Выйдя из двора Жунхуа, Жэнь Яохуа шла с потемневшим лицом. Жэнь Яоци, разумеется, понимала причину её недовольства, но не спешила утешать.
Наконец, Яохуа не выдержала и спросила:
— Неужели в глазах бабушки я и впрямь расчетливая, лишенная всякого стыда девица?
Услышав это, Яоци взглянула на сестру и спокойно ответила:
— Для бабушки расчетливость и бесстыдство — вовсе не недостатки. Так к чему тебе из-за этого расстраиваться?
Яохуа резко нахмурилась и гневно уставилась на Яоци.
Яоци лишь усмехнулась:
— Ты знаешь мое отношение. Да и в глубине души ты сама прекрасно понимаешь, что за человек наша бабушка. Так что не смотри на меня так.
Яохуа замялась, а затем, поджав губы, произнесла:
— Я выросла подле неё. Пусть в ней тысяча, пусть десять тысяч изъянов… но ко мне она всегда была добра.
Яоци тихо отозвалась:
— Вот как? Хотелось бы верить, что так будет и впредь.
Она сказала это так тихо, что Яохуа не расслышала:
— Что?
В этот момент старуха-привратница торопливо провела через вторые ворота какую-то служанку. Сестры остановились и посмотрели в их сторону, узнав в вошедшей Бихэ — старшую служанку Пятой госпожи.
После того как Пятая госпожа Линь и Жэнь Яоюй были отравлены, всю их прислугу полностью сменили. Эту самую Бихэ, обученную матушкой Чжоу, прислала госпоже Линь их собственная мать, госпожа Ли. Линь осталась ею весьма довольна и приблизила к себе.
Поскольку Бихэ была выходцем из Третьей ветви, она, естественно, узнала сестер. Заметив их, она тут же подошла и поклонилась:
— Ваша служанка приветствует третью и пятую барышень.
Видя, что лицо девушки светится от радости, Яоци с улыбкой спросила:
— Ты так спешишь, что-то случилось?
Бихэ тут же выпалила:
— Отвечаю пятой барышне: великая радость! Восьмая барышня только что пришла в себя!
— Восьмая сестра очнулась? — искренне обрадовалась Яоци.
Яохуа тоже засыпала её вопросами:
— Когда? Как она себя чувствует? Что говорят лекари?
Бихэ ответила:
— Очнулась часа два назад. Лекарь сказал, что хотя восьмая барышня еще слаба и не может вставать с постели, при хорошем уходе через год она полностью восстановится. Пятый господин и Пятая госпожа просто вне себя от счастья! Как только Третья госпожа узнала об этом, она сразу же поспешила к ним, а меня послала с этой радостной вестью к Старому господину и Старой госпоже.
С тех пор как Пятый господин съехал из усадьбы Жэнь, он больше не возвращался. В Юньяне он открыл собственную лавку писчих принадлежностей. И хотя магазинчик был невелик, благодаря протекции Жэнь Шиминя он сумел наладить связи с управляющим Академией Юньян. Заполучив такого крупного клиента, лавка стала приносить весьма неплохой доход.
Ходили слухи, что в последнее время Жэнь Шимао даже подумывал послать людей за заставу на северо-восток закупать пушнину, чтобы заняться меховой торговлей.
Своими действиями Пятый господин Жэнь ясно давал понять, что намерен крепко стоять на собственных ногах. Старый господин Жэнь был взбешен этим до полусмерти и громогласно заявил, что в семье Жэнь больше нет такого человека, как Пятый господин Жэнь Шимао.
Узнав об этом, Жэнь Шимао всё равно продолжал гнуть свою линию и наотрез отказывался склонить голову, чтобы молить отца о прощении.
Из-за всей этой истории Яоци даже прониклась к дяде некоторой долей уважения, хотя раньше он ей не слишком нравился.
Яоци подумала: раз уж Бихэ прислала матушка Ли, значит, она решила выступить в роли миротворца и использовать пробуждение Жэнь Яоюй, чтобы хоть немного смягчить отношения между Пятой ветвью и стариками Жэнь.
И хотя Яоци была уверена, что усилия матушки пропадут даром, стоило признать: покинув усадьбу Жэнь, госпожа Ли стала разбираться в подобных семейных хитросплетениях куда увереннее и ловчее.
— Тогда поторопись, — с улыбкой кивнула ей Яоци.
Бихэ послушно откликнулась и радостно побежала во двор Жунхуа.
— Нам тоже стоит вернуться в Юньянь, чтобы навестить Восьмую сестру? — спросила Яохуа. Хоть она и недолюбливала Жэнь Яоюй, известие о её пробуждении обрадовало и её.
Яоци покачала головой:
— Разве бабушка не сказала, что мы должны остаться на пару дней? Боюсь, сейчас она нас не отпустит.
Наставления Старой госпожи Жэнь о верности роду для девиц на выданье еще не закончились, потому их и задержали.
Яохуа нахмурилась:
— Но то, что Восьмая сестра пришла в себя — это ведь такое важное событие.
Яоци лишь усмехнулась, не став спорить.
Вскоре после того, как они вернулись в свой прежний двор Цзывэй, от Старой госпожи пришли люди. Они дотошно расспросили, не нуждаются ли барышни в чем-либо, и одарили их целой горой еды, одежды и всяких безделушек. И, как и ожидалось, ни полсловом не обмолвились о том, что Жэнь Яоюй очнулась.
Яохуа послала служанок разузнать обстановку и выяснила: когда Бихэ доложила радостную весть, Старая госпожа Жэнь лишь равнодушно бросила «Ясно», а затем отослала служанку прочь. Она так никого и не послала в Юньянь навестить внучку.
По мнению Яоци, такая реакция Старой госпожи была еще весьма «мягкой». Будь на её месте Старый господин, он бы просто вышвырнул Бихэ за ворота.
Раз Пятая ветвь больше не принадлежит к семье Жэнь, им заказан путь в главную усадьбу.
Яохуа тяжело, что случалось с ней нечасто, вздохнула. Она опустилась на край кана и долго сидела молча, погруженная в свои мысли.
На второй день их пребывания Старая госпожа Жэнь взяла сестер Яоци и Яохуа с собой на банкет по случаю дня рождения некой старой госпожи Сунь.
Теперь и Яоци, и Яохуа были гордостью семьи Жэнь, а потому естественным образом стали самыми любимыми внучками Старой госпожи. Брать их с собой на приемы было делом само собой разумеющимся. Яохуа и раньше часто сопровождала бабушку в гости, а вот Яоци удостаивалась такой «чести» крайне редко.
Поначалу Яоци думала, что это будет типичный банкет местных богатеев из городка Байхэ, где все лишь кичатся друг перед другом и льстят. Но она никак не ожидала встретить здесь старшую барышню семьи Хань — Хань Ю.
Со смерти госпожи Хань Хань Ю вела затворнический образ жизни. Даже по окончании траура она почти не выходила в свет, так что Яоци не видела её уже целую вечность.
За те несколько лет, что они не виделись, Хань Ю превратилась в красивую взрослую девушку. Её характер оставался таким же застенчивым: она скромно сидела в уголке, тихо слушая щебетание других барышень. На её губах играла вежливая улыбка, но сама она в разговор не вступала.
Она тоже заметила Яоци и Яохуа. Слегка опешив, девушка на мгновение заколебалась, а затем поднялась и направилась в их сторону.
— Это ведь сестры Яохуа и Яоци из семьи Жэнь?
Жэнь Яохуа уже знала о некоторых неблаговидных делах семьи Хань, поэтому не питала к ним симпатии. Услышав приветствие, она лишь сухо кивнула — и это еще можно было счесть за верх вежливости с её стороны.
Яоци же не испытывала к Хань Ю неприязни. Она улыбнулась и дружелюбно ответила:
— Сестра Хань, не ожидала встретить вас здесь.
Заметив дружелюбие Яоци, Хань Ю заметно обрадовалась, и её щеки слегка порозовели:
— Я слышала, что семья Жэнь будет на приеме, и всё гадала, кого из сестер увижу. Кстати, не приедет ли сегодня сестра Яотин?
У Хань Ю было немного знакомых сверстниц; барышни из дома Жэнь оставили у неё самое яркое впечатление, а с Яотин они и вовсе были в весьма добрых отношениях.
Яоци пояснила:
— Вторая сестра увезла четвертую сестру Яоинь в Юньянь, так что сегодня их не будет.
Лицо Хань Ю на миг омрачилось разочарованием, но она тут же вновь застенчиво улыбнулась:
— Встретить сестер Яохуа и Яоци — тоже большая радость. Я ведь здесь почти никого не знаю.
Яохуа бросила на Хань Ю короткий взгляд и обратилась к сестре:
— Я пойду поприветствую барышню Сунь, ты тоже не задерживайся.
Кивнув Хань Ю в знак прощания, она решительно зашагала прочь.
Яохуа совершенно не хотелось тратить время на пустую болтовню. Насмотревшись на таких, как Жэнь Яоинь — внешне кротких и благовоспитанных, но на деле расчетливых и жестоких, — она больше не обманывалась чужой застенчивостью. «Лицо человека видно, а сердце скрыто» — эту истину Яохуа усвоила твердо. И если уж на то пошло, ей стоило бы «поблагодарить» Яоинь за то, что та навсегда отучила её судить о людях по их внешности.
Когда Яохуа ушла, Хань Ю тихонько выдохнула. Будучи натурой чувствительной, она остро ощутила неприязнь старшей барышни Жэнь. Поскольку Хань Ю совершенно не умела налаживать контакты, остаться наедине с приветливой Яоци было для неё огромным облегчением.
— Сестра Яоци, не присядем ли где-нибудь? — спросила она робко, словно боясь получить отказ.
Яоци почудилось, что Хань Ю хочет сказать ей нечто важное. Немного подумав, она кивнула:
— С удовольствием. Пойдемте к той беседке, там прохладно. Я слышала, что пруд в усадьбе Сунь — самый красивый во всем Байхэ, как раз хотела на него взглянуть.
Семья Сунь считалась одной из самых богатых в городке. Их усадьба была выстроена в стиле изящных садов Цзяннани: с павильонами, террасами и водными каскадами — идеальное место для празднеств.
Хань Ю, разумеется, согласилась.
В сопровождении служанок девушки медленно пошли вдоль берега искусственного озера.
Уже спускались сумерки, и хотя тьма еще не окончательно вступила в свои права, слуги дома Сунь уже зажгли красные шелковые фонари, расставленные через каждые три-четыре шага. Их свет окрашивал воду в багряные тона, создавая атмосферу торжества и уюта.


Добавить комментарий