Вечный аромат – Глава 21. Совершенствование «Горнила»

Наставник когда-то говорил ей: люди устроены сложно, и никогда нельзя судить о них лишь по внешности. Бывает, человек улыбается тебе, кажется добрым и ласковым, а в душе строит коварные планы. А бывает наоборот: кто-то суров и немногословен, но сердце его горит преданностью, и такой человек может стать тебе верным другом до гроба.

Лифэй запомнила эти слова, но так и не осознала их глубокий смысл. Ей казалось, что за годы скитаний с наставником она повидала всё на свете, но на деле она оставалась лишь десятилетней девчонкой, плохо знающей человеческую душу. Именно поэтому Лэй Сююаню удалось так легко обвести её вокруг пальца.

Ночь уже давно вступила в свои права, а Лифэй всё ворочалась с боку на бок, не в силах уснуть. В конце концов она отвергла предложение Байли Гэлинь переехать к ней. Сбежать сейчас — всё равно что признать поражение. Ни перед Цзи Тунчжоу, ни перед Лэй Сююанем ей не в чем было себя упрекнуть, её совесть была чиста. С какой стати ей уезжать? Если кому и стоило съехать, так это им двоим.

Она не спала уже двое суток, руки гудели от усталости так, что их трудно было поднять, но сон не шел. Стоило закрыть глаза, как одна мысль сменяла другую, и все они были о Лэй Сююане. Была ли это просто жестокая шутка? Или он с самого начала затаил злобу и хотел подставить её? Если бы Чанъюэ не заметила его подозрительных действий, Лифэй, вероятно, до сих пор бы по наивности считала его другом и доверяла без остатка.

Тяжело вздохнув, Лифэй села на кровати и налила себе воды. Сна не было ни в одном глазу, заняться было нечем, а Жиянь проснется еще нескоро. Ночь была глубокой, и даже поговорить было не с кем.

Она застыла на краю постели, отрешенно глядя в пустоту. Прошло немало времени, прежде чем лунный свет дополз до подоконника и рассыпался по кровати. Ночь была настолько ясной, что в комнате стало светло как днем. При этом свете Лифэй вдруг заметила на запястье что-то похожее на содранную кожу. Должно быть, поцарапалась вчера, пока училась летать. Не придав этому значения, она потерла это место, и под её пальцами неожиданно отслоился тонкий лоскут кожи.

Лифэй вздрогнула. Неужели всего две бессонные ночи так её измотали? Она начала облазить от усталости?!

Она поспешно закатала рукав, но увидела, что её рука абсолютно цела: кожа была гладкой и упругой. Не было не то что шелушения, но даже малейшей царапинки. Тот лоскуток, который она только что сняла, — неужели галлюцинация?

Лифэй в замешательстве постояла какое-то время, затем зажгла масляную лампу и обыскала всё на кровати и под ней, но так и не нашла того кусочка кожи. «Неужели и впрямь померещилось? Пора спать, — подумала она, — а то уже до таких пугающих видений докатилась».

На следующее утро её разбудил настойчивый стук в дверь. Байли Гэлинь кричала снаружи:

— Лифэй! Ты еще не встала?! Мы правда опоздаем!

Лифэй в полузабытьи открыла глаза. Она совершенно не выспалась. Пошатываясь, она отперла дверь Гэлинь и, протирая глаза, пробормотала:

— Я… я сейчас, подожди минутку.

Гэлинь поначалу не собиралась входить в «Покои Тысячи Ароматов», но стоило двери открыться, как утренний ветерок вынес из комнаты удивительно теплый и свежий аромат. Запах был настолько приятным, что кружилась голова. Гэлинь невольно шагнула внутрь, принюхиваясь:

— Лифэй, какие благовония ты жжешь? Как вкусно пахнет!

Лифэй, умываясь холодной водой, ответила:

— Откуда у меня благовония? Должно быть, это цветы за окном пахнут.

— Совсем не похоже на цветы! И на обычные благовония, пожалуй, тоже…

Гэлинь, следуя за ароматом, подошла к кровати. Самый густой запах исходил от постельного белья. Она схватила одеяло, уткнулась в него носом и громко воскликнула:

— И еще говоришь, что ничего не жгла! Это же пахнет от твоего одеяла!

— Должно быть, это Академия окуривает белье. Неужели я похожа на человека, который будет возиться с притираниями?

Гэлинь подошла вплотную и принюхалась к её шее:

— Хм, странно. От тебя самой так не пахнет… Действительно странно. Что же это за аромат такой чудесный?

— Да просто цветы. Комната называется «Покои Тысячи Ароматов», было бы странно, если бы тут воняло, — Лифэй быстро переоделась в ученическую форму и принялась неистово расчесывать перед зеркалом свои запутанные волосы.

Видя, как она безжалостно дерет пряди, словно ведя с ними войну, Гэлинь поспешила отобрать расческу:

— Дай я! С таким подходом ты скоро совсем без волос останешься.

Она ловко принялась заплетать ей косу, поглядывая на отражение Лифэй в бронзовом зеркале. Внезапно Гэлинь вскрикнула:

— Ты что, еще больше побелела? Почему твоя кожа так быстро светлеет! И волосы стали чернее! Лифэй, признавайся, ты тайком используешь какое-то средство для красоты? Жадина, делиться надо, а то гром поразит!

Лифэй лишь закатала глаза:

— Ты посмотри на меня, я что, похожа на любительницу косметики?

Но она действительно стала заметно светлее… Гэлинь пристально разглядывала лицо в зеркале. Казалось, за одну ночь что-то изменилось. Вчера она определенно не была такой белокожей. Когда они только познакомились, Лифэй была похожа на маленький уголек — черная и невзрачная. После двух месяцев в округе Хуагуан и повозке с оленями она немного посветлела, но всё равно оставалась смуглой. Однако сегодня она уже почти сравнялась цветом кожи с самой Гэлинь. На фоне белых одежд и красной юбки её простые черты лица вдруг приобрели какую-то свежесть и изящество. Теперь никто бы не принял её за мальчишку-сорванца.

— Готово. — Заплетя тугую толстую косу, Гэлинь удовлетворенно отступила на шаг, любуясь результатом. Заметив, что густые темные брови Лифэй слишком бросаются в глаза, она снова усадила её: — Не вертись. Сегодня я просто обязана подправить твои брови.

Успеют ли они добраться до поляны к часу Мао? Лифэй пришлось сидеть неподвижно, пока Гэлинь усердно орудовала маленьким ножичком, подбривая и подравнивая ей брови.

— Лифэй, я тебе вот что скажу: этот парень по фамилии Чжао вчера вечером так настойчиво звал меня любоваться луной. Совсем не чуткий, такой властный! И в голове у него, по-моему, ни капли книжной мудрости, один сплошной мужлан. Вот не люблю я таких грубиянов. А вот мальчик по фамилии У, который живет с ним в одном дворе, кажется, очень образованный, и говорит так красиво… Он даже подарил мне цветок! Жаль только, ростом маловат, надеюсь, еще подрастет.

Байли Гэлинь, усердно орудуя ножичком над бровями подруги, без умолку болтала о своих запутанных и стремительно меняющихся «сердечных делах». Еще вчера ей вроде бы нравился тот Чжао, а сегодня фаворитом стал У. Лифэй оставалось лишь выдавливать неловкую улыбку:

— Гэлинь, ты… ты такая… в общем, натура увлекающаяся.

— Вовсе нет! — Гэлинь надула губки. — Я буду любить только одного человека. И если по-настоящему влюблюсь, то это будет на всю жизнь.

«Но если ты будешь так часто их менять, когда же наступит это «по-настоящему»?» — эту мысль Лифэй оставила при себе. Ей казалось, что ни к Чжао, ни к У её подруга не испытывает ничего похожего на любовь. Гэлинь словно лихорадочно искала и выбирала, спеша поскорее найти того самого единственного. Лифэй не понимала такого настроя, но и осуждать не собиралась.

— Ну вот, форма бровей у тебя хорошая, не нужно делать их слишком тонкими, достаточно убрать лишнее по краям. Посмотри-ка. — Гэлинь поднесла бронзовое зеркало к её лицу.

Лифэй мельком взглянула на отражение. Всё то же знакомое лицо, заурядные черты, но кожа действительно стала намного светлее. А после того как брови привели в порядок, всё лицо стало казаться очень чистым и аккуратным, куда симпатичнее, чем раньше.

— Ты просто мастер, — искренне восхитилась она. Она впервые видела себя такой… женственной.

— А то! — Гэлинь гордо спрятала ножичек. — Когда мы с сестрой выступали, за макияж и прически всегда отвечала я!

За окном внезапно раздался голос Е Е:

— Послушайте, вы две! Час Мао вот-вот закончится. Вы что, решили опоздать и выкинуть деньги на штраф?

— Е Е пришел! — Гэлинь с улыбкой потянула Лифэй к выходу и, выскочив за дверь, скорчила ему гримасу: — Да идем мы, идем! Глянь на Лифэй, разве она не стала красавицей?

Е Е горько усмехнулся:

— Вечно ты чепухой занимаешься. Пошли скорее, наставник скоро будет.

Всю дорогу до поляны Гэлинь весело болтала и смеялась рядом с ним. Такой улыбки, такого голоса и такого отношения у неё не было ни к одному другому мальчику. И хотя Лифэй еще не достигла возраста «правильных эстетических идеалов», ей казалось, что рядом с Е Е Гэлинь выглядит красивее всего.

«Наверное, потому что они друг другу как родные…» — вздохнула Лифэй, невольно вспомнив наставника.

На поляне перед ученическими покоями собрались уже почти все. Раз летать на мечах все научились, сегодня должно было начаться официальное обучение. Все были взбудоражены и полны ожиданий. В расписании значилось, что первым этапом станет «Совершенствование Горнила». Что бы это могло значить? Неужели их запрут в настоящие печи-горнила, чтобы они там гоняли внутреннюю ци? А они там не задохнутся?

Пока каждый предавался своим фантазиям, появился наставник. Ху Цзяпин сегодня выглядел на редкость пристойно: белоснежные одежды, аккуратно собранные волосы — с головы до пят он наконец-то походил на элитного ученика великого ордена. Видимо, с началом серьезных занятий этот безалаберный учитель решил хоть немного соответствовать своему званию.

— С сегодняшнего дня мы приступаем к совершенствованию горнила в группах по три человека, — Ху Цзяпин вытащил пачку бумаг и, перелистывая их, заговорил необычно серьезным тоном: — Изначально я хотел распределить вас по группам согласно вашему потенциалу и свойствам духовных корней, но это слишком хлопотно, да и наставник, отвечающий за тест свойств корня, еще не прибыл в Академию… Как раз сейчас вы живете по трое в одном дворе, восемнадцать человек — ровно шесть групп. По этому принципу и разделимся. А ну-ка, те, кто живет в одном дворе, станьте вместе. Живо.

Разделение по дворам… Сердце Лифэй мгновенно ушло в пятки. Это значит, она в одной группе с Цзи Тунчжоу и Лэй Сююанем? Худшего сочетания и представить нельзя… Она невольно оглянулась и первым делом наткнулась на позеленевшее от злости лицо Цзи Тунчжоу, которое не могли скрыть даже наклеенные повязки. Лэй Сююань стоял поодаль, и выражение его лица разобрать было невозможно.

— Наставник! — внезапно выкрикнул Цзи Тунчжоу, прерывая Ху Цзяпина. — Я протестую против такого разделения!

Ху Цзяпин даже головы не поднял, бросив сухо:

— Протест отклонен. Либо делитесь на группы, либо убирайтесь. Выбирай сам.

Цзи Тунчжоу пришлось прикусить язык. Он с ненавистью зыркнул сначала на Лифэй, потом на Лэй Сююаня и, фыркнув, застыл на месте, скрестив руки на груди и ожидая, пока они подойдут.

— Вы трое, чего ждем? — Ху Цзяпин заметил, что все остальные уже разбились по тройкам, и только группа Лифэй стояла порознь, не шевелясь. Настроение у него сегодня, видимо, было не из лучших, и он нахмурился: — Если сейчас же не станете в ряд, оба проваливайте!

Лифэй пришлось сделать несколько шагов в сторону Цзи Тунчжоу. Она встала на приличном расстоянии от него, но формально — в одной группе. Лэй Сююань же подошел совершенно непринужденно. Как и у вана, его лицо было в пластырях и повязках, скрывающих всякие эмоции.

— Хотя каждый из вас обладает прекрасными задатками и глубоким духовным корнем, ваша сила велика лишь в сравнении с обычными смертными, — начал Ху Цзяпин. — Любой рядовой ученик бессмертного ордена будет сильнее вас. И корень беды не в том, что их талант выше, а в том, что ваш объем духовной энергии ничтожен. Ваше «горнило» еще не раскрыто.

Ху Цзяпин продолжал:

— Когда бессмертный втягивает духовную энергию Неба и Земли в тело и заставляет внутреннее дыхание циркулировать, внутри него словно пробуждается горнило. Чем оно больше, тем больше энергии он способен вместить. Если ваше нынешнее горнило размером с чайную чашку, то моё… ну, скажем, величиной с тот остров.

Он указал на самый большой парящий остров на западе, и дети потрясенно ахнули. Он усмехнулся и добавил:

— А у тех великих бессмертных, чья мощь способна сотрясать небеса и землю, горнило должно быть в несколько раз больше всей этой Академии.

Больше Академии! А их собственные — всего лишь с чайную чашку… Дети погрузились в благовейное и трепетное молчание.

— Только осознав разницу, можно обрести истинное рвение, — под ногами Ху Цзяпина вдруг соткалось маленькое белое облако, которое плавно подняло его в воздух. — Следуйте за мной. Мы летим на западное тренировочное поле. Официальное обучение начинается.

Западный остров был самым крупным из пяти великих парящих островов. Его поверхность была испещрена множеством построек, а во всех четырех сторонах света располагались тренировочные поля. Ху Цзяпин привел их к самому маленькому из них. Поле было вымощено массивными плитами из белого камня и имело квадратную форму. С восточной стороны в ряд стояли десятки каменных манекенов в человеческий рост. Их поверхность была изрыта вмятинами, а на некоторых виднелись глубокие трещины — должно быть, следы тренировок прежних учеников Академии.

Ху Цзяпин выбрал свободный угол и взмахнул широким рукавом. На земле тут же появились пять плетеных бамбуковых корзин. Внутри лежали толстые пачки талисманов-фу. Говорили, что создание таких талисманов — дело крайне трудоемкое, но здесь, в Академии, ими распоряжались как бесплатной макулатурой, позволяя брать сколько угодно.

— Теперь, по группам. Каждому подойти и взять по сто штук каждого из пяти видов талисманов: Металла, Дерева, Воды, Огня и Земли.

Корзины плавно поднялись в воздух и развернулись — на каждой из них действительно были начертаны иероглифы: Металл, Дерево, Вода, Огонь, Земля.

Наконец-то занятия стали похожи на настоящее обучение бессмертных! Дети в предвкушении подходили и брали по пять увесистых пачек талисманов. Но что дальше? Где же обещанное горнило?

Когда раздача закончилась, Ху Цзяпин указал на ряд каменных истуканов в восточной части поля и сухо произнес:

— Каждая группа выбирает себе манекен. До наступления темноты вы обязаны израсходовать все пятьсот талисманов до единого. Если останется хоть один — ровно столько дней вам будет запрещено посещать столовые на северном острове.

Пятьсот штук! Все невольно вскрикнули от неожиданности. Смысл «совершенствования горнила» мгновенно стал ясен: речь шла не о внешнем сосуде, а о том самом невидимом горниле внутри них самих. Использовать пятьсот талисманов за раз — это колоссальная нагрузка на меридианы и энергетические каналы. Возникал большой вопрос: смогут ли они на следующий день вообще заставить свою ци двигаться? Такую практику нельзя было назвать иначе как жестокой.

Четвертый день в Академии Юного Феникса. Началось официальное обучение, и дети впервые в полной мере ощутили на себе суровость и беспощадность этого места.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше