Мой путь к тебе – Глава 19.

Гун Шанцзюэ размытой тенью рванулся вперед. В мгновение ока сократив дистанцию, он обрушил на Юнь Вэйшань серию ударов. Его руки, подобные когтям хищной птицы, двигались с пугающей скоростью. Было трудно определить, к какой именно школе боевых искусств принадлежит этот стиль, но он явно брал начало в изощренных техниках захвата и удушения Циньна.

Юнь Вэйшань взмыла в воздух, отчаянно уклоняясь. Едва избежав смертоносного выпада, она поняла, что ей ни за что не выстоять против Гун Шанцзюэ, и попыталась стремительно отступить.

Но тут, не колеблясь ни мгновения, вперед бросился Гун Цзыюй. С лязгом обнажив клинок, он преградил путь Гун Шанцзюэ.

Гун Цзыюй не стал тратить время на прощупывание противника и сразу пустил в ход тайную технику. Он молниеносно провел первую атаку из «Трех приемов Смахивания Снега» — «Свежий снег».

Гун Шанцзюэ лишь презрительно фыркнул. Его клинок со свистом покинул ножны, отвечая абсолютно идентичным приемом «Свежего снега». Однако внутренняя сила, вложенная в удар Шанцзюэ, взревела, как ледяной шторм. Гун Цзыюй мгновенно оказался подавлен этой непроницаемой, удушающей стеной морозной Ци, потеряв малейшую возможность для контратаки.

— Смеешь применять «Смахивание Снега» против меня… — ледяным тоном процедил Гун Шанцзюэ. — Не переоценивай себя. Неужто ты не знаешь, что твоя «Сутра Тающего Снега» совершенно не подходит для этой техники клинка?

Внезапно вперед шагнул старейшина Юэ. Взмахом широкого рукава он отвел в сторону режущий ветер от клинка Шанцзюэ. Старейшина больше не желал оставаться сторонним наблюдателем; он твердо решил встать на сторону Гун Цзыюя. Узнав всю правду о его связи с Юнь Цюэ, Гун Цзыюй не ответил ни насмешкой, ни враждебностью — лишь искренним пониманием и сочувствием. Разве это не признак истинного благородства и отваги? В глазах старейшины Юэ именно такой человек — с широкой, великодушной душой — и должен нести бремя Держащего Клинок.

— Господин Держащий Клинок, техника внутренней энергии Гун Шанцзюэ — это «Сутра Трех Рек Лютой Стужи», — быстро пояснил старейшина. — Она идеально, безупречно сочетается с «Тремя приемами Смахивания Снега»… Тебе ни за что не одолеть его этим клинком… Забирай барышню Юнь и уходи!

— Решили сбежать? — голос Гун Шанцзюэ хлестнул, как кнут. Не успели слова сорваться с его губ, как он, применив искусство легких шагов, вновь настиг Юнь Вэйшань.

Гун Цзыюй и старейшина Юэ бросились наперерез одновременно, и лишь объединенными усилиями им удалось на время сковать движения Шанцзюэ.

Однако в этот момент в бой вступил Гун Юаньчжи. Оказавшись рядом, он обрушил на Юнь Вэйшань град жестоких ударов. Цзинь Фань, увидев, что Гун Цзыюй и старейшина пока держат оборону, вновь сцепился с Юаньчжи.

Воспользовавшись крошечной заминкой, пока старейшина Юэ сдерживал натиск Шанцзюэ, Гун Цзыюй подскочил к девушке и в отчаянии выкрикнул:

— Беги! Уходи на Заднюю гору, найди Сюэ Чжунцзы!

Юнь Вэйшань бросила тяжелый взгляд на кипящий смертельный бой и крикнула в ответ:

— Найди меня! Я буду ждать!

Но она всё же опоздала на один вдох. В тот самый миг, когда Юнь Вэйшань рыбкой скользнула в распахнутое окно, ночной воздух разорвал свист скрытого оружия Гун Юаньчжи. В гулкой тишине двора отчетливо, до тошноты ясно прозвучал влажный хруст пробитой плоти, за которым последовал сдавленный вскрик Юнь Вэйшань.

В то же самое время, далеко от Гунмэнь, в покоях куртизанки Цзыи в Башне Десяти Тысяч Цветов.

Хань Ясы сидел, привалившись к подоконнику. Его взгляд был пуст и устремлен куда-то в недосягаемую даль. В памяти внезапно всплыли давно похороненные образы. Сделав глубокий глоток из винного кувшина, он поднял голову и уставился на холодный, безучастный диск луны.

Заметив его гнетущую тоску, Цзыи не удержалась:

— Что-то гложет сердце?

Хань Ясы сделал еще один глоток:

— Просто вспомнил старую знакомую. Сегодня годовщина ее смерти.

Воспоминания обретали пугающую четкость, затапливая разум.

Два года назад. Главная цитадель Уфэн.

Спасенную Юнь Цюэ доставили обратно в Уфэн. Хань Ясы сопровождал её на аудиенцию к Главному Вожаку. Едва переступив порог мрачного зала, Юнь Цюэ опустилась на одно колено. Хань Ясы замер позади нее, ожидая приговора.

Главный Вожак Уфэн, чье лицо скрывала черная маска, а плечи — тяжелый плащ, призрачной тенью метнулся к девушке:

— В этот раз ты отлично справилась с заданием.

Юнь Цюэ, не смея поднять головы, глухо отозвалась:

— Я не смею принимать похвалу.

— Жалкий шпион низшего ранга «Чи». Ты не только сумела проникнуть в Гунмэнь и заполучить «Экстракт Ста Трав», но и вернулась оттуда живой. За столько лет ты — первая… — голос Вожака сочился ядом и ледяным холодом. — И пусть даже те, кто забирал твое тело, были уверены, что ты мертва… Тебе пришлось немало выстрадать.

Юнь Цюэ сохраняла абсолютное спокойствие:

— Любые страдания оправданы, если задание выполнено.

Вожак Уфэн шагнул вплотную к девушке. Юнь Цюэ доверчиво вскинула голову, и в этот самый миг Вожак резко вскинул руку. С чудовищной силой его ладонь, подобно тяжелому клинку, обрушилась прямо на свод ее черепа.

Раздался тошнотворный треск ломающихся костей. Глаза Юнь Цюэ мгновенно налились кровью, и она замертво рухнула на каменный пол. Жизнь покинула ее тело за долю секунды.

Стоящий позади Хань Ясы оцепенел от ужаса; у него перехватило дыхание.

— Принимать снадобья, чтобы симулировать смерть… разыгрывать этот нелепый спектакль — какая несусветная глупость, — брезгливо бросил Вожак. — Хань Ясы, убери падаль.

Хань Ясы бил крупный, безостановочный озноб. Глаза покраснели, но он титаническим усилием воли подавил в себе бурю. Не проронив ни звука, он бережно поднял на руки еще теплое тело Юнь Цюэ. Едва он повернулся спиной к Вожаку, как из его глаз беззвучно хлынули слезы.

В спину ему ударил приказ:

— Передай Юнь Вэйшань, что девчонку убили в Гунмэнь.

Хань Ясы шаг за шагом спускался по каменным ступеням, отвечая абсолютно ровным, мертвым голосом:

— Слушаюсь.

Он принес тело к Юнь Вэйшань. Откинув белую ткань, Вэйшань разразилась душераздирающим, безутешным воем. Хань Ясы стоял рядом; его красные от слез глаза сухо блестели, а сердце беззвучно крошилось на куски. И он знал — этот круговорот разбитых сердец в Уфэн не закончится никогда.

Юнь Вэйшань кричала на него, в исступлении колотила кулаками по его груди, требуя ответа — кто убил Юнь Цюэ? Хань Ясы хранил гробовое молчание.

Девушка в изнеможении рухнула на колени, содрогаясь от муки. Подошедший Хань Яци [Зимняя Ворона Седьмой] протянул руку и мягко опустил ладонь на ее макушку, утешая так же, как делал это, когда она была совсем ребенком.

А Хань Ясы, унося завернутый в белую ткань труп, брел по темным коридорам. Взглянув на бледный свет луны, льющийся сквозь крошечное круглое окошко, он вдруг обессиленно осел на пол. Забившись в угол, он отчаянно прижал к себе мертвое тело Юнь Цюэ, и, содрогаясь всем телом, зарыдал в голос…

Его сердце разрывалось от жгучего, ядовитого раскаяния. Он проклинал себя за то, что привез ее обратно. Как бы он хотел оставить ее висеть на той башне в Гунмэнь! Если бы он только оставил ее там, она могла бы стать настоящей юнь цюэ — облачным жаворонком, парящим в небесах и поющим песню свободы.

Настоящее время. Окно башни Ваньхуа.

Воспоминания развеялись холодным ночным ветром. Хань Ясы сидел у окна, его глаза лихорадочно блестели от слез. На губах застыла горькая, опустошенная усмешка. Он тихо мычал себе под нос безымянный мотив — в ночной тишине этот звук казался средоточием всей скорби мира. Вытянув руку за окно, он перевернул кувшин, проливая вино на землю в знак поминовения.

На Задней горе Гунмэнь тоже царила атмосфера пронзительной печали.

Снаружи Зала Предков, под светом той же равнодушной луны, госпожа Уцзи с тяжелым сердцем привязывала красную шелковую нить к ветви старого дерева. Ветви уже пестрели множеством таких же алых лент.

— Я пришла проведать тебя, — тихо прошептала госпожа Уцзи во мрак.

А в это время глубоко в горах, вокруг павильона Сюэ, завывала свирепая метель, и с каждой секундой буря становилась всё злее.

В теплой комнате, в стороне от Замерзшего Лотосового Пруда, Сюэ Чжунцзы спокойно варил рисовую кашу, а молодой господин Сюэ читал при свете лампы.

Внезапно тяжелые створки дверей с грохотом распахнулись, впуская в комнату вихрь снега и пронизывающего ветра. На пороге, покачиваясь, стояла Юнь Вэйшань. Сделав пару неуверенных шагов, она рухнула на пол.

Ее лицо пожелтело, как сусальное золото, а дыхание истончилось, став похожим на хрупкую паутинку. Молодой господин Сюэ мгновенно вскочил, подхватил девушку и приподнял ее веки — взгляд Юнь Вэйшань уже затягивала пелена предсмертной мути.

Сюэ Чжунцзы быстро подошел к ним, его голос был напряжен:

— Каким ядом ты отравлена?

— Скрытое… оружие… Гун Юаньчжи… — с трудом выдавила Юнь Вэйшань и, провалившись в спасительную тьму, потеряла сознание.

Внутренняя междоусобица в Гунмэнь была наконец остановлена прибывшими на шум старейшинами Сюэ и Хуа. С одной стороны, они немедленно созвали всех причастных для разбирательства, а с другой — экстренно усилили патрули, чтобы Уфэн не смогли воспользоваться суматохой и нанести удар.

Глубокой ночью в Зале Держащего Клинок было светло как днем от множества горящих ламп. Сюда стянулись люди со всех павильонов, однако в помещении стояла мертвая, звенящая тишина. Воздух казался невыносимо тяжелым; каждый присутствующий боялся даже дышать слишком громко.

В самом центре зала на коленях стояли Гун Цзыюй, старейшина Юэ, Цзинь Фань, Гун Шанцзюэ и Гун Юаньчжи. Их плотным кольцом обступили суровые стражи Желтого Нефрита.

Старейшина Хуа задыхался от возмущения, даже его седая борода мелко тряслась. Обведя яростным взглядом Гун Цзыюя, Гун Шанцзюэ и остальных, он громогласно рявкнул:

— Позор Гунмэнь!

Гун Шанцзюэ жестко указал на Гун Цзыюя:

— Будучи Держащим Клинок, он позволил женской красоте одурманить себя, вступил в тайный сговор со шпионкой Уфэн и поднял руку на родную кровь! Воистину, позор Гунмэнь! И более того — корень наших будущих бед!

Гун Цзыюй мгновенно огрызнулся:

— Ты снова переворачиваешь черное и белое! Узколобый, ослепленный ревностью и ненавистью, ты строишь догадки на пустом месте, фабрикуешь обвинения и с оружием в руках бросаешься на Держащего Клинок! Это ты — позор Гунмэнь и истинный источник хаоса!

Старейшина Хуа с силой грохнул ладонью по столу:

— Довольно! … Старейшина Юэ, пусть вы и молоды, но занимаете пост старейшины. Ваш долг — мыслить глубоко и заботиться об общем благе. Как вы могли ввязаться в эту грязную свару с младшим поколением?

Старейшина Сюэ тяжело вздохнул:

— Шанцзюэ, ты всегда славился своей рассудительностью и хладнокровием. Но… глубокой ночью вломиться с оружием в павильон Юй, покалечить дюжину стражей и ранить Держащего Клинок… Как бы то ни было, ты обязан дать объяснения, иначе…

— Старейшина Сюэ, объяснение, разумеется, есть, — отчеканил Гун Шанцзюэ. — Находясь в павильоне Цзюэ, я услышал сигнальную стрелу моего младшего брата Юаньчжи. Я немедленно бросился на помощь в павильон Юй и обнаружил, что брат уже ранен ими, парализован перекрытием точек акупунктуры и заперт в деревянном шкафу. Я попытался спасти его, но Гун Цзыюй и остальные силой преградили мне путь. Мне не оставалось ничего иного, кроме как обнажить клинок.

Выслушав Гун Шанцзюэ, старейшины Сюэ и Хуа переглянулись. Если всё действительно обстояло так, Гун Цзыюю не уйти от ответственности. Необходимо было докопаться до истины.

Старейшина Сюэ перевел пристальный взгляд на Гун Цзыюя:

— Правду ли говорит Шанцзюэ? Господин Держащий Клинок, зачем вы взяли в плен молодого господина Юаньчжи?

Не дав Гун Цзыюю и рта раскрыть, Гун Юаньчжи поспешил выложить всё сам:

— Потому что я раскрыл тайный сговор старейшины Юэ со шпионкой Уфэн — Юнь Вэйшань! Они хотели убить меня, чтобы заставить замолчать!

После обвинений Юаньчжи ситуация приняла еще более скверный оборот. Старейшина Сюэ устремил взор на старейшину Юэ, ожидая от него внятных объяснений.

Но Гун Шанцзюэ не собирался ослаблять хватку:

— Я давно подозревал, что Юнь Вэйшань — шпионка Уфэн, и поэтому лично отправился на Заднюю гору, намереваясь забрать её на допрос. Но старейшина Юэ помешал мне. Тогда он оправдал это тем, что якобы создал новое зелье — «траву откровения», заставляющую выпившего говорить только чистую правду. Я доверился старейшине Юэ и не стал сомневаться в его словах… Однако мой младший брат Юаньчжи своими глазами видел их тайную встречу.

— Всё это — лишь субъективные домыслы молодого господина Цзюэ, — голос старейшины Юэ звучал ровно и открыто. — Я родился на Задней горе Гунмэнь и вырос здесь. Всю свою жизнь я посвятил медицине и никогда не покидал этих гор. У меня нет ни малейших причин, ни единой возможности связываться с Уфэн. И в моих мыслях никогда не было желания навредить клану Гун.

Его искренность возымела действие — многие в зале едва заметно закивали.

Но Гун Шанцзюэ был намерен добивать жертву:

— Раз так, прошу старейшину Юэ предъявить ту самую «траву откровения», с помощью которой он допрашивал Юнь Вэйшань. Действует ли она — мы проверим прямо здесь и сейчас. Младший брат Юаньчжи превосходно разбирается в ядах и травах, он с легкостью поможет старейшинам отличить подделку.

Лицо старейшины Юэ едва уловимо дрогнуло, но он быстро взял себя в руки и спокойно ответил:

— Трава откровения крайне сложна в приготовлении, ингредиенты для неё чрезвычайно редки. Весь запас, что мне удалось создать, был потрачен на барышню Юнь. В настоящий момент у меня не осталось ни одной пилюли.

Эти слова вызвали волну ропота в зале. Даже те, кто мгновение назад сочувственно кивал, теперь нахмурились. Лишь Гун Юаньчжи кривил губы в злорадной ухмылке.

Гун Цзыюй насквозь видел тактику Шанцзюэ. Тот загонял их в угол, нанося удар за ударом. Если позволить ему и дальше вести допрос в этом русле, останется лишь пассивно защищаться. Нужно было найти уязвимость в его логике и перехватить инициативу. Цзыюй поднял голову и заговорил:

— Уважаемые старейшины. Молодой господин Цзюэ давно странствует по цзянху и, несомненно, обладает острым, подвешенным языком. Но вдумайтесь: он утверждает, что услышал сигнальную стрелу, находясь в павильоне Цзюэ. Однако павильон Цзюэ расположен на огромном расстоянии от павильона Юй. В лучшем случае он мог определить лишь примерное направление звука. Как он мог знать наверняка, что Юаньчжи находится именно в павильоне Юй? По тому же вектору расположен павильон Шан, да и сам павильон Чжи находится в той же стороне! Но молодой господин Цзюэ, ни в чем не разбираясь, калечит стражу моего павильона и врывается прямо ко мне, требуя выдать человека. Это говорит либо о его глубокой предвзятости, либо о том, что всё это — заранее спланированная провокация и намеренная клевета.

Гун Шанцзюэ медленно повернул голову и с нескрываемым изумлением посмотрел на Гун Цзыюя.

Ему пришлось признать: умение Гун Цзыюя выкручиваться из ситуации поражало. Этот вечно легкомысленный юнец не только невероятно вырос над собой, но и умудрялся сохранять пугающее хладнокровие в критические моменты. Шанцзюэ определенно его недооценивал. И в то же время он всей душой ненавидел этот скользкий, полуправедный-полушутовской стиль Цзыюя.

Лицо Гун Цзыюя оставалось непроницаемым. Он продолжил наступление:

— К тому же, младший брат Юаньчжи только что заявил, что стал свидетелем тайного сговора старейшины Юэ и барышни Юнь… Не соизволит ли дальний брат в подробностях рассказать: что конкретно он видел и что конкретно слышал?

— Хм, всё еще пытаешься выкрутиться? — фыркнул Гун Юаньчжи. — Я затаился на крыше напротив покоев Юнь Вэйшань и сверху видел всё кристально ясно. Старейшина Юэ пришел с Задней горы, перемахнул через ограду и прошел прямо в комнату Юнь Вэйшань. А чтобы отвести глаза, он усыпил патрульных стражников дурманящим дымом. Я собирался уйти, чтобы доложить обо всем брату, но меня засек Цзинь Фань. Он напал на меня, ранил, перекрыл мне меридианы и запер в павильоне Юй…

Гун Цзыюй прищурился:

— Младший брат Юаньчжи, ты утверждаешь, что старейшина Юэ пришел с Задней горы и вошел прямо в комнату Юнь Вэйшань…

— Именно так.

— Но ты также заявил, что он пустил дурман, чтобы усыпить стражу… В какой же именно момент он зажег благовония?

Гун Юаньчжи запнулся:

— …Это… В воздухе совершенно точно был разлит дурман…

Гун Цзыюй язвительно усмехнулся:

— Уж не хочешь ли ты сказать, что люди моего павильона Юй сами напустили дурмана, чтобы усыпить самих себя?

Гун Шанцзюэ нахмурился. Он прекрасно понимал: Гун Юаньчжи не выдержит атаки под таким изворотливым углом.

Гун Цзыюй, наслаждаясь растерянностью Юаньчжи, нанес добивающий удар:

— Более того. Ты утверждаешь, что все стражники во дворе были усыплены. Но почему же тогда дурман не подействовал на тебя самого?

Гун Юаньчжи презрительно усмехнулся:

— Смешно. Я регулярно принимаю «Экстракт Ста Трав». Что мне какой-то жалкий дурман?

Юаньчжи был явно доволен своим ответом, даже не подозревая, что обеими ногами угодил прямо в капкан, расставленный Гун Цзыюем.

Гун Цзыюй победно улыбнулся и нанес следующий удар:

— Ты говоришь, Цзинь Фань вступил с тобой в схватку и одолел тебя. Скажи на милость: если во дворе был разлит дурман, почему же Цзинь Фань не рухнул без чувств? Он всего лишь страж Зеленого Нефрита. Хочешь сказать, он тоже принимал «Экстракт Ста Трав»?

Люди в зале переглянулись — вопрос Гун Цзыюя бил точно в цель. Гун Юаньчжи, не в силах свести концы с концами, побагровел от ярости. По залу поползли подозрительные шепотки. Юаньчжи задыхался: ведь он говорил чистую правду, но этот языкастый Гун Цзыюй мастерски перевернул черное и белое!

Однако Гун Цзыюй не собирался отпускать добычу. Он стремительно нанес последний, смертельный удар:

— И кроме того, младший брат Юаньчжи, ответь: что ты вообще делал глубокой ночью, крадучись по крышам павильона Юй?

— Я… я… — лицо Гун Юаньчжи налилось кровью. Не найдя, что ответить, он в панике уставился на Гун Шанцзюэ, моля о помощи.

Гун Шанцзюэ хранил ледяное молчание. Непрерывная череда вопросов Цзыюя била точно в уязвимые точки Юаньчжи, выстраивая безупречную, непробиваемую логику. Шанцзюэ глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться. Внимательно вслушиваясь в речь Цзыюя, он искал малейшие бреши в его словах, параллельно выстраивая стратегию контрудара.

Гун Цзыюй прочистил горло и, сбавив темп, размеренно подытожил:

— Изучая «Три приема Рассечения Луны», я столкнулся с трудностями, а потому послал человека просить старейшину Юэ о наставлении. Глубокой ночью Цзинь Фань, совершая обход, заметил на крыше подозрительную тень. Он немедленно бросился на перехват, желая выяснить намерения лазутчика. Признаю, он действовал жестко, но в тех обстоятельствах его вину едва ли можно назвать серьезной. А вот когда лазутчик — младший брат Юаньчжи — понял, что раскрыт и бежать некуда, ему ничего не оставалось, кроме как выпустить сигнальную стрелу. Именно потому, что Гун Шанцзюэ с самого начала знал, что Юаньчжи тайно проник в мой павильон, он и бросился прямиком ко мне, требуя выдать человека.

Всё предельно ясно. Но братья Гун Шанцзюэ и Гун Юаньчжи перевернули всё с ног на голову, сочинив насквозь лживую сказку. Что же до их баек о сговоре Юнь Вэйшань и старейшины Юэ — это и вовсе несусветная чушь. Барышни Юнь в ту ночь вообще не было в павильоне.

Гун Цзыюй лгал, не моргнув глазом, и это привело Гун Юаньчжи в неописуемое бешенство:

— Гун Цзыюй! Ты…

— Довольно! — отрезал старейшина Сюэ, решив разрубить этот гордиев узел. — Как бы то ни было, то, что Гун Шанцзюэ обнажил клинок против своих — тягчайшее преступление, и он понесет наказание!

Увидев, что брат молчит, Гун Юаньчжи в панике выпалил, страшась, что старейшины покарают Шанцзюэ:

— Но ведь Гун Цзыюй тоже нанес мне тяжелые раны! У меня отбиты внутренности, у меня изо рта хлестала кровь! Все стражники, прибежавшие на шум, это видели!

Гун Цзыюй не сдержал смешка. Надо же, кто-то сам так спешит подставить шею под нож!

— Младший брат Юаньчжи запутался в собственной лжи. Испугавшись гнева старейшин из-за того, что Гун Шанцзюэ ранил меня клинком, ты намеренно прокусил себе щеки и язык, чтобы выплюнуть кровь и свалить вину на меня. Уважаемые старейшины могут прямо сейчас приказать лекарю прощупать его пульс. У молодого господина Юаньчжи лишь внешние раны во рту и никаких повреждений внутренних органов. Кто здесь лжет — выяснить проще простого.

Лицо Гун Юаньчжи стало белее мела. Он вжал голову в плечи, не смея вымолвить ни слова.

И в этот момент хранивший молчание Гун Шанцзюэ наконец поднял голову. Его глаза полыхнули темным огнем, вонзившись в Гун Цзыюя.

— Похоже, я всё это время недооценивал тебя, младший брат Цзыюй. Твой ум остер, ты изворотлив и виртуозно цепляешься за любые детали, чтобы сплести безупречную, как шелк, сеть оправданий. Но черное остается черным. Как бы сладко ты ни пел, белым оно не станет. И на все твои вопросы у меня есть ответы.

С этими словами он медленно поднялся с колен. Стряхнув пыль с длинных одеяний, он излучал такую гнетущую, подавляющую ауру ярости, что даже старейшины, переглянувшись, не решились приказать ему сесть.

Улыбка сползла с лица Гун Цзыюя. Не желая демонстрировать слабость, он тоже поднялся на ноги. В этот миг Цзыюй отчетливо осознал: этот внушающий ужас всему цзянху Второй господин Гун — самый опасный, самый безжалостный противник, с которым ему когда-либо предстоит столкнуться в жизни.

— Вернувшись с Задней горы, я так и не избавился от подозрений насчет Юнь Вэйшань, — голос Гун Шанцзюэ гулко разносился по залу. — Поэтому я доложил старейшинам о том, что она способна сопротивляться яду «Луны, разъедающей сердце». И именно поэтому я послал младшего брата Юаньчжи в павильон Юй — тайно проследить за её действиями. Услышав сигнальную стрелу, я, разумеется, точно знал, где искать брата.

— Что же до вопроса, принимал ли Цзинь Фань «Экстракт Ста Трав»… Доказать это проще простого. Рана на предплечье Цзинь Фаня оставлена скрытым лезвием моего брата…

Цзинь Фань невольно дернулся, неловким движением попытавшись прикрыть порез на руке.

— Всем здесь присутствующим прекрасно известно, — чеканил Гун Шанцзюэ, — что скрытое оружие младшего брата Юаньчжи отравлено ядом, убивающим при малейшем попадании в кровь. Каким бы быком ни был Цзинь Фань, какими бы врожденными талантами ни обладал, чтобы не заснуть от дурмана… выжить после яда Юаньчжи он мог лишь в одном случае — если заранее принял «Экстракт Ста Трав».

Цзинь Фань попытался вывернуться:

— Эту рану мне оставил молодой господин Цзюэ острием своего клинка, когда мы…

Гун Шанцзюэ рассмеялся — холодно и безжалостно:

— След от клинка и след от скрытого лезвия отличить проще простого. Тебе не стоит так убого лгать. Впрочем, если ты продолжишь упрямиться, давай заключим пари.

Гун Шанцзюэ шагнул вперед, его голос обжигал ледяным презрением:

— Пусть младший брат Юаньчжи прямо сейчас поразит тебя своим отравленным оружием. Если ты умрешь от яда — я расплачусь за это собственной жизнью. Жизнь Хозяина павильона Цзюэ в обмен на жизнь стража Зеленого Нефрита. Справедливо? Но если ты останешься невредим… ты немедленно перережешь себе горло прямо здесь, перед алтарем! Хватит ли у тебя духу?!

Лицо Цзинь Фаня стало пепельно-серым. Он онемел, не зная, как выпутаться из этой смертельной ловушки.

Гун Шанцзюэ презрительно отвернулся от него:

— Впрочем, каким образом страж Цзинь раздобыл «Экстракт» — украл, отнял силой или получил из чужих рук — пусть решают старейшины. Сегодня мы собрались здесь не ради этого. Но раз уж господин Держащий Клинок затронул эту тему, я счел нужным опровергнуть его домыслы.

Гун Цзыюй непроизвольно до крови закусил губу. Рядом с Гун Шанцзюэ он всё еще чувствовал себя неоперившимся юнцом. И самое горькое — поступки Шанцзюэ, какими бы экстремальными и жестокими они ни казались, всегда несли в себе некую открытую, безжалостную прямоту. На его фоне уловки Цзыюя казались мелкими. От осознания этого щеки Гун Цзыюя обдало обжигающим стыдом.

Лицо Гун Шанцзюэ становилось всё более невозмутимым, а тон — всё более резким. Было очевидно: он не собирался отступать.

— Что же до «травы откровения» старейшины Юэ — проверить, правда это или ложь, проще простого. Не беда, что запасы иссякли. Выпишите рецепт, старейшина. Младший брат Юаньчжи изрядно преуспел в медицине, он сможет приготовить её прямо сейчас. И если это снадобье действительно работает, мы с Юаньчжи добровольно примем его и ответим на любые вопросы старейшин. Но если окажется, что лекарство — фальшивка… боюсь, тогда уже нам с братом придется допрашивать вас, старейшина Юэ.

Молодой господин Юэ побледнел. После недолгого колебания он произнес:

— «Трава откровения» — плод трудов всей моей жизни. Отдать рецепт молодому господину Юаньчжи вот так просто… Признаться, мне тяжело расстаться с этой тайной.

Гун Цзыюй тут же вставил:

— Именно! Разве согласился бы Гун Юаньчжи просто так отдать рецепты своих смертоносных ядов и противоядий к ним?

Не успел Гун Шанцзюэ ответить, как раздался гневный голос старейшины Хуа:

— Боюсь, старейшина Юэ забывается! Три ветви Задней горы — Сюэ, Юэ и Хуа — испокон веков служили Передней горе. Любое достижение старейшины Юэ — это достояние всего Гунмэнь, и оно должно служить общему благу. О какой утайке может идти речь?!

Старейшина Сюэ неожиданно поддержал его:

— К слову, все рецепты ядов Гун Юаньчжи в полной сохранности хранятся в Совете Старейшин. Просто они не разглашаются всем подряд.

Гун Цзыюю почему-то показалось, что эта фраза предназначалась именно ему — старейшина Сюэ смотрел на него в упор.

— Совершенно верно! — рявкнул старейшина Хуа. — Старейшина Юэ, немедленно запишите рецепт «травы откровения»!

Пока в Зале Держащего Клинок скрещивались словесные копья, в павильоне Сюэ на Задней горе царила мрачная, тревожная атмосфера.

Сюэ Чжунцзы обрабатывал раны Юнь Вэйшань. Осторожно подцепив щипцами, он извлек из её спины, чуть ниже лопатки, обломок скрытого оружия. Внимательно осмотрев кусок окровавленной стали, он покачал головой:

— При выстреле сработал механизм разделения и взрыва. От изначальной формы не осталось и следа.

Молодой господин Сюэ кивнул:

— Этот лепесток из закаленной стали тонок, как крыло цикады, и сделан с невероятным мастерством. Это точно скрытое оружие Гун Юаньчжи.

Сюэ Чжунцзы положил покрытый темной кровью с синевато-зеленым отливом обломок на нефритовую тарелочку и велел молодому господину Сюэ спрятать его. Тот достал плотную промасленную бумагу и бережно завернул ядовитый металл.

Юнь Вэйшань давно лежала без памяти. Ее тело пылало от жара, а губы были бескровными, как бумага.

— Как она? — с тревогой спросил молодой господин Сюэ.

Сюэ Чжунцзы тяжело вздохнул:

— Я дал ей вытяжку из Снежного Лотоса, но этого хватит от силы на два дня… Яд Гун Юаньчжи может обезвредить только он сам…

— Да что же там стряслось?! — не выдержал молодой господин Сюэ. — С чего вдруг они сцепились с Гун Юаньчжи? А Держащий Клинок? Он не ранен? Ох, с ума сойти можно от неведения! Может, мне сбегать на Переднюю гору и всё разузнать?

— Ты не старейшина, тебе запрещено покидать Заднюю гору, — осадил его Сюэ Чжунцзы. — Ступай лучше сорви еще пару лотосов… Прямо из Замерзшего пруда…

— Проклятые правила! — ворча себе под нос, молодой господин Сюэ направился к выходу. — Ладно, ладно, сорву побольше… Эй, Гун Цзыюй, в следующий раз тебе лучше притащить мне побольше засахаренных фруктов за всё это…

Воздух в Зале Держащего Клинок сгустился до предела. Взоры всех присутствующих были прикованы к старейшине Юэ, который выводил иероглифы рецепта на рисовой бумаге.

Выписав последний знак, старейшина отложил кисть и передал лист Гун Шанцзюэ.

Шанцзюэ протянул бумагу брату:

— Младший брат Юаньчжи, будь добр, приготовь снадобье. Вернем старейшине Юэ его доброе имя. Если окажется, что трава действительно работает, мы с Гун Цзыюем выпьем её вместе, и старейшины смогут допросить нас.

Гун Цзыюй хранил мрачное молчание. Лицо Цзинь Фаня потемнело.

Гун Юаньчжи с победной ухмылкой принял лист. Но стоило ему пробежать глазами по строкам, как улыбка мгновенно стекла с его лица. В ярости швырнув пахнущую свежей тушью бумагу на пол, он процедил сквозь зубы:

— Он издевается!

Гун Шанцзюэ обернулся к брату. Удивление в его глазах быстро сменилось глухим гневом.

— Пыльца Тысячи Духов, цитрон Вопрошающего Будду, четырехлистная череда… — задыхаясь от ярости, перечислял Юаньчжи. — Это всё редчайшие травы! Цитрон Вопрошающего Будду плодоносит раз в четыре года! Четырехлистную череду можно найти лишь одну на десять тысяч кустов! К тому же, ни одна из этих трав не используется в обычных ядах или противоядиях, поэтому на складах Гунмэнь их попросту нет! И что самое мерзкое… последний ингредиент в списке — это… «Двойной лотос, пронзающий облака»!

Старейшина Юэ невозмутимо пожал плечами:

— Я ведь предупреждал, что приготовить «траву откровения» крайне сложно, и поставить это на поток невозможно. Я не собирался ничего от вас утаивать.

Гун Шанцзюэ издал короткий, ледяной смешок:

— Неважно. В этом мире не только «трава откровения» может развязать человеку язык. Мы с братом Юаньчжи прекрасно умеем вытягивать правду другими способами.

От пронзительного, полного жестокости взгляда Гун Шанцзюэ многим в зале стало не по себе; лица людей побледнели.

Шанцзюэ возвысил голос:

— Мы слишком долго препирались и совершенно забыли о главном. Суть нашего спора — лазутчик Уфэн, Юнь Вэйшань! Именно она должна сейчас стоять перед нами и отвечать на вопросы. Но в данный момент её местонахождение неизвестно. Поэтому, младший брат Цзыюй, тебе лучше прямо сейчас сказать всем, где она. Иначе мы будем расценивать исчезновение невесты как побег шпионки. И тогда Гунмэнь перейдет на осадное положение, и мы перевернем горы вверх дном!

Старейшина Хуа повернулся к юноше:

— Господин Держащий Клинок, тебе известно, где Юнь Вэйшань?

Только сейчас Гун Юаньчжи вспомнил о самой важной детали и чуть ли не закричал:

— Юнь Вэйшань ранена моим отравленным оружием! Едва ли она доживет до завтрашнего утра… Так что, старший брат Цзыюй, тебе лучше выдать её немедленно. Не волнуйся, ради хорошего допроса я прослежу, чтобы она не сдохла раньше времени…

— Попрошу младшего брата Юаньчжи воздержаться от грязных инсинуаций, — холодно отрезал Гун Цзыюй. — После ужина я отправил барышню Юнь на Заднюю гору к молодому господину Сюэ, чтобы попросить у него несколько цветков Тяньшаньского снежного лотоса. Сейчас она находится в павильоне Сюэ.

У Гун Цзыюя не было выбора: нужно было тянуть время и стоять на этой лжи до конца.

Гун Шанцзюэ медленно покачал головой, глядя на Цзыюя со смесью жалости и ледяного презрения:

— Является ли Юнь Вэйшань лазутчиком Уфэн — станет ясно после допроса. Когда подозрения пали на Шангуань Цянь, разве её не бросили в подземелье, где я допрашивал её лично? Надеюсь, Цзыюй подаст достойный пример и не станет покрывать преступницу. Если она действительно шпионка Уфэн, я молюсь, чтобы ты вовремя прозрел. Но если окажется, что Гун Цзыюй всё знал с самого начала, что он позволил женской красоте одурманить себя, поставив под угрозу безопасность всего клана Гун… То он не просто непроходимый глупец. Он станет величайшим предателем в истории Гунмэнь на тысячелетия вперед! Я, Гун Шанцзюэ, предан лишь благу нашего клана. И я искренне надеюсь, что всё это — лишь твое временное ослепление. Иначе… это будет последний раз, когда я называю тебя «младшим братом Цзыюем».

Гун Цзыюй прекрасно понимал всю тяжесть этих слов и больше не проронил ни звука.

Старейшина Хуа отдал приказ:

— Отправить шестерых стражей Желтого Нефрита в павильон Сюэ на Заднюю гору. Привести Юнь Вэйшань в Зал.

Гун Шанцзюэ тут же добавил:

— Уважаемые старейшины. Если Юнь Вэйшань и впрямь шпионка из числа демонов и призраков Уфэн, боюсь, обычным стражам с ней не совладать. Будет лучше, если младший брат Юаньчжи отправится с ними. А я останусь здесь, в распоряжении старейшин для дальнейшего допроса. Согласны?

— Юаньчжи еще не достиг совершеннолетия. По вековым правилам ему закрыт путь на Заднюю гору, — с сомнением произнес старейшина Сюэ.

Гун Шанцзюэ ледяным тоном бросил:

— Разве в этом году в клане Гун мало нарушались правила?

Старейшина Хуа вынес окончательное решение:

— Исполняя волю Совета старейшин и в сопровождении стражей Желтого Нефрита — это можно счесть допустимым. Но только на этот раз. Юаньчжи, отправляйся немедленно и возвращайся как можно скорее.

Гун Цзыюй стиснул зубы:

— Я тоже пойду.

Старейшина Хуа всё еще колебался, но тут подал голос старейшина Сюэ:

— Пусть господин Держащий Клинок отправится с ними. Нам нужен свидетель, чтобы не полагаться лишь на слова Юаньчжи.

Снаружи не умолкал стрекот цикад; неизвестно, какая уже шла ночная стража. Гун Цзышан вздрогнула и проснулась за рабочим столом. Потерев глаза, она сделала глоток крепкого чая и вновь принялась возиться со своим новым оружием. Подняв голову, она вытерла уголки глаз — на пальцах блеснули непрошеные слезы.

По пути на Заднюю гору Гун Юаньчжи и стражники шли впереди. Гун Цзышан вынырнула из темноты, протиснулась к идущему позади Цзинь Фаню и зашептала:

— Я уже всё слышала! Что теперь делать? Я с ума сойду от тревоги!

Цзинь Фань понизил голос:

— Я как раз собирался тебя искать. Держащий Клинок приказал тебе тайно проникнуть в Совет Старейшин.

Гун Цзышан ахнула:

— Ах ты бессердечный негодяй! Так спешишь утянуть меня за собой на дно…

В голосе Цзинь Фаня сквозила неприкрытая тревога:

— Держащий Клинок сказал, что при побеге барышню Юнь ранило скрытым оружием. Даже если она смогла добраться до павильона Сюэ, Тяньшаньский лотос Сюэ Чжунцзы сможет лишь ненадолго поддержать в ней жизнь. Чтобы вывести яд, нужно заполучить рецепты противоядий Гун Юаньчжи.

На лице Гун Цзышан отразилось недоумение:

— И при чем тут Совет Старейшин?

Цзинь Фань торопливо пояснил:

— Старейшина Сюэ обмолвился, что все рецепты ядов Гун Юаньчжи бережно хранятся в Совете, просто они недоступны для всех…

Гун Цзышан просияла:

— Старейшина Сюэ — воистину святой человек!

Цзинь Фань серьезно кивнул:

— Поэтому жизнь барышни Юнь… жены Держащего Клинок… твоей невестки — в твоих руках…

— Но даже если я добуду рецепт, на Заднюю гору меня не пустят! — озабоченно нахмурилась Гун Цзышан.

— Держащий Клинок всё предусмотрел. К тебе придут, чтобы забрать его. Просто тихо жди в павильоне Шан и не высовывайся.

Гун Цзышан кивнула. И тут оба внезапно поймали на себе подозрительный взгляд обернувшегося Гун Юаньчжи. В Цзышан мгновенно проснулся актерский талант. Она возмущенно всплеснула руками:

— Да что ты несешь?! Меня это вообще не касается! Младший брат Юаньчжи, передай своему брату: в этой заварушке я ни на чьей стороне! Между мной и Гун Цзыюем отныне всё кончено, наши пути расходятся!

С этими словами Гун Цзышан с деланным возмущением развернулась и, надменно взмахнув широкими рукавами, удалилась прочь.

Цзинь Фань лишь обреченно вздохнул вслед:

— Ну что за женщина… Предательница.

Гун Юаньчжи и Гун Цзыюй одновременно ступили во двор павильона Сюэ. За ними плотным строем шли стражи Желтого Нефрита и обычные гвардейцы.

Сюэ Чжунцзы, укрывшись под зонтом от снегопада, безмолвно стоял посреди двора. Его взгляд первым делом встретился со взглядом Гун Цзыюя. Цзыюй, лишенный возможности заговорить открыто в окружении врагов, лишь подал ему едва уловимый знак глазами.

Гун Юаньчжи резко спросил:

— Юнь Вэйшань здесь?

Сюэ Чжунцзы нахмурился. Выдержав паузу и проигнорировав юношу, он обратился исключительно к Гун Цзыюю:

— Господин Держащий Клинок, что привело вас на Заднюю гору в столь поздний час?

— Я послал барышню Юнь попросить у вас несколько цветков Тяньшаньского снежного лотоса. Не знаю, был ли молодой господин Сюэ достаточно щедр, чтобы согласиться?

Уловив предостерегающий взгляд Гун Цзыюя, Сюэ Чжунцзы мгновенно оценил обстановку:

— Согласие получено. Узнав, что это просьба самого Держащего Клинок, я отправил барышню Юнь вместе с молодым господином Сюэ на Замерзший Лотосовый Пруд, чтобы они собрали лотосы высшего сорта. Они должны скоро вернуться. Прошу всех немного подождать.

— Ждать мы не станем, — отрезал Гун Юаньчжи. — Веди нас туда.

Сюэ Чжунцзы сдвинул брови, изображая колебания, и посмотрел на Гун Цзыюя.

Гун Цзыюй подал голос:

— Говорят, места, где растут эти снежные лотосы, таят в себе великую угрозу. Не подвергает ли барышня Юнь свою жизнь опасности, решившись собирать их в темноте?..

— Пока нет… но, как вы и сказали, господин, там действительно невероятно опасно, — кивнул Сюэ Чжунцзы, окончательно раскусив план Цзыюя: создавать как можно больше препятствий и задерживать Гун Юаньчжи любой ценой.

— В таком случае, Сюэ Чжунцзы, окажи услугу — немедленно отведи меня к барышне Юнь! — потребовал Гун Цзыюй.

В этот момент из-за спины Сюэ Чжунцзы появился молодой господин Сюэ. Он обменялся с ним быстрым, многозначительным взглядом, кивнул и обратился к Гун Цзыюю:

— Господин Держащий Клинок, прошу следовать за мной в тайную пещеру. Вы ведь еще помните дорогу?

Гун Цзыюй шагнул вперед. Молодой господин Сюэ плавно отступил в сторону, освобождая проход, и в это краткое мгновение незаметно вложил в ладонь Цзыюя нефритовую печать-ключ. Затем он пристроился позади Держащего Клинок.

Гун Цзыюй едва слышно прошептал:

— Как барышня Юнь?

Молодой господин Сюэ ответил так же тихо:

— Отравлена скрытым оружием Гун Юаньчжи…

Гун Цзыюй понизил голос до едва различимого шелеста:

— Отправляйся на Переднюю гору, найди Гун Цзышан. У нее будет рецепт противоядия.

Молодой господин Сюэ понятливо кивнул и остановился.

— Позвольте мне приготовить немного горячего чая для господина Держащего Клинок и молодого господина Юаньчжи, — громко произнес он, после чего почтительно поклонился и, пока внимание стражи было отвлечено, бесшумно скрылся из виду.

Почуяв неладное за спиной, Гун Юаньчжи обернулся и не обнаружил молодого господина Сюэ. В его душе шевельнулось подозрение, но он отмахнулся от него — всё его существо было поглощено желанием поскорее добраться до Юнь Вэйшань.

Гун Цзыюй подошел к наглухо закрытой каменной двери. Подняв руку, он вставил нефритовую печать в специальное углубление. С тяжелым, глухим грохотом каменные створки начали медленно разъезжаться в стороны.

Сюэ Чжунцзы внезапно предостерег:

— Всем немного отойти назад! От Замерзшего пруда исходит смертоносный мороз. Волна ледяной Ци может покалечить вас, если ударит в упор.

Стражники отнеслись к этому с сомнением, но всё же невольно отступили на несколько шагов.

Едва образовалась достаточная щель, Гун Цзыюй молниеносной тенью скользнул внутрь тайной пещеры, на ходу выхватив нефритовую печать из паза на стене.

Увидев это, Гун Юаньчжи в бешенстве метнулся следом. Но Гун Цзыюй, резко развернувшись, выбросил вперед обе ладони. Волна сокрушительной внутренней энергии ударила Юаньчжи прямо в грудь. Юноша задохнулся от чудовищного давления и был отброшен назад.

Когда он приземлился и, обретя равновесие, вскинул голову, тяжелая каменная дверь уже захлопнулась с гулким грохотом, намертво отрезая путь.

Гун Юаньчжи в ярости обернулся к Сюэ Чжунцзы:

— Открой дверь!

Но Сюэ Чжунцзы лишь медленно покачал головой:

— Только что господин Держащий Клинок забрал с собой нефритовую печать. Чтобы запустить механизм, нужен именно этот камень…

Гун Юаньчжи взревел, теряя остатки самообладания:

— Так выкуй еще один!!!

Сюэ Чжунцзы склонил голову в учтивом полупоклоне:

— Слушаюсь! В павильоне Сюэ имеются запасы необработанного нефрита. Я немедленно распоряжусь, чтобы мастера-камнерезы выточили дубликат. Прошу молодого господина Юаньчжи набраться терпения и подождать.

Наткнувшись на эту мягкую, но непробиваемую стену вежливого отказа, Гун Юаньчжи задохнулся от ярости:

— Ты!..

Внутри тайной пещеры, окутанной ледяным туманом, Юнь Вэйшань съежилась на простой деревянной лежанке. Ее глаза были полуприкрыты, сознание оставалось ясным, но выглядела она невыносимо слабой. Услышав грохот каменной двери, она с трудом повернула голову. Увидев Гун Цзыюя, ее глаза мгновенно наполнились слезами. Она попыталась приподняться:

— Молодой господин Юй… Я отравлена ядом Гун Юаньчжи. Без противоядия мне осталось недолго. Выдайте меня им прямо сейчас. Скажите всем, что я — шпионка Уфэн…

— Нет. Я этого не сделаю.

— Вы обязаны выдать меня, чтобы сохранить свое доброе имя как Держащего Клинок! — выдохнула Юнь Вэйшань, и это усилие заставило ее задыхаться, отнимая последние силы.

— Я вот-вот получу медицинские трактаты Гун Юаньчжи. А-Юнь, продержись еще немного…

— Молодой господин Юй… Я…

— С того самого дня, как я выбрал тебя, я твердо решил в своем сердце: ты — моя невеста. Ты можешь быть из Уфэн, можешь и не быть Юнь Вэйшань из городка Лиси… Но ты — моя А-Юнь. Я никому не позволю причинить тебе вред. Верь мне.

— Почему именно я?.. — прошептала она.

Гун Цзыюй мягко улыбнулся:

— Я же тебе тогда говорил. Изначально я просто хотел выбрать ту, что покрасивее…

Сквозь пелену слез на лице Юнь Вэйшань тоже пробилась слабая улыбка:

— А сейчас?

— А сейчас… Я понял, что ты совсем некрасивая… — он запнулся, подыскивая слова. — Я хотел сказать… Дело не только в красоте. Ты невероятно добра. Ты всегда думаешь обо мне, незримо помогая мне из тени. Что бы я ни сделал, ты твердо стоишь на моей стороне. Словом… ты во всём просто невероятна. Это можешь быть только ты.

Гун Цзыюй бережно взял её бледное лицо в ладони:

— А-Юнь, я — твой муж. Мой долг — защищать тебя. Но я также и Держащий Клинок Гунмэнь. Я не могу открыто укрывать лазутчика Уфэн…

Юнь Вэйшань подняла на него взгляд, полный мучительного понимания:

— Вам не нужно ничего говорить. Я всё понимаю.

— Ты мне веришь? — глаза Гун Цзыюя ярко вспыхнули в полумраке.

Юнь Вэйшань твердо кивнула.

— Тогда слушай меня внимательно… — Гун Цзыюй склонился к самому её уху, заговорив быстрым, напряженным шепотом. Он то торопливо объяснял что-то, активно жестикулируя, то погружался в глубокие раздумья, то вопросительно заглядывал ей в глаза, ища одобрения. Казалось, он излагает план невероятной сложности и дерзости.

В оружейной мастерской павильона Шан Гун Цзышан металась из угла в угол, как муравей на раскаленной сковороде. Сжимая в руке кувшинчик с вином, она делала два нервных шага, отхлебывала, и тяжело вздыхала.

Внезапно в открытое окно скользнула темная тень.

Гун Цзышан пронзительно взвизгнула, но, узнав Сяо Хэя [Маленького Хэя], разразилась бранью:

— Да ты меня до инфаркта доведешь! Какого демона ты приперся посреди ночи?! Уж точно не с добрыми вестями!

— Ночь темна, ветер высок. Одинокий мужчина и одинокая дева. Разумеется, дело должно быть первостепенной важности, раз уж я рискнул своей невинностью и репутацией, чтобы назначить тебе тайную встречу! — парировал Сяо Хэй.

— Не репутацией, а добрым именем… — машинально поправила его Цзышан. И тут же отмахнулась широким рукавом: — Да какая разница! Чего тебе надо?

— Пойдешь со мной кое-что украсть.

— Опять собрался сбежать вниз с горы?

— Никак нет. Мы прокрадемся вверх по горе, проникнем в самые глубины, а потом выберемся обратно.

— Да куда мы пойдем-то?!

— В Совет Старейшин.

Сяо Хэй сложил руки в издевательски-учтивом прощальном жесте:

— Прощайте! И не поминайте лихом.

— Стоять! — рявкнула Гун Цзышан. — Если ты со мной не пойдешь, я всем растрезвоню, что ты втайне мастеришь запрещенное оружие и балуешься с порохом…

Сяо Хэй протяжно, обреченно вздохнул:

— Ладно, ладно… Живо переодевайся, нам нужно выступать.

Вскоре две фигуры, облаченные в темное, с черными масками, закрывающими лица до самых глаз, бесшумно скользили под покровом ночи по территории Совета Старейшин.

— Откуда ты так хорошо знаешь здешние ходы? — подозрительно прошипела Гун Цзышан.

— В Гунмэнь нет угла, которого бы я не знал. Иначе меня бы давно поймали за теми экспериментами, что мы с тобой тут проворачиваем. Не отставай!

Сяо Хэй неожиданно схватил Гун Цзышан за руку.

Та тут же театрально пискнула:

— Бесстыдник! Распускаешь руки, трогаешь мою нефритовую длань…

Сяо Хэй молниеносно зажал ей рот ладонью и рывком затащил в густую тень за углом. Буквально через секунду мимо их укрытия прошел патрульный с фонарем.

Убедившись, что путь чист, Сяо Хэй отпустил её и стремительно двинулся дальше.

Гун Цзышан, тяжело дыша, засеменила следом:

— На мгновение мне показалось, что ты собираешься надругаться надо мной… Эй, подожди меня! Я еще не закончила мысль!

Она продолжала бубнить себе под нос, изо всех сил стараясь поспеть за Сяо Хэем, чья спина мелко подрагивала от сдерживаемого бешенства.

В Главном Зале Совета Старейшин молодой господин Юэ смиренно стоял на коленях в самом центре, отбывая наказание за нарушение клановых правил. Внезапно его глаза распахнулись. Острый слух уловил едва заметный шорох чужих шагов.

А Гун Цзышан и Сяо Хэй как раз крались по коридорам Совета.

— Так что именно мы ищем? — прошептал Сяо Хэй.

— Трактаты Гун Юаньчжи по ядам и противоядиям. Они должны храниться где-то здесь.

Сяо Хэй задумался на секунду:

— Если так, то я знаю где. В Павильоне Десяти Тысяч Явлений.

— Стоять! — раздался за их спинами резкий, властный окрик.

В следующее мгновение старейшина Юэ в стремительном прыжке преградил им путь. С пугающей скоростью он выбросил руку вперед и сорвал черную маску с лица Гун Цзышан.

Оба нарушителя испуганно вскрикнули. Образовалась неловкая пауза, во время которой троица ошеломленно смотрела друг на друга.

Старейшина Юэ медленно поднял руку и безмолвно указал в темноту коридора:

— Па… Павильон Десяти Тысяч Явлений — там…

Когда Цзышан и Сяо Хэй развернулись, чтобы уйти, он вдруг окликнул их:

— Все целебные травы на Передней горе находятся под контролем Гун Юаньчжи. Когда добудете рецепт, идите прямиком на Заднюю гору в павильон Юэ. Прикажите моим людям всё приготовить.

С этими словами он снял с пояса нефритовую подвеску в форме полумесяца и вложил её в руку Гун Цзышан.

Бросив долгий взгляд на фигуру Сяо Хэя, чье лицо по-прежнему скрывала маска, старейшина промолчал. Затем он неспешно вернулся в центр Главного Зала и вновь опустился на колени.

Следуя указаниям старейшины Юэ, парочка быстро отыскала нужные медицинские трактаты. Вернувшись в лабораторию, Гун Цзышан металась из угла в угол, прижимая к груди украденную книгу, словно обжигающе горячую картофелину.

— Ну, раз дело сделано, я пошел, — подал голос Сяо Хэй. — Иначе на рассвете меня схватят и забьют палками.

— Нет, нет, нет! Ты должен остаться и подождать со мной, пока за ней не придут! — в панике затараторила Гун Цзышан.

— Кто придет?

— Сама не знаю! Этот мерзавец Гун Цзыюй вечно недоговаривает. Сказал только, что пришлет кого-нибудь. Но где он?! Тут даже призрака не видно… А-а-а-а!

Не успела она договорить, как ледяной порыв ветра, словно несущий в себе колючие льдинки, обдал её спину. Обернувшись с воплем, она увидела стоящего прямо перед ней молодого господина Сюэ.

— Господин Держащий Клинок послал меня к Старшей барышне за противоядием. Он сказал, что оно у вас.

— Ты еще кто такой?

— Ничтожная пешка, не стоящая упоминания.

Едва молодой господин Сюэ произнес это, как заметил стоящего за спиной Гун Цзышан Сяо Хэя. Глаза молодого господина Сюэ округлились, словно он призрака увидел. Сяо Хэй же состроил ему страшную рожу и выразительно приложил палец к губам — молчи!

Гун Цзышан протянула медицинский трактат:

— Самого противоядия у меня нет, только рецепты… Здесь четыре вида антидотов от четырех разных ядов… Вы должны точно знать, каким именно скрытым оружием ранило барышню Юнь, иначе правильно подобрать лечение не выйдет.

— Ерунда, — отмахнулся молодой господин Сюэ. — Я приготовлю все четыре, в крайнем случае пусть выпьет всё разом… Где тут у вас склад с травами? Я мигом.

— Не выйдет. Все лечебные травы в Гунмэнь под строгим надзором Гун Юаньчжи, тебе их не достать. — Гун Цзышан протянула нефритовую подвеску старейшины Юэ: — Возьми это и ступай на Заднюю гору в павильон Юэ, они помогут тебе всё приготовить.

— Проще простого! — просиял молодой господин Сюэ.

Гун Цзышан, снедаемая тревогой, поплелась к стулу и бессильно рухнула на него, всем своим видом изображая невыразимую хрупкость:

— Чего ж тут простого! Задняя гора — запретная территория клана Гун. Простым смертным туда хода нет. Даже я, законная Старшая барышня, не имею права сделать туда ни шагу, а уж ты, ничтожная пешка…

Внезапный порыв ледяного ветра, колючий, как снежная крошка, вновь ударил ей в лицо. Когда Гун Цзышан распахнула глаза, молодого господина Сюэ и след простыл. Она обернулась в поисках Сяо Хэя — но и тот бесследно исчез.

С совершенно ошарашенным видом она изо всех сил ущипнула себя за бедро:

— А-а-ай!

У Замерзшего Лотосового Пруда Гун Цзыюй и Юнь Вэйшань задремали, прислонившись к ледяной каменной стене и прижавшись друг к другу. Внезапно гладь пруда вспенилась, и из ледяной воды показалась человеческая голова.

Гун Цзыюй и Юнь Вэйшань вздрогнули и распахнули глаза. Прямо перед ними торчал насквозь промокший молодой господин Сюэ.

Осознав, насколько тесно они сплелись во сне, оба густо покраснели и поспешно отпрянули друг от друга.

— Ой-ёй-ёй, мне вода в глаза попала, я вообще ничего не видел! — запричитал молодой господин Сюэ, выбираясь из обжигающе-холодной купели.

Гун Цзыюй помог ему подняться:

— Под этим прудом есть тайный ход наружу?

— Догадливый.

— Как успехи? Достал противоядие?

— Достать-то достал… Вот только… — Молодой господин Сюэ стер с лица ледяную воду, выставил на каменный уступ четыре флакона с зельями и развернул украденный трактат, указывая на чертежи четырех видов скрытого оружия. — У Гун Юаньчжи четыре вида яда. Каждый из них он наносит на определенный вид оружия… Нам нужно знать, чем именно ранило барышню Юнь…

— Вы ведь уже извлекли осколок из её тела? — спросил Гун Цзыюй. — Разве нельзя просто сравнить с рисунками?

Молодой господин Сюэ достал из потайного кармана пояса промасленную бумагу. Аккуратно разворачивая её, он пояснил:

— Сейчас всё скрытое оружие Гунмэнь куется в павильоне Хуа на Задней горе. Личное оружие Гун Юаньчжи — самое сложное. В зависимости от того, как он его метнет, оно по-разному разрывается в воздухе. По одному лишь искореженному осколку почти невозможно понять, что это был за механизм.

Внезапно подала голос Юнь Вэйшань:

— Молодой господин Сюэ, позвольте мне взглянуть на осколок?

Мужчины удивленно переглянулись, но молодой господин Сюэ всё же передал ей сверток. Юнь Вэйшань уставилась на изувеченный металл, а в голове у нее вихрем проносились мысли.

Она вспомнила тот день, когда выходила за пределы Гунмэнь за противоядием от «Мухи Полумесяца» и помогла Шангуань Цянь вынести тайный тканевый сверток. Она ведь заглянула в него. Внутри лежали чертежи скрытого оружия Гун Юаньчжи — те самые, что Шангуань Цянь выкрала из его сумки и разобрала на детали. Чертежи были невероятно точными. Было расписано всё: на сколько осколков разлетается каждый механизм, и как выглядит каждая деталь…

В памяти всплыл разобранный чертеж, и Юнь Вэйшань уверенно указала на схему механизма, напоминающего бутон:

— Вот этот.

Тем временем за каменными дверями пещеры Гун Юаньчжи с потемневшим от гнева лицом смотрел, как небо на востоке начинает светлеть. Он отдал жесткий приказ:

— Больше не ждем. Несите взрывчатку. Мы разнесем эти двери в щепки.

Сюэ Чжунцзы, опустив голову, хранил молчание и невозмутимо заваривал чай.

В этот момент снаружи вошел переодевшийся в сухое молодой господин Сюэ. Бросив на Сюэ Чжунцзы многозначительный взгляд, он виновато развел руками:

— Прошу прощения, совсем из головы вылетело! Оказывается, у нас была запасная печать-ключ. Только что отыскал ее в старых кладовых. Молодой господин Юаньчжи, приношу свои извинения.

Гун Юаньчжи позеленел от злости. Он немедленно скомандовал открыть проход и, как только створки разъехались, ворвался внутрь со своими людьми.

Внутри тайной пещеры, у самого края ледяного пруда, Юнь Вэйшань бережно срезала цветок Снежного Лотоса. На ней были накинуты просторные мужские белые одежды. Ее лицо дышало здоровым румянцем, движения были легкими и плавными. Ни малейшего следа страшного отравления.

Гун Юаньчжи остолбенел. Ничего не понимая, он нахмурился:

— Вы столько времени просидели взаперти. Какую коварную ловушку вы тут плели?

— Просто два лотоса как раз собирались распуститься, — мягко и невинно ответила Юнь Вэйшань. — Мы решили немного подождать, чтобы собрать их, когда бутоны раскроются полностью — тогда целебные свойства цветка максимальны.

Гун Юаньчжи впился в неё глазами:

— Ты не отравлена?!

Юнь Вэйшань рассмеялась:

— Отравлена? Чем? Я пришла за Снежными Лотосами, о чем прекрасно известно Сюэ Чжунцзы и молодому господину Сюэ. Я ведь не краду их и не отнимаю силой, с чего бы мне быть отравленной?

Мысли Гун Юаньчжи окончательно спутались, дыхание сбилось. В полном недоумении он вместе со всеми двинулся обратно на Переднюю гору.

В Зале Держащего Клинок старейшины Сюэ и Хуа вновь восседали на своих местах. Зал был полон людей. На этот раз среди присутствующих были и госпожа Уцзи, и Шангуань Цянь.

Шангуань Цянь шепотом спросила стоящую рядом госпожу Уцзи:

— Зачем нас сюда вызвали?

— Говорят, Гун Шанцзюэ обвиняет Юнь Вэйшань в том, что она шпионка Уфэн. А поскольку и на нас с тобой раньше падало подозрение, нас вызвали заодно.

Шангуань Цянь лишь тихонько обронила «Ох» и благоразумно умолкла.

Гун Цзыюй, возвысив голос, обратился к Совету:

— Старейшина Сюэ, старейшина Хуа! Я благополучно доставил барышню Юнь из павильона Сюэ на Задней горе. Как я и говорил, она лишь выполняла мое поручение — просила молодого господина Сюэ поделиться цветами Тяньшаньского лотоса.

Гун Юаньчжи не желал сдаваться:

— Это наглая ложь! Мое скрытое оружие совершенно точно ранило Юнь Вэйшань, поэтому она и сбежала на Заднюю гору!

Гун Цзыюй победно усмехнулся:

— О, неужели? Насколько я помню, младший брат Юаньчжи всегда бахвалился, что его скрытое оружие и яды не знают равных в Поднебесной. Если барышню Юнь и впрямь ранило твоим оружием, как же она сейчас стоит перед тобой, целая и невредимая? Уж не испортились ли твои хваленые яды?

Гун Юаньчжи захлебнулся словами:

— Ты…

Гун Шанцзюэ заговорил вновь, и голос его звучал всё увереннее, а слова становились всё острее. Было очевидно: он не намерен отступать.

— Всё это легко объяснить. Гун Цзыюй отдал свою порцию «Экстракта Ста Трав» Юнь Вэйшань, поэтому она теперь неуязвима для ядов.

— Вовсе нет! — не выдержала Гун Цзышан, но её тут же оборвали.

— Старшая барышня, с чего вы это взяли? — холодно спросил Гун Шанцзюэ.

Гун Цзыюй поспешил перехватить инициативу:

— Вы утверждаете, что барышня Юнь вступила с вами в схватку в павильоне Юй, но свидетелей этому только двое — вы сами. Я же утверждаю, что она была в павильоне Сюэ, и это могут подтвердить и молодой господин Сюэ, и Сюэ Чжунцзы. Каждая сторона стоит на своём. Полагаю, решение должны принять старейшины.

Гун Шанцзюэ снова заговорил, и в его голосе прозвучал металл:

— Слова могут лгать, но раны — никогда. Яд можно нейтрализовать мгновенно, но плоть не срастается за один миг.

Он повернулся к младшему брату:

— Юаньчжи, куда именно попало твоё скрытое оружие?

Юаньчжи хищно оскалился:

— В правое плечо, со стороны спины.

— Прошу барышню Юнь позволить всем убедиться, есть ли у неё на плече рана. Скрытое оружие младшего брата Юаньчжи куётся специально для него, след от него неповторим. Кто из нас лжёт — станет ясно в одно мгновение, — отчеканил Гун Шанцзюэ.

Лица Юнь Вэйшань и Шангуань Цянь одновременно побледнели. Они украдкой обменялись взглядами.

Гун Цзыюй вскипел от негодования:

— Юнь Вэйшань — моя жена! Пусть мы ещё не поклонились Небу и Земле, в моём сердце она уже давно Госпожа Держащая Клинок. Ты требуешь, чтобы она обнажилась перед всеми лишь из-за твоих пустых подозрений? Где твоё приличие?!

— Я прекрасно понимаю, что девичья честь превыше всего, — парировал Шанцзюэ. — Поэтому пусть осмотр проведут служанки в соседних покоях.

Внезапно заговорила госпожа Уцзи, хранившая до этого молчание:

— Не нужно звать служанок, я сделаю это сама. Барышня Юнь, прошу вас, пройдёмте со мной.

С этими словами госпожа Уцзи взглянула на Гун Цзыюя и едва заметно кивнула ему, после чего увела Юнь Вэйшань за собой.

— Погодите, — остановил их Гун Шанцзюэ. — Госпожу Уцзи тоже когда-то подозревали в связях с Уфэн. Чтобы ни у кого не возникло сомнений в честности осмотра, Шангуань Цянь, ты пойдёшь с ними. Младший брат Цзыюй не любит полагаться на слова одного человека — что ж, пусть их будет трое, и каждая станет свидетельницей для остальных. Согласны?

— Согласна, — кивнула Шангуань Цянь и направилась вслед за женщинами.

Лицо Гун Цзыюя потемнело, став мертвенно-бледным.

В боковом покое три женщины разошлись по разным креслам. Юнь Вэйшань хранила молчание. Лицо госпожи Уцзи было холодным и непроницаемым. Лишь на губах Шангуань Цянь играла едва заметная улыбка.

— Если бы семья Гун знала, что они послали двоих из Уфэн проверять, не является ли третья из Уфэн шпионкой Уфэн… боюсь, их лица горели бы от стыда, — негромко произнесла Шангуань Цянь.

Госпожа Уцзи холодно бросила:

— Юнь Вэйшань, тебе повезло, что здесь я и Шангуань Цянь. Иначе сегодня твой путь был бы окончен.

Юнь Вэйшань низко поклонилась:

— Благодарю старшую наставницу.

— Не благодари, — вздохнула Шангуань Цянь. — В этом месте, если нас будет больше, шансы выжить хоть немного возрастут. Приведи в порядок лицо, нам пора выходить.

Юнь Вэйшань кивнула и уже собралась встать, когда Шангуань Цянь остановила её:

— Я помогу тебе, но у меня есть условие.

— Говори.

— Расскажи мне, как ты нейтрализовала яд из оружия Гун Юаньчжи. В своё время я смогла лишь изучить устройство его механизмов. Если я узнаю секреты его отрав и способы исцеления, мне не придётся месяцами страдать от мук «Мухи Полумесяца».

— Потому что Гун Цзыюй отдал мне свой «Экстракт Ста Трав», — тихо ответила Юнь Вэйшань.

Шангуань Цянь замерла:

— И это всё?

— Всё. И Гун Шанцзюэ уже догадался об этом, разве нет?

Но Шангуань Цянь не унималась:

— С чего бы Гун Цзыюю отдавать свой «Экстракт» тебе? Почему он не принял его сам?

— Потому что на первой ступени испытаний ему нужно было в кратчайший срок увеличить внутреннюю силу. Для этого я должна была дать ему яд, пробуждающий скрытые резервы Ци. Но если бы он принимал «Экстракт Ста Трав», яд бы просто не подействовал. Поэтому весь тот запас, что он не принимал, он отдал мне.

Слушая спокойные объяснения Юнь Вэйшань, Шангуань Цянь лишь горько усмехнулась и покачала головой:

— Какая же ты везучая.

— Мы в равном положении.

— В Гунмэнь удача рано или поздно заканчивается, — отрезала госпожа Уцзи. — Берегите себя, обе.

Госпожа Уцзи вышла первой, за ней следовали Юнь Вэйшань и Шангуань Цянь. Все трое вернулись в Зал Держащего Клинок.

Шангуань Цянь склонила голову в поклоне:

— Докладываю старейшинам: мы осмотрели плечо барышни Юнь. Там действительно нет…

— Молодой господин Юаньчжи не лгал, — внезапно перебила её госпожа Уцзи. — На плече Юнь Вэйшань видна отчётливая рана от скрытого оружия. Был ли это именно снаряд господина Юаньчжи — пусть решают старейшины.

Юнь Вэйшань и Шангуань Цянь одновременно вскинули головы. На их лицах отразился неподдельный ужас.

Это внезапное предательство повергло Гун Цзыюя, Цзинь Фаня и Гун Цзышан в полное оцепенение.

Старейшина Хуа немедленно ударил ладонью по столу:

— Стража! Бросить Юнь Вэйшань в подземелье. Пусть молодой господин Цзюэ лично займётся допросом.

В тюремной камере не было привычных столбов для пыток, цепей или кандалов. Юнь Вэйшань неподвижно сидела в кресле. Напротив неё восседал Гун Шанцзюэ. На столе рядом с ним в ряд стояли пиалы с вином самых разных цветов.

— Старейшины велели, пока нет неоспоримых улик, не применять пытки, ведущие к смерти или увечьям. Нельзя наносить неисправимый вред телу и портить лицо… Похоже, Гун Цзыюй изрядно потрудился, умоляя их об этом…

Юнь Вэйшань хранила молчание.

— Однако, соблюдая эти три условия, вовсе не трудно заставить тебя молить о смерти. Каждая пиала, приготовленная младшим братом Юаньчжи, заставит тебя пожалеть о том, что ты вообще явилась в этот мир.

— Что ты хочешь узнать? — спросила наконец Юнь Вэйшань.

Гун Шанцзюэ впился в неё взглядом:

— Ты из Уфэн?

— Да.

Ухмылка застыла на губах Гун Шанцзюэ. Было очевидно: он не ожидал, что Юнь Вэйшань признается так легко. В этот момент в тюремном коридоре послышались шаги. Цзинь Фань с лакированной коробкой для еды в руках подошёл к дверям камеры.

— По приказу господина Держащего Клинок я принёс еду для барышни Юнь.

Стражники у дверей замялись.

— Неужто вы смеете противиться воле Держащего Клинок? — холодно спросил Цзинь Фань.

— Страж Цзинь, поставьте всё здесь и подождите, мы сейчас доложим, — ответили гвардейцы у входа.

Тем временем в камере Гун Шанцзюэ с потемневшим от гнева лицом безжалостно сжимал горло Юнь Вэйшань. Он неотрывно следил, как на её висках вздуваются вены, как меняется выражение её глаз, пытаясь разгадать истинный смысл её признания.

В камеру скользнул стражник и почтительно доложил:

— Господин, у дверей страж Цзинь Фань. Говорит, что по приказу господина Держащего Клинок принес барышне Юнь куриный бульон.

Гун Шанцзюэ медленно разжал пальцы. Юнь Вэйшань зашлась в мучительном, хриплом кашле, жадно хватая ртом воздух.

— Куриный бульон… Ха, куриный бульон, щедро приправленный «Экстрактом Ста Трав», не так ли? — Шанцзюэ с ледяной насмешкой посмотрел на девушку. — Как же сильно Гун Цзыюй любит тебя. Боится, что я пущу в ход яды для допроса, и готов рисковать собой, лишь бы передать тебе противоядие. Какая жалость…

Получив немой приказ, стражник вернулся к дверям. Пряча глаза, он виновато обратился к Цзинь Фаню:

— Страж Цзинь, приношу свои глубочайшие извинения. Господин Гун Шанцзюэ… запретил передавать еду…

Цзинь Фань до скрипа стиснул челюсти, круто развернулся и зашагал прочь.

На Задней горе, в павильоне Сюэ, молодой господин Сюэ и Сюэ Чжунцзы сидели на каменной террасе у Замерзшего пруда, попивая горячий чай. С неба летели редкие, невесомые снежинки — медленные и нежные, словно чьи-то затаенные, меланхоличные мысли.

Сюэ Чжунцзы внезапно спросил:

— Ты ведь тайком бегал на Переднюю гору?

Молодой господин Сюэ замотал головой.

Сюэ Чжунцзы поднял на него острый, пронзительный взгляд, в котором сквозила легкая насмешка.

Молодой господин Сюэ сдался:

— Ладно, да, я ходил на Переднюю гору.

— Запрет предков гласит: если Гунмэнь не угрожает смертельная опасность, обитателям Задней горы строжайше запрещено покидать её пределы. Ты что, напрочь выбросил клановые правила из головы? — сурово отчитал его Сюэ Чжунцзы.

— Но ведь Держащий Клинок попал в беду! Разве это не считается чрезвычайной ситуацией для Гунмэнь? — попытался оправдаться юноша.

— Пустые отговорки! — в голосе Сюэ Чжунцзы зазвучал металл.

Молодой господин Сюэ покорно вздохнул:

— Всё, всё, я признаю свою вину.

Повисла пауза. А затем Сюэ Чжунцзы вдруг совершенно другим, будничным тоном спросил:

— …Ну и как там, на Передней горе? Весело?

— Да не особо. С нашим Снежным павильоном, где всё высечено изо льда и нефрита, ни в какое сравнение не идет.

Сюэ Чжунцзы снова выразительно посмотрел на него:

— А по-моему, там очень весело. Передняя гора такая огромная… Я там чуть не заблудился. Было весьма занятно…

Молодой господин Сюэ поперхнулся:

— …Как думаешь, господину Держащему Клинок сейчас грозит опасность?

— Господин Держащий Клинок невероятно умен. Уверен, он сможет обернуть любую беду во благо, — Сюэ Чжунцзы уже в третий раз сверкнул на него глазами.

— А чутье мне подсказывает, что господин Держащий Клинок угодил в страшную западню и прямо сейчас отчаянно нуждается в нашей помощи, — пробормотал молодой господин Сюэ.

Сюэ Чжунцзы решительно поднялся. Его вечно бесстрастное, холодное лицо вдруг озарилось широкой мальчишеской улыбкой:

— Хватит притворяться. Идем на Переднюю гору!

И двое небожителей, радостно подпрыгивая, скрылись за воротами павильона Сюэ — они с величайшим удовольствием отправились нарушать вековые запреты.

В покоях Цзыюя. Выслушав доклад Цзинь Фаня, Гун Цзыюй не мог поверить своим ушам:

— Даже суп не пропустили?!

— Гун Шанцзюэ догадался, что в нём «Экстракт Ста Трав», — мрачно ответил Цзинь Фань.

Гун Цзыюй промолчал. Он принялся нервно мерить шагами комнату; между его бровями то и дело залегала глубокая складка.

— Яды Гун Юаньчжи невыносимо жестоки… — тихо произнес Цзинь Фань. — Боюсь, барышня Юнь не сможет вынести этих мук…

— Это и дураку понятно! — взорвался Гун Цзыюй. — В цзянху полно героев со стальными костями, готовых стерпеть смерть от тысячи порезов, но даже они ломаются под ядами Гун Юаньчжи, пронзающими само сердце! Нет, так не пойдет. Я иду брать темницу штурмом.

— Штурмовать темницу?! Вдвоем?! Да там одной только стражи тьма, а Гун Шанцзюэ и в одиночку…

— Я слышал, вам не хватает рук? — раздался звонкий голос.

Гун Цзыюй резко обернулся и увидел, как через окно в комнату бесшумно скользнули две фигуры в белоснежных одеждах. Молодой господин Сюэ широко улыбался, а Сюэ Чжунцзы нарочито напустил на себя ледяной вид, делая вид, что разглядывает потолок.

Гун Цзыюй просиял от радости и изумления:

— Вы… как вы оказались на Передней горе?!

Сюэ Чжунцзы фыркнул:

— Много лет назад один сопливый мальчишка клялся мне, что заберет меня за пределы Гунмэнь. Обещал показать цветочные повозки, запустить небесные фонарики, показать мир, полный огненных деревьев и серебряных цветов…

Молодой господин Сюэ с хихиканьем подхватил:

— И хотя спустя годы этот мужчина так и не сдержал своего обещания, ради него мы всё же покинули Заднюю гору!

Гун Цзыюй радостно расхохотался и звонко ударил по рукам с обоими гостями:

— Вперед! Устроим им грандиозный переполох!

Цзинь Фань потер переносицу, собираясь что-то возразить, но лишь обреченно вздохнул, подхватил свой клинок и поднялся.

Гун Цзыюй обратился к нему:

— Прежде чем мы выступим, найдите Гун Цзышан.

Брови Цзинь Фаня сошлись на переносице:

— Зачем еще и её в это втягивать? Вы же не собираетесь брать её с собой на штурм? От неё будет один только хаос.

— Брать её я не собираюсь. Мне нужно одолжить у неё немного взрывчатки. Вы ступайте в павильон Шан и ждите меня там, а я подготовлю кое-что еще и присоединюсь к вам.

За пределами оружейной мастерской Гун Цзышан сжимала в руках оружие нового образца. Механизм напоминал толстую металлическую трубу. Вместе с Сяо Хэем они как раз испытывали убойную мощь новинки.

Цзышан нажала на спуск. Из жерла с грохотом вылетели два черных железных шара. Врезавшись в скалу неподалеку, они мгновенно сдетонировали. Ослепительная вспышка огня разорвала темноту, во все стороны брызнули осколки камня. Разрушительная сила была просто колоссальной.

— Недурно, весьма недурно! — Цзышан опустила оружие, с гордостью поглаживая теплый металл.

— Мне кажется, еще есть пространство для улучшений и более точной калибровки, — с долей профессионального сожаления заметил Сяо Хэй.

Их прервал звук шагов. Гун Цзышан обернулась и увидела двух потрясающе красивых юношей в развевающихся белых одеждах. Она уже приготовилась игриво повести бровью и радостно их поприветствовать, как вдруг Сяо Хэй в ужасе побледнел. Он круто развернулся, собираясь дать деру, но голос Сюэ Чжунцзы пригвоздил его к месту:

— Молодой господин Хуа.

У Гун Цзышан отвисла челюсть. Она уставилась на Сяо Хэя с лицом, полным праведного гнева и горечи обманутой женщины:

— Что?! Ты оказался Цветочным Ловеласом?!

— Он молодой господин Хуа из павильона Хуа. Представитель одной из трех семей Задней горы — Сюэ, Юэ и Хуа, — невозмутимо пояснил Сюэ Чжунцзы.

Разоблаченный молодой господин Хуа вспылил:

— Сюэ Чжунцзы! Ты должен выращивать свои Снежные Лотосы на Задней горе! То, что ты тайком вылез на Переднюю гору — это грубейшее нарушение правил! Если я донесу на тебя старейшине Сюэ, тебе несдобровать!

Сюэ Чжунцзы и бровью не повел:

— Старейшина Сюэ мягок и учтив. В худшем случае он отчитает меня и заставит стоять лицом к стене в знак раскаяния. А вот старейшина Хуа славится своим бешеным нравом и чудовищной силой. Страшно представить, что будет, если он узнает, что ты раз за разом, снова и снова, бессчетное количество раз сбегал на Переднюю гору…

У молодого господина Хуа заныли виски:

— Ладно, ладно! Мы оба молчим и расходимся краями, по рукам? Прощайте!

Молодой господин Сюэ преградил ему путь:

— Так не пойдет. Мы как раз пришли к Старшей барышне Цзышан, чтобы просить её помощи в одном грандиозном деле. И для этого дела нам катастрофически не хватает бойца… Так что ты идешь с нами.

Гун Цзышан захлопала ресницами:

— Ко мне? О чем вы хотите просить?

Сюэ Чжунцзы шагнул вперед:

— Старшая барышня, я хочу одолжить у вас немного пороха.

Снаружи темницы, где должна была дежурить усиленная охрана, стояла жуткая, неестественная тишина. Все стражники лежали на каменных плитах без сознания. Никто из них даже не понял, в какой момент провалился в небытие. В воздухе витал лишь сладковатый, тающий аромат дурмана.

Внутри камеры Гун Шанцзюэ, защищенный «Экстрактом Ста Трав», не подозревал о происходящем снаружи. Его одолевало слишком много неразрешенных загадок. Он то бросал тяжелые взгляды на потерявшую сознание Юнь Вэйшань, то вновь погружался в пучину собственных мыслей, полностью игнорируя тишину за дверью.

Человек, с ног до головы закутанный в черное, неслышно, словно тень, проник в подземелье. Мягко перешагивая через бесчувственные тела гвардейцев, он приблизился к двери камеры.

В тот же миг звериное чутье Гун Шанцзюэ забило тревогу.

Он молниеносно развернулся, клинок со свистом вылетел из ножен. Ледяное острие меча уперлось точно в горло незваного гостя.

Человек в черном не дрогнул. Не выказывая ни капли паники, он медленно стянул с лица черную ткань.

На лице Гун Шанцзюэ отразилось нечто, что он позволял себе крайне редко — абсолютное, нескрываемое потрясение.

— Это… это ты?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше