила хватку. Паньер подняла на неё глаза, но промолчала.

Жэнь Яохуа, однако, приметила эту деталь. Отставив фарфоровую пиалу, она ласково поманила девочку к себе:

— Паньер, подойди ко мне. У тебя шёлковый цветок в волосах накренился, пусть Сянцинь поправит.

Девочка инстинктивно дернулась, собираясь отпустить руку тетушки и подойти к мачехе, но госпожа Цяо мертвой хваткой удержала её. Паньер замерла и удивленно оглянулась на неё. Младшая госпожа Цяо плотно сжала губы и всё же разжала пальцы. Тогда Лэй Паньер подбежала к Жэнь Яохуа, и Сянцинь, выступившая из-за спины хозяйки, бережно взяла её за руку.

Младшая госпожа Цяо глубоко вздохнула и внезапно звонко произнесла:

— Я слышала, госпожа только что изволила посетить Зал Предков?

Жэнь Яохуа посмотрела на неё. И хотя она не ведала, какую ловушку готовит эта женщина, всё же сдержанно и вежливо кивнула.

Госпожа Цяо скользнула взглядом по Лэй Паньер, а затем с кривой, натянутой усмешкой вновь уставилась на Жэнь Яохуа:

— В таком случае госпожа, без сомнения, узрела там и поминальную табличку моей покойной старшей сестры?

Лэй Тин недовольно нахмурился и бросил красноречивый взгляд на Лэй Чжэня.

Младший брат тут же попытался сгладить углы и со смехом перебил её:

— К слову о Зале Предков! Мне тут вспомнилась одна прелюбопытная история. В первый месяц этого года в деревне Лицзячжуан, что за городской чертой, посреди ночи внезапно вспыхнул родовой алтарь клана Ли. Причину пожара так и не нашли, но ходили слухи, будто один из крестьян, встав за надобностью в полночь, видел Огненного Кирина, парящего над селением!

Жэнь Яохуа оценила доброе намерение деверя и уже приготовилась подхватить его рассказ, но младшая госпожа Цяо не позволила увести себя в сторону. Не обращая внимания на Лэй Чжэня, она упрямо продолжила:

— Понимаю, мне не следовало бы заводить подобные речи в такой день и портить праздничный настрой. Но род Цяо слаб и малочислен, у нас с сестрой не осталось братьев, и ныне, кроме меня, некому замолвить за неё слово справедливости перед предками. Госпожа вошла в этот дом, и пусть ты являешься законной главной супругой, однако по строгому правилу приличий, представ перед поминальной табличкой моей сестры, ты обязана была совершить земной поклон, подобающий младшей наложнице перед старшей женой. Позвольте полюбопытствовать, был ли соблюден сей священный ритуал?

Лицо Жэнь Яохуа мгновенно изменилось. Побледеневшим взглядом она молча уставилась на младшую госпожу Цяо.

Традиция, о которой кричала госпожа Цяо, действительно существовала в старых канонах, однако на землях Яньбэя, в отличие от изнеженного Юга, не было принято изводить новоиспеченную преемницу столь унизительными и удушающими церемониями. В Зале Предков Лэй Тин даже словом не обмолвился о подобном. Жэнь Яохуа чинно поклонилась всем ушедшим пращурам клана Лэй и из чистой учтивости возжгла три поминальные палочки благовоний перед табличкой прежней супруги, что само по себе было верхом почтения.

Заговорить об этом сейчас, да еще и принуждать Жэнь Яохуа признать себя «младшей» в присутствии Лэй Паньер — это была неприкрытая, гнусная провокация. Умысел этой женщины был поистине ядовит!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше