Сы Тэн – Глава 7.

Так вот в чем было дело.

Неудивительно, что каждый раз, когда она упоминала прошлое, её тон, точка зрения и чувства казались какими-то хаотичными и путаными. Цинь Фань раньше гадал, не было ли у неё «сестры-близнеца», и, хотя в каком-то смысле он был близок к истине, реальность оказалась куда сложнее. Были ли они… «близкими как сестры»?

Янь Фужуй снаружи забарабанил в дверь, на этот раз вполне вежливо:

— Госпожа Сы Тэн, госпожа Сы Тэн, можно войти?

Сы Тэн кивнула Цинь Фаню, чтобы тот открыл.

Дверь распахнулась. Янь Фужуй застыл с занесенным кулаком в правой руке, а в левой он сжимал пакет с сушеной картошкой и молочным сыром — подобрал на улице то, что выронила Цзя Гуйчжи. Он как раз проголодался, а тибетские припасы можно было грызть в любое время.

Он заглянул в комнату и указал на двор:

— Та женщина, госпожа Сы Тэн… ну, с которой вы вчера беседовали… она спустилась вниз и позвала двоих тибетцев. Они на носилках унесли того мужика, которого вы приложили. Сказали, в больницу повезут.

«В больницу?» — Цинь Фань удивился. Неужели Цзя Гуйчжи настолько добра, что решила спасти Чжоу Ваньдуна?

Впрочем, этот вопрос его больше не волновал.

Сы Тэн, очевидно, тоже. Она лишь безучастно хмыкнула — всем видом показывая: «есть дело — говори, нет — проваливай». Янь Фужуй замялся:

— Это… госпожа Сы Тэн, мне снаружи делать… совсем нечего. Можно я… здесь посижу?

Не дождавшись ответа, он, в силу своей толстокожести, счел молчание знаком согласия. Быстро закрыв дверь, он уселся на свой вчерашний импровизированный матрас, выудил кусок картофеля и уже собрался было отправить его в рот, как заметил взгляд Цинь Фана. Вежливо протянув пакет, он предложил:

— Хочешь кусочек?

У Цинь Фана не было аппетита. Он посмотрел на Сы Тэн и тихо спросил:

— И что же было дальше?


Что же было дальше?

В душе Сы Тэн тихо вздохнула.

В тот миг, когда их взгляды с Бай Ин встретились, в голове у неё наступила пустота, а следом пришло осознание: это и был легендарный «Кризис полудемона».

Этому её не учил Цю Шань. Об этом она узнавала по крупицам сама, сталкиваясь с другими яо. Для любого демона это был врожденный, заложенный в самой крови страх.

Если говорить человеческим языком, это была… неизлечимая болезнь демонов.

Кризис полудемона наступал, когда единая сущность разделялась на две. Магическая сила каждого «полутела» стремительно убывала. В мире демонов, где царит закон джунглей и право сильного, лишиться мощи означало опуститься на самое дно пищевой цепочки, стать легкой добычей или быть бесславно убитым.

Во-вторых, срок жизни становился человеческим — жалкие несколько десятков лет, а облик начинал стремительно стареть. Для людей десятилетия — это целая жизнь, но для демона? Горы, реки, камни и деревья живут веками. За сорок-пятьдесят лет демон даже не успеет накопить приличный запас сил. Оставить себе пару десятков лет жизни — всё равно что умереть прямо сейчас. Разве это не смертный приговор?

К счастью, природа всегда оставляет лазейку. Как у самого страшного яда всегда есть противоядие, так и здесь: неизлечимым считается лишь то, к чему еще не нашли ключ. Перед лицом смерти любые разногласия меркнут. Охваченные ужасом перед «кризисом», половины обычно спешили отбросить противоречия и слиться воедино, убивая болезнь в зародыше.

В крайне редких случаях, когда договориться не удавалось, оставался лишь один путь — поединок. Победитель уничтожал другого, забирая его магическую суть и снова становясь полноценным демоном. Это не было слишком сложно: при делении силы никогда не распределяются поровну, одна из сторон всегда оказывается чуть сильнее.

Однако силовое решение неизбежно вело к колоссальной потере энергии в процессе схватки, поэтому полноценным выходом его не считали.

Голос Сы Тэн звучал спокойно:

— Ситуация и так была критической: Цю Шань шел по следу, и любое промедление могло стать фатальным. Деление в такой момент было чистым самоубийством. Я была готова пойти на уступки и договориться с Бай Ин, но…

Она коротко и зло рассмеялась:

— Но с ней невозможно было разговаривать. Она была убеждена, что раз Шао Янькуань зовет её замуж, зная о её природе, значит, он любит её до беспамятства. Для неё это было доказательством того, что он — тот самый мужчина, которому можно доверить жизнь. Она еще и меня поучала: «Какой смысл быть лианой тысячу лет? Лучше прожить одну жизнь вдвоем с любимым, наслаждаясь каждым мигом…»

Янь Фужуй слушал, разинув рот. Он даже забыл жевать зажатый в зубах кусок сыра — настолько эта история напоминала фантастическую сказку.

— Но я не верила Шао Янькуаню, — продолжала Сы Тэн. — После случая в Цинчэне я не держала на него зла, но и иллюзий не питала. Когда мы разделились, и из меня ушла та часть, что была одержима чувствами к нему, его подозрительность стала для меня очевидной. Встреча в «Парамаунте», которую мы сначала сочли судьбой, теперь казалась мне тщательно спланированным спектаклем. Я оставила попытки переубедить Бай Ин и начала тайно следить за Шао Янькуанем. Спустя долгое время я увидела то, что искала: одной ночью он встретился с Цю Шанем.


Это было в подворотне за танцевальным залом. Шао Янькуань, подняв воротник пальто, торопливо шел к тупику. На углу улицы собралась толпа: рикши, швейцары в ливреях, чинно одетые банковские клерки — все они что-то шумно обсуждали. Проходя мимо, Шао уловил обрывок фразы: «Вчера японцы взорвали мост Лугоу… Говорят, это прямо у ворот Пекина…»

«Неужели?» — подумал Шао. В эти дни, закружившись в вихре романтики, он совсем не интересовался новостями. Японцы… Ну, стоят они там лагерем давно, вечно какие-то стычки. Вряд ли из этого выйдет что-то серьезное…

Цю Шань ждал его в конце переулка. На нем была простая местная куртка, а даосский пучок скрывала старая соломенная шляпа. Он глянул на Шао из-под полей:

— Я же просил не искать меня без нужды.

Шао Янькуань недовольно хмыкнул:

— Как это без нужды? У меня две новости. Сы Тэн согласилась выйти за меня.

Глаза Цю Шаня блеснули:

— Правда?

— Да, — раздраженно бросил Шао. — Послушайте, мастер, вы же не всерьез хотите, чтобы я притащил её в дом законной женой? Как ни крути, она — монстр… А если что пойдет не так? Мастер, забирайте её поскорее.

Цю Шань задумался.

— Господин Шао, здесь мне всё еще нужна ваша помощь.

Шао Янькуань опешил.

— Искусство войны гласит: лучшая победа та, что одержана без боя. С Сы Тэн я всегда избегал идти напролом. Вы не знаете, но в районе Ханькоу у нас была стычка. Монстр есть монстр — она взяла в заложники десятки людей, чтобы я отступил. Шанхай — огромный город, она постоянно в людных местах…

Шао заволновался:

— Если вы боитесь жертв, то напрасно! Я возил её за город на прогулки, там полно глухих мест. Я могу всё устроить…

Цю Шань оборвал его ледяным тоном:

— Дай мне договорить!

— Это лишь полбеды. Во-вторых, Сы Тэн сильна. В Цинчэне она тяжело ранила наших собратьев из пещеры Магу. Я не хочу больше терять людей. Раз она согласилась на брак, значит, чувства окончательно затуманили её разум. Господин Шао, если…

Он придвинулся к самому уху Шао Янькуаня, понизив голос до шепота. Шао слушал, и лицо его постепенно наливалось гневом:

— Ребенок?! Тварь родит мне ребенка? Разве это существо будет человеком?

Цю Шань холодно усмехнулся:

— Господин Шао, вы слишком мало знаете о природе вещей. Обычно демоны не могут иметь детей от людей. Но если она действительно этого захочет, ребенок будет полноценным человеком. Чтобы родить от смертного, демону приходится полностью рассеять свою магическую силу.

До Шао наконец дошло:

— То есть вы хотите сказать…

Цю Шань похлопал его по плечу:

— Подумайте сами. Она влюблена. Вам нужно лишь быть с ней поласковее, нашептать побольше нежностей… Неужели для такого мастера, как вы, это будет трудно? Если план сработает, Сы Тэн станет обычной женщиной. Никаких невинных жертв, даосы уйдут с миром, а вам зачтется великое благодеяние.

Шао Янькуань хотел что-то возразить, но Цю Шань перебил его:

— Кстати, ты сказал, что у тебя два дела. Какое второе?

Тон Шао стал просящим:

— Мастер, вы, должно быть, слышали о проблемах на нашей текстильной фабрике.

Изначально уговор был такой: Шао помогает с Сы Тэн, а Цю Шань дает ему огромную сумму денег на спасение семейного бизнеса, фабрики «Хуамэй». Но дела катились под откос слишком быстро — Шао надеялся продержаться год, а крах наступил за считанные месяцы.

Цю Шань усмехнулся:

— Слышал. Но нет худа без добра. Господин Шао, не обижайтесь на правду, но делец из вас никудышный. Вливать деньги в вашу фабрику — всё равно что воду в реку лить. Лучше держать их при себе. Сейчас смутные времена, на севере уже стреляют. Если придется бежать, фабрику с собой не заберете, а бросать будет жалко — лишний балласт. Наличных денег у меня нет, но у нашего ордена припасено немало ценностей. Не волнуйтесь, вы получите всё до последнего гроша.

Лицо Шао Янькуаня немного прояснилось:

— Что ж… раз так, будем действовать по обстоятельствам. Если возникнут трудности — я найду вас.

Лицо Цю Шаня внезапно посуровело:

— Некогда действовать по обстоятельствам, господин Шао. Мне нужно срочно покинуть Шанхай по делам. Удержать Сы Тэн, чтобы она не скрылась, и склонить её к рождению ребенка — всё это ложится на ваши плечи.

Шао заикнулся от неожиданности:

— Как… вы уезжаете? И… когда вернетесь?

Цю Шань вздохнул:

— Трудно сказать. Господин Шао, вы тут в Шанхае живете в сытости и не знаете, что творится в глубине страны. С прошлого года в провинциях Сычуань и Ганьсу страшный голод. Людей продают на мясо, дошло до людоедства. Говорят, глава уезда Цзинхуа сошел с ума от увиденного. В таких местах рождается чудовищная злоба, и чтобы предотвратить массовое пробуждение нечисти, все крупные школы даосов стягиваются туда… В общем, как только разберемся, я вернусь в Шанхай и лично покончу с этой тварью, Сы Тэн.

Вернется в Шанхай? Сказать-то было легко. Тогда он и представить не мог, что едва он уедет, разразится «Инцидент 13 августа», битва за Шанхай, и через три месяца город окажется под японской оккупацией. Впрочем, Сы Тэн этого уже не увидела — она не дожила до августа.


Вспоминала она об этом с нескрываемым торжеством:

— На следующий же день я нашла Бай Ин и выложила ей всё о сговоре Шао Янькуаня и Цю Шаня. Видели бы вы, как она дрожала и какой бледной стала! О, вы не представляете, какое удовольствие я тогда получила!

В душе бушевало неконтролируемое злорадство: «Ты думала, что бросилась в объятия прекрасного принца, которому можно доверить жизнь? Ну и кто виноват, что ты меня не слушала? Ты упрямо шла своим путем — и вот, расшибла лоб о стену. Кого теперь винить?»

Бай Ин прошептала: «Дай мне время. Мне нужно подумать».

Сы Тэн лишь улыбнулась: «Хорошо, думай сколько влезет. Вот только как ни ломай голову, предателя в верного рыцаря не превратить».

Уходя, она написала ей адрес и добавила уже мягче: «Как надумаешь — сразу ко мне. Цю Шань уехал, это наш шанс. Нам нужно всё тщательно спланировать».

…Прошло три дня.

Тот день Сы Тэн помнила в деталях. К вечеру разразился страшный ливень. Струи воды с таким грохотом бились о крыши, что над ними стоял белый туман. Она сидела у окна в гостинице, раздраженная тем, что от Бай Ин нет вестей, когда в дверь постучали.

Бай Ин прислала с нарочным письмо. Она приглашала на встречу сегодня вечером.

Место было выбрано символичное: обанкротившаяся… текстильная фабрика «Хуамэй».


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше