Малышка, подбежав ближе, тоже увидела их. Она невольно замедлила шаг и остановилась в пяти-шести шагах, с любопытством разглядывая их и покусывая пальчик.
Казалось, Жэнь Яоци и Жэнь Яохуа были ей знакомы, но она никак не могла вспомнить, где их видела. От усердных раздумий её бровки и глазки сошлись к переносице, что выглядело донельзя забавно.
Сянцинь не выдержала и прыснула со смеху, а следом за ней рассмеялись и остальные служанки. Малышка захлопала своими огромными глазищами, в которых внезапно промелькнула обида; она надула губки, но всё же сдержалась и не заплакала.
Жэнь Яохуа обернулась и строго взглянула на своих служанок, и те мгновенно смолкли.
Жэнь Яоци с улыбкой присела перед девочкой:
— Ты ведь Лэй Пань-эр, верно?
Глаза малышки тут же засияли, а обида мгновенно испарилась. Она припустила к ним и со всех ног бросилась Жэнь Яоци на шею, обхватив её за ноги:
— Сестрица, ты знаешь Пань-эр?
Хоть девочка была еще совсем мала, она была пухленькой и крепкой. От такого внезапного порыва Яоци невольно покачнулась и сделала шаг назад. К счастью, Пинго стояла прямо за спиной хозяйки и вовремя подхватила её, не дав упасть.
Яоци не знала, смеяться ей или плакать от такой непосредственности ребенка. Нянька Лэй Пань-эр тут же подбежала, оттащила девочку и принялась без конца извиняться перед Жэнь Яоци.
Но Пань-эр всё еще барахталась в руках няньки, пытаясь вырваться обратно, и жалобно, словно котенок, звала:
— Сестрица, сестрица…
Жэнь Яохуа нахмурилась и сказала няньке:
— Пусти её к нам. Мы из семьи Жэнь, виделись с ней на праздновании первого месяца в доме Линь.
Нянька, услышав это, тоже вспомнила: с того праздника прошло совсем немного времени, и тогда Лэй Пань-эр точно так же сама залезла к кому-то на руки, и её было не оттащить. Видя, как сильно Пань-эр вырывается, и боясь ненароком причинить ей боль, нянька была вынуждена снова отпустить её.
Лэй Пань-эр тут же подлетела к Жэнь Яоци и Жэнь Яохуа, но на этот раз не стала сразу бросаться на шею.
— Сестрица, сестрица, Пань-эр вспомнила! Ты чистила для Пань-эр арахис! — Она потянула Жэнь Яохуа за подол юбки, сияя так, что глаз не было видно.
Взгляд Яохуа заметно смягчился. Она протянула руку и погладила девочку по голове, а Пань-эр послушно потерлась макушкой о её ладонь, словно мягкий и ласковый зверек.
Яоци подошла и взяла её за маленькую ручку:
— А как Пань-эр здесь оказалась?
Малышка захлопала ресницами:
— Пань-эр приехала вместе с папой. Папа занят, поэтому Пань-эр играет сама.
Все присутствующие, зная о печальном положении семьи Лэй, невольно почувствовали щемящую тоску, услышав эти слова.
— Пань-эр такая умница, — Жэнь Яоци слегка сжала её мягкую ладошку и улыбнулась.
Девочка застенчиво улыбнулась ей в ответ.
— Пань-эр хочет остаться и поиграть с нами? — Жэнь Яохуа, глядя на ребенка, тоже не смогла остаться равнодушной.
Услышав это, Пань-эр широко распахнула глаза и закивала так усердно, будто толкла зерно:
— Хочу, хочу! Пань-эр хочет играть с сестрицами!
Чжоу Вэнь, заметив оживление, подошел поинтересоваться, в чем дело. Узнав, что это барышня из семьи Лэй, он перебросился с ней парой шутливых фраз.
Но не успели они поговорить и минуты, как с той стороны раздался крик Чжоу Жун:
— Брат, скорее иди сюда! Муравьи залезли на столик, сестрица Яоин напугана!
Чжоу Вэнь тут же со всех ног бросился обратно.
Лэй Пань-эр вытянула шею, глядя на двух барышень, которых «напугали» муравьи, и, серьезно нахмурив лобик, спросила:
— Сестрица, разве муравьи могут кого-то напугать? Пань-эр даже ловить их руками не боится. Какая та сестрица трусиха.
Яохуа и без того была раздражена притворством Жэнь Яоин и Чжоу Жун, но, услышав это детское простодушие, не смогла сдержать смеха.
— Здесь слишком влажно, ребенку может стать нехорошо. Может, пройдемся в ту сторону? — предложила Жэнь Яоци.
Яохуа, которой тоже было неприятно смотреть на ту компанию, мгновенно согласилась. Что же касается Лэй Пань-эр — пока сестрицы играли с ней, она была готова идти куда угодно.
Послав служанку предупредить Чжоу Вэня, Жэнь Яоци и Жэнь Яохуа взяли Лэй Пань-эр за руки — каждая со своей стороны — и повели её в другом направлении.
Служанки и няньки семьи Лэй, судя по всему, были неплохо знакомы с этими местами. Они не только не возражали, но двое служанок даже вышли вперед, чтобы показывать дорогу.
— Усадьба семьи Лэй находится неподалеку? — спросила Жэнь Яоци у няньки, что неотступно следовала за Пань-эр.
— Да, барышня Жэнь. Если идти прямо по этой дороге, то меньше чем через ли будет наше поместье. Загородная резиденция Яньбэйского вана тоже совсем рядом.
«Значит, эта дорога ведет к усадьбе Лэй?» — подумала Яоци. Теперь понятно, почему служанки и няньки совсем не беспокоились.
— Не желают ли барышни зайти в поместье передохнуть? — Сянцинь тем временем надела на голову Лэй Пань-эр наспех сплетенный венок из цветов. Малышка восторженно заголосила и зашлась в смехе, отчего на лице няньки тоже невольно появилась улыбка.
Жэнь Яоци покачала головой:
— Нам скоро пора возвращаться, так что не будем сегодня вас стеснять.
В усадьбе Лэй сейчас нет хозяйки, заходить туда вот так внезапно было бы верхом нескромности. Нянька предложила лишь из вежливости, и Яоци не приняла это всерьез.
И действительно, пройдя совсем немного, они увидели усадьбу семьи Лэй. Она была невелика, но выглядела куда добротнее поместья Чжоу. Лэй Пань-эр похвасталась, что внутри есть бассейн с паром, размером с целую комнату.
Когда они проходили мимо ворот усадьбы, Яоци как раз увлеченно беседовала с малышкой, как вдруг из ворот кто-то выбежал.
Все невольно остановились и обернулись. К ним спешила девушка лет шестнадцати-семнадцати. Из-за быстрого бега она тяжело дышала, а её лицо покрылось капельками пота, что лишь подчеркивало её кристально чистую кожу с нежным румянцем. Сама по себе она была просто миловидной, но такая фарфоровая белизна кожи встречалась редко.
Одета девушка была куда богаче обычных служанок, даже приличнее иных барышень из небогатых семей. Яоци не помнила, чтобы в роду Лэй были молодые хозяйки такого возраста. «Неужели наложница Лэй Тина?» — мелькнула мысль, но прическа у девушки была девичьей, а не замужней женщины.
Пока Яоци гадала, кто перед ней, незнакомка, упираясь руками в бока и переводя дух, сердито обратилась к няньке:
— Стоило мне отлучиться на миг, как ты уже утащила барышню бог весть куда! Хозяин вот-вот вернется, что если он не найдет её и разгневается? Как ты только в няньках ходишь!
Нянька поспешно заискивающе улыбнулась:
— Сестрица Юэгуй, барышня сама за капризничала, мол, хочу гулять. И тут мы как раз встретили двух барышень из семьи Жэнь…
Девушка по имени Юэгуй, услышав это, взглянула на Жэнь Яоци и Жэнь Яохуа, быстро присела в поклоне и с улыбкой произнесла:
— Эта раба благодарит барышень от имени своего хозяина. Наша барышня весьма живая и непоседливая, должно быть, она доставила вам немало хлопот. Когда хозяин вернется, он непременно пришлет вам дары в знак благодарности.
«Так она всё-таки служанка? Судя по тону, она здесь за главную», — отметила про себя Яоци.
Сянцинь, будучи тоже служанкой, вышла вперед и с милой улыбкой ответила:
— Никаких хлопот! Наша барышня и барышня Лэй сразу нашли общий язык. Малышка Пань-эр просто очаровательна.
Юэгуй еще раз окинула сестер Жэнь внимательным взглядом, обменялась парой любезностей и, присев перед Пань-эр, ласково сказала:
— Барышня, уже поздно, пора домой. Папа скоро приедет.
Лэй Пань-эр надула губки и, отвернувшись к няньке, топнула ножкой:
— Не пойду! Не пойду! Хочу играть с сестричками!
Юэгуй, набравшись терпения, мягко уговаривала:
— Будь послушной девочкой, а то папа вернется, не увидит тебя и расстроится.
Пань-эр скорчила рожицу:
— Если папа будет злиться, Пань-эр не будет с ним играть! Пань-эр теперь будет только с вторым дядей. Второй дядя такой хороший, он всё-всё умеет!
Она принялась загибать пальчики:
— Второй дядя умеет запускать змея, умеет делать бамбуковых стрекоз, умеет рассказывать сказки… А еще сестрички во дворе второго дяди куда красивее тебя!
Лицо Юэгуй на миг окаменело. Помедлив, она еще более вкрадчивым голосом заговорила, пытаясь взять девочку на руки:
— Барышня, полно капризничать, идемте же со мной.
Пань-эр тут же зарылась в объятия няньки, отказываясь выходить, и принялась капризничать вовсю:
— Нет, нет! Пань-эр не пойдет! Сестрица Юэгуй самая противная!
Яоци поспешила вмешаться, чтобы разрядить обстановку:
— Пань-эр, сестрица сегодня и так за гулялась, мне тоже пора возвращаться. Будь умницей, иди домой, хорошо? А в следующий раз мы снова обязательно поиграем.
Лэй Пань-эр украдкой подняла голову и, надув губки, долго о чем-то размышляла, после чего спросила:
— Правда-правда? В следующий раз вы придете поиграть с Пань-эр?
Жэнь Яоци взглянула на Жэнь Яохуа, и та кивнула:
— Мгм, ты можешь приходить к нам играть.
В доме Лэй не осталось ни одной достойной женщины-хозяйки, так что самим сестрам было бы неловко наносить визиты в их поместье.
Пань-эр не понимала этих тонкостей, она лишь радовалась, что снова увидит сестриц, и вновь пришла в доброе расположение духа. Она послушно позволила няньке взять себя на руки.
Юэгуй хотела было перехватить её, но Пань-эр вцепилась в няньку мертвой хваткой и, сморщив носик совсем как взрослая, с нескрываемым отвращением заявила:
— Пань-эр не хочет к тебе. От твоих духов Пань-эр чихает!
Нянька поспешно вмешалась:
— Лучше я понесу. Барышня заметно потяжелела, сестрица Юэгуй, вам её не поднять.
Юэгуй бросила на няньку мимолетный взгляд, полный недовольства, но ей ничего не оставалось, кроме как ласково ворковать, обращаясь к ребенку:
— Тогда в следующий раз Юэгуй не будет использовать благовония, хорошо?
— Ну, ладно, — нехотя отозвалась Пань-эр, помахав ручкой Жэнь Яоци и Жэнь Яохуа на прощание.
Проводив их взглядом, пока они не скрылись из виду, Яоци спрятала задумчивость во взоре и спросила сестру:
— Теперь возвращаемся или еще пройдемся?
Жэнь Яохуа качнула головой:
— Давай еще погуляем. Те, в повозке, наверняка тоже не спешат домой.
Яоци было всё равно, и она составила компанию сестре. Здесь располагались загородные усадьбы и поместья лишь самых именитых семей города Юньян, простым людям вход сюда был заказан. К тому же их сопровождало немало служанок и нянек, так что опасаться было нечего.
Они гуляли, то и дело останавливаясь, около четверти часа, пока Яохуа наконец не утомилась, и тогда Яоци повела её обратно.
Но когда они снова поравнялись с усадьбой семьи Лэй, то увидели, как оттуда в панике выбегают нянька Пань-эр и та служанка по имени Юэгуй вместе с несколькими людьми.
— Барышни Жэнь, вы не видели нашу маленькую госпожу? — в великой тревоге спросила нянька.


Добавить комментарий