Вечный аромат – Глава 15. Полет на мече

В тот же вечер дети воочию убедились, что значит «обед за один лян серебра».

Примерно в час Ю (17:00–19:00) на столах в их комнатах внезапно появилось неимоверное изобилие блюд: от мясных деликатесов до овощных закусок, от ароматного белого риса до пышных паровых булочек, от соленых супов до сладких бульонов. От этого великолепия просто разбегались глаза. Вот только если не положить на стол ровно один лян серебра, то до самой смерти не сможешь даже прикоснуться к этой восхитительной еде.

Нашлись среди детей и те, кто проявил железную волю и наотрез отказался платить. Но еда, источающая одуряющие ароматы, так и осталась стоять на столах. Сидеть с пустым желудком перед роскошным пиршеством — пытка, сравнимая разве что с адскими муками. В конце концов не выдержал даже Е Е и был вынужден раскошелиться. Оказалось, что за один лян серебра полагалась строгая порция: три блюда, один суп и плошка риса или булочка. Ни кусочком больше! Скупость просто невероятная.

Собравшись поужинать в комнате Байли Гэлинь «Покои Прекрасной Иволги», ребята кипели от возмущения. Гэлинь ругалась после каждого съеденного кусочка:

— Какая к черту Академия Юного Феникса? Им впору переименоваться в Академию Грабителей! В первый же день заставляют покупать еду! Да где это видано!

Лифэй рассудила иначе:

— Академия каждый год бесплатно набирает новых учеников. У них нет постоянного источника дохода, а ведь нужно обеспечивать нас формой и едой, да еще и наставникам платить. Так что брать немного денег за еду — это нормально. К тому же, это не навсегда. Как только научимся летать, за еду платить не придется.

Байли Гэлинь лишь горько усмехнулась:

— Какая же ты наивная! Раз сегодня они берут деньги за еду, то завтра наверняка заставят покупать тайные трактаты, чтобы выучить какую-нибудь технику. А послезавтра придется раскошелиться на духовные пилюли! Главные траты еще впереди!

Неужели всё и впрямь так страшно?

Лифэй рефлекторно нащупала свой кошелек. Денег у нее было кот наплакал — наставник оставил ей всего пятьдесят лянов. Если изучение магии обойдется в десять лянов, а какая-нибудь пилюля — еще в десять, то надолго ли хватит этих жалких сбережений?

Первая ночь в Академии Юного Феникса прошла для детей в тревожных мыслях о грядущих колоссальных расходах.

На следующее утро все встали ни свет ни заря. За опоздание грозил штраф в десять лянов за обед целых три дня подряд! Даже Цзи Тунчжоу не желал выбрасывать деньги на ветер ради такого позора. Час Мао (05:00–07:00) еще не наступил, а на поляне перед ученическими покоями уже собрались все без исключения.

Небо еще не до конца посветлело. Парящий остров был окутан полупрозрачной дымкой тумана, в которой переплетались изумрудная зелень и снежная белизна, словно остров накинул на себя газовую вуаль. Подойдя к самому краю и посмотрев вниз, можно было увидеть лишь бесконечное море клубящихся облаков. Дна не было видно, и от одного взгляда в эту бездну стыла кровь.

— Как думаете, что там внизу? — Байли Гэлинь, боявшаяся высоты, спряталась за спину сестры и не решалась выглянуть.

А вот Лифэй совершенно не боялась. Она уверенно стояла на самом краю. Ветер трепал её одежду так сильно, что казалось, её вот-вот сдует в пропасть.

— Да грязь да кости, ничего особенного, — спокойно ответила она.

Живя на горе Цинцю, она каждый раз, выходя с наставником, карабкалась по скале Пасть Тигра. Эти отвесные обрывы не вызывали у нее никаких эмоций. На дне Пасти Тигра повсюду валялись кости разбившихся животных, да и человеческие черепа встречались — она уже насмотрелась на это досыта.

— Бьюсь об заклад, внизу море, — Е Е, как всегда, рассуждал логически. — Мы летели на повозке больше двадцати дней. За это время мы наверняка покинули пределы Центральной Равнины. Парящие острова такого масштаба логичнее всего разместить над океаном.

Внезапно сзади вклинился незнакомый мужской голос:

— Внизу — запретные земли, кишащие демонами и призраками. Свалитесь туда — и распрощаетесь с жизнью.

Байли Гэлинь взвизгнула от неожиданности. Дети резко обернулись и увидели на поляне молодого человека в красном одеянии. На вид ему было лет двадцать — неожиданно молод. На талии красовался пестрый пояс с золотым шитьем, который в сочетании с красной одеждой бил по глазам своей яркостью. Однако парень был весьма хорош собой, особенно привлекали внимание его глаза — даже когда он молчал, они, казалось, смеялись. Так что столь кричащий наряд его ничуть не портил.

Взрослый, появившийся в ученическом квартале в такое время, мог быть только наставником Академии. Дети мгновенно напряглись, затаив дыхание в ожидании наставлений.

Юноша в красном обвел их взглядом и усмехнулся:

— Никто не опоздал… Надо же, какой сюрприз. И, смотрю, все прихватили с собой мечи. Неплохой набор новичков в этом году.

— Кажется, с этим наставником легко поладить, — шепнула Байли Гэлинь на ухо Лифэй. — Смотри, он всё время улыбается. Нам повезло.

Сердце Лифэй трепетало от волнения и страха. Она до сих пор не умела втягивать духовную энергию в тело и понятия не имела, как управлять внутренней ци. Сможет ли она освоить то, чему их будут учить?

А юноша в красном продолжал:

— Раз все в сборе, обойдемся без лишней болтовни. Для начала уясните: в Академии Юного Феникса нет постоянных учителей. Каждый год наставники меняются — их выбирают из числа выдающихся молодых учеников великих бессмертных орденов. Меня зовут Ху Цзяпин, я один из личных учеников Истинного человека Гуанвэя из Обители Безлуния. Для начала вы будете учиться у меня полету на мече. Сразу предупреждаю: полет на мече — это самые азы, это даже не считается настоящим совершенствованием. Если хотите в будущем всерьез учиться у наставников, сначала пройдите этот этап.

Он поднял глаза на небо и добавил:

— Сделаем так. Кто научится летать до ужина — сам летит на северный остров и ест бесплатно. Кто к ужину летать не научится — платит двадцать лянов серебра за обед. А тех, кто не научится за три дня, я лично сброшу вон туда.

Он небрежно указал на бездну за своей спиной.

Ответом ему была гробовая тишина. Опять деньги! Да еще и двадцать лянов! Дети уже начали впадать в оцепенение от таких сумм.

Ху Цзяпин лениво зевнул:

— Ну всё, начинаем.

Он хлопнул в ладоши, и перед каждым учеником из воздуха материализовалась книжка в красной обложке. Наставник снова зевнул:

— Инструкции по полету на мече — в книге. Читайте сами, тренируйтесь сами. Если что-то не получается — думайте сами, ко мне не приставать. Перед ужином проверю результаты.

Сказав это, он подошел к большому дереву, завалился под него и всем своим видом показал, что вставать не собирается.

Это… это что еще за наставник такой?! Дети стояли разинув рты.

— …Я беру свои слова назад, — по щекам Байли Гэлинь текли комичные слезы отчаяния. — Он не просто сумасброд, он настоящий ублюдок!

В первый же день обучения в Академии Юного Феникса дети были напрочь разбиты суровой реальностью. Однако давление в виде двадцати лянов серебра за ужин было слишком велико, и никто не хотел тратить время на жалобы на безответственного наставника. Все с головой ушли в чтение, то и дело делая пассы руками, проявляя невероятную серьезность.

Лифэй открыла красную книжку, и не успела она дочитать первую страницу, как её сердце упало.

В книге были пространно расписаны бесчисленные ментальные техники втягивания духовной энергии в тело и последующего её направления в меч. Далее шли яркие иллюстрации, наглядно показывающие направление и циркуляцию духовной энергии. Все секреты управления полетом на мече были здесь.

И хотя это действительно было куда понятнее и нагляднее, чем если бы наставник нудно читал длинную лекцию, для неё всё это было абсолютно бесполезно.

Она вообще не умела втягивать духовную энергию в тело, не говоря уже о том, чтобы контролировать её поток и направлять в меч.

Лифэй молча огляделась. Вдалеке Лэй Сююань, сжимая свой длинный меч, смотрел в пустоту, о чем-то задумавшись. Сестры Байли и Е Е неподвижно сидели на земле в позе лотоса. Цзи Тунчжоу и принцесса Ланья внимательно читали книги. Остальные дети кто стоял, кто сидел; кто-то сосредоточенно медитировал, кого-то, казалось, уже посетило озарение. Каждый усердно тренировался. Лишь она одна не могла сделать ровным счетом ничего.

Вскоре среди детей поднялся переполох: оказывается, Цзи Тунчжоу, стоя на мече, покачиваясь, летел от одного края поляны к другому. Хоть полет и был совсем неровным, но он действительно летел!

— Ха-ха-ха! Совсем не сложно! — Цзи Тунчжоу не был бы самим собой, если бы не расхвастался в такой момент. Меч под его ногами неуклюже вилял, то забирая на восток, то на запад. Ван продержался в воздухе около времени горения одной палочки благовоний, прежде чем в изнеможении спуститься на землю.

Окрыленный успехом, он окинул взглядом окружающих. Заметив, что Лифэй стоит как истукан, не в силах сдвинуться с места, он возликовал еще больше. Обойти всю эту жалкую чернь было приятно, но утереть нос этой нахалке — приятнее вдвойне.

— Хмф, — он высокомерно и холодно фыркнул в сторону Лифэй, вновь вскочил на меч и продолжил свой зигзагообразный полет. В этот раз, впрочем, у него получалось заметно лучше.

Лифэй чувствовала себя как муравей на раскаленной сковороде. Хоть внешне она и изо всех сил сохраняла спокойствие, внутри её снедала невыносимая тревога.

У Цзи Тунчжоу и впрямь был выдающийся талант, раз он так быстро ухватил суть полета на мече. Но сейчас ей было не до зависти. Она и подумать не могла, что, пройдя через столько трудностей и попав в Академию Юного Феникса, столкнется с непреодолимой стеной на первом же занятии.

Если она не научится летать, то не сможет даже перебраться на другие острова. За еду придется платить. Один обед — двадцать лянов. А когда деньги закончатся, что ей делать? Умереть с голоду? Или её просто вышвырнут за полное отсутствие способностей?

Внезапно она вспомнила, что в её теле скрывается тот странный тип, предположительно — девятихвостый демон-лис. Словно ухватившись за спасительную соломинку, она торопливо зашептала:

— Старец? Почтенный старец, вы не спите?

Но этот неуловимый хриплый голос так и не ответил. После второго этапа отбора он не произнес ни слова. Уснул? Не хочет с ней разговаривать? Или больше не находится в её теле? Когда рухнула последняя надежда, Лифэй охватило полное отчаяние.

Внезапно Байли Чанъюэ, которая всё это время в безмолвии медитировала позади неё, с шумом выдохнула и поднялась на ноги.

— Ну как? — тут же спросил Е Е. — Получилось взять духовную энергию под контроль?

Она не кивнула, но и не покачала головой. Закрыв глаза, она словно прислушивалась к отголоскам ощущений, а затем резко распахнула их и ровно произнесла:

— Да. Я поняла.

К ним подошел Лэй Сююань и застенчиво улыбнулся:

— К-кажется, до меня тоже кое-что дошло…

Байли Чанъюэ бросила на него спокойный взгляд:

— Тогда давай попробуем вместе.

Он тут же замотал руками:

— Н-нет… а вдруг я упаду…

— Я подстрахую, — не терпящим возражений тоном заявила Чанъюэ. С силой бросив свой меч, она заставила его прочертить в воздухе дугу, подобно падающей звезде. Меч плавно вернулся к ней и замер, повиснув в воздухе горизонтально.

— Летим? — она уставилась на Лэй Сююаня.

Тот беспомощно улыбнулся и, наконец, тоже подбросил свой длинный меч. Под множеством любопытных, завистливых и изумленных взглядов они вдвоем запрыгнули на клинки — один легко и непринужденно, другая грациозно и изящно. Казалось, они вовсе не новички, а опытные бессмертные, совершившие уже тысячи полетов.

Меч под ногами Лэй Сююаня рванул вперед, мгновенно превратившись в луч света, уносящий его в бескрайнюю высь. Байли Чанъюэ следовала за ним по пятам. Их красно-белые одежды развевались на ветру, напоминая танец пары бабочек.

Дети разразились завистливыми ахами. Кто-то сумел так быстро освоить полет на мече! Да еще и так виртуозно! Их движения были плавными и отточенными, совершенно не выдавая в них новичков. Мечи сверкали на солнце, петляя среди облаков и парящих островов — зрелище, от которого невозможно было оторвать глаз.

Байли Гэлинь так разволновалась, что уже не могла спокойно сидеть в позе лотоса. Она вскочила и принялась хлопать в ладоши и радостно кричать. Даже всегда невозмутимый Е Е не удержался от аплодисментов. Тот крошечный триумф, который с таким трудом добыл Цзи Тунчжоу, теперь был полностью затмен. Ван был поражен и уязвлен; прищурившись, он понаблюдал за ними некоторое время, холодно фыркнул и ушел медитировать в тень дерева, демонстративно игнорируя восторженные крики толпы.

Лифэй завороженно смотрела на их парящие силуэты. В этот миг она даже не понимала, завидует ли она или искренне за них рада. То, что даже Лэй Сююань так превосходно летает, стало полнейшей неожиданностью.

Постепенно двое скрылись вдали. Спустя время, за которое можно было бы выпить чашку чая, они вернулись и мягко приземлились на поляне. За пазухой у Байли Чанъюэ что-то подозрительно выпирало. Лэй Сююань тоже держал в руках бумажный пакет, от которого шел пар и исходил аппетитный запах еды.

— По именной табличке на северном острове можно брать еду бесплатно, — Чанъюэ достала из-за пазухи такой же бумажный пакет и раздала каждому по паровой булочке. — Ешьте. Не стоит тратить лишние деньги на обед.

Лифэй разломила булочку, и в нос ей тут же ударил тяжелый мясной запах — это была свинина. Она незаметно отложила её в сторону. Кусок в горло не лез.

Лэй Сююань робко подошел к ней и тихо проговорил:

— Старшая сестрица, прости, я забыл, что ты не ешь мясо, и не взял овощных булочек… Я сейчас слетаю и принесу тебе.

— Не суетись, — Лифэй потянула его за собой и усадила рядом. — Ты ведь отлично летаешь, тебе стоит быть увереннее в себе.

Лэй Сююань замахал руками:

— Н-нет, что ты, мне до тебя далеко! Ты наверняка освоишь всё в один миг и будешь летать куда лучше меня.

— Сююань… — Она вздохнула, пристально вглядываясь в его робкое лицо. Честно говоря, он был очень странным ребенком. Люди с такими выдающимися талантами обычно сами помыкают другими; уж точно они не должны вести себя так, как он. Он вечно плакал, вечно ждал, пока она его вытянет… Она подсознательно привыкла считать его слабым, но на самом деле он таковым не являлся.

От Лэй Сююаня исходило какое-то странное чувство противоречия.

— Старшая сестрица, что случилось? Почему ты так на меня смотришь? — Лэй Сююань робко взглянул на нее, изображая на лице то самое невинное и трусливое выражение человека, который не понимает, в чем провинился.

Лифэй терпеть не могла этот его вид. Она покачала головой, поднялась и отряхнула одежду от пыли:

— Ничего. Я пошла.

У неё и своих забот хватало выше крыши, чтобы тратить силы еще и на раздумья о нем.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше