Всю дорогу Сичжу молчала. Когда машина въехала в район элитных вилл, она начала проявлять беспокойство, а когда автомобиль наконец остановился и навстречу им поспешила улыбающаяся супружеская пара средних лет, её опасения подтвердились.
Сичжу разразилась громким плачем:
— Цинь Фан, ты что, решил меня продать?!
Цинь Фан не знал, смеяться ему или плакать от такой богатой детской фантазии. Он вышел из машины и высадил Сичжу. Девочка мертвой хваткой вцепилась ему в шею, рыдая навзрыд:
— Цинь Фан, если ты меня продашь, я больше никогда тебя не буду любить! До конца жизни не буду!..
Малышка Сичжу явно пересмотрела сериалов. Но дети есть дети: на словах она его уже «не любила», а руками обхватила так крепко, словно боялась, что её оторвут от него силой.
Цинь Фан, чувствуя одновременно жалость и иронию, нежно утешал её, виновато улыбаясь супругам.
Госпожа Син понимающе улыбнулась:
— Ничего, она просто видит нас впервые, это нормально. Проходите, проходите в дом.
Она не удержалась от комплимента: — Какая же Сиси красавица!
Сичжу, всхлипывая, огрызнулась:
— Красавица я или нет — не ваше дело!
Господин Син не выдержал и рассмеялся:
— Ну и язычок у девчонки… — Он взглянул на жену: — Натерпишься ты с ней.
Супруги Син были новыми приемными родителями, которых Цинь Фан нашел для Сичжу. Он знал их давно — бывшие партнеры по бизнесу, порядочные, обеспеченные и культурные люди. Что еще важнее, госпожа Син обожала девочек, но у самой было двое сыновей. Год назад в частной беседе она призналась Цинь Фану, что мечтает удочерить девочку.
«Даже сыновья меня каждый день спрашивают: мам, когда ты уже приведешь нам сестренку?» — говорила она тогда.
Поэтому, когда встал вопрос об опеке, Цинь Фан первым делом подумал о чете Син.
Он наклонился и поцеловал Сичжу в щеку:
— Смотри, Сиси, какой красивый дом. А вон там, под деревом, качели. Когда тебе будет грустно, сможешь на них качаться.
После долгих уговоров она наконец подняла голову и, шмыгая носом, принялась разглядывать качели.
Когда плач поутих, госпожа Син с надеждой спросила:
— Сиси, хочешь посмотреть свою комнату?
По этикету гостю следовало сначала присесть и выпить чаю, но сейчас интересы Сиси были превыше всего, поэтому вся компания дружно отправилась на второй этаж.
Когда открылась дверь, даже Цинь Фан ахнул.
Это была не комната, а хрустальный дворец для принцессы: розовые стены, легкие балдахины, шторы из хрустальных бусин, зеркала в старинных рамах. В игровой зоне высился миниатюрный замок, на балконе ровными рядами стояли куклы Барби, а в гардеробной висели сверкающие платьица… Госпожа Син мечтала о дочери явно не один год.
На щеках Сиси еще блестели слезы, но она уже не плакала. Она вовсю хлопала глазами, озираясь по сторонам.
— Тебе нравится комната? — спросила госпожа Син.
Сиси положила подбородок на плечо Цинь Фана, едва не засунув палец в рот:
— Нравится.
Цинь Фан мысленно вздохнул: «Проклятые богачи — вот так, просто завалив деньгами, они покоряют невинные девичьи сердца».
Но это было еще не всё. Спускаясь вниз, госпожа Син сказала:
— Ребенку в новом месте важнее всего компания.
Она постучала в закрытую дверь рядом с гостиной:
— Выходите, познакомьтесь с сестренкой!
Она подмигнула Цинь Фану: — Эти два сорванца уже извелись. Я утром сказала: если не будут вести себя прилично, сестру не увидят.
Дверь распахнулась почти от удара, и два мальчика лет шести-семи кубарем вылетели наружу.
— Сестренка! Сестренка! — кричал один.
Второй сжимал в руке цветы, явно наспех выдернутые из какой-то вазы:
— Добро пожаловать! Ура! — Он задрал голову к Сичжу: — Сиси, слезай, пойдем играть!
Гены семьи Син были не промах: хоть их и называли сорванцами, выглядели они как маленькие принцы. Цинь Фан не успел проследить за реакцией Сиси, как услышал прямо над ухом:
— И-и!
В голове у Цинь Фана легонько загудело. «Ну всё, — подумал он, — приплыли».
Вот и вся её «любовь» к нему. Она не устояла перед натиском госпожи Син, особенно перед этим последним, самым коварным ударом.
В душе Цинь Фана поселилась легкая грусть — то самое чувство «старой волны», которую новая волна безжалостно выбросила на берег.
Цинь Фан прожил у Син несколько дней, но вскоре понял, что в этом нет нужды. Сиси порой целыми днями о нем не вспоминала. Если они случайно сталкивались, она бросала ему на бегу «Цинь Фан!», даже не поднимая головы, и уносилась на своих коротких ножках вслед за братьями.
Цинь Фан вспоминал её рыдания в день приезда: «Я больше никогда не буду тебя любить!»
Что ж, она оказалась человеком слова.
В день отъезда он выбрал момент, когда Сиси и братья Син были увлечены игрой. Он подошел и погладил её по голове:
— Сиси, я уезжаю.
Она строила замок из кубиков и даже не взглянула на него, командуя старшим братом:
— Тот! Треугольный! Давай мне!
Цинь Фан улыбнулся и поцеловал её в макушку. В руке у него были маленькие ножницы — щелк, и он незаметно спрятал в ладони срезанную прядь её волос.
Малышка ничего не заметила, но старший брат увидел и закричал, указывая пальцем:
— Эй, ты зачем отрезал волосы Сиси?..
Цинь Фан улыбнулся мальчику и приложил палец к губам:
— Тсс…
Только во время ужина Сичжу заметила, что за столом не хватает одного человека. Она принялась считать: мама Син тут, папа тут, братья тут.
— Ой, а где Цинь Фан?
Госпожа Син, подкладывая ей кусочек мяса, напряглась и уклончиво ответила:
— Дядя Цинь… у него дела, он уехал.
Она с тревогой ждала реакции, но Сиси лишь на мгновение склонила голову набок и сказала:
— А, понятно.
После ужина господин Син ушел работать, госпожа Син мыла посуду. Закончив дела, она вышла в гостиную и увидела сыновей у телевизора.
— А где сестренка?
Мальчики удивились не меньше матери: — Да только что тут была, мультики смотрела.
«Ну что за братья, никакой ответственности», — подумала госпожа Син, пригрозила им пальцем и вышла из дома.
Она сразу увидела её. Маленькая фигурка стояла на подъездной дорожке и смотрела вдаль, туда, куда уходила дорога. Время от времени девочка поднимала ручку и тайком вытирала лицо.
У госпожи Син тоже увлажнились глаза.
Прошло немало времени, прежде чем Сиси развернулась. Увидев женщину на пороге, она на секунду замерла, а потом со всех ног бросилась к ней.
Госпожа Син улыбнулась, присела и раскрыла объятия:
— Сиси, потише, не упади.
Глубокой ночью машина Цинь Фана остановилась у подножия горы.
Стоило выключить фары, как навалилась кромешная тьма. Он не знал, что это за гора. На картах Китая горные системы обозначаются общими названиями — Куньлунь, Циньлин, Алтай. Но у каждой вершины, в зависимости от реки или деревни рядом, всегда есть свое местное имя.
Местные старики тоже не могли сказать ничего внятного:
— А, в лесную глушь собрался?
«Лесная глушь» — понятие расплывчатое, но каждый понимает его смысл. В легендах именно там происходят все странности. Даже дети знают: в лесной глуши живут демоны.
Ветер пронзительно свистел, принося жуткие звуки. Громадная гора закрывала полнеба, тени деревьев наверху казались шерстью на шкуре огромного зверя.
Цинь Фан хотел достать зажигалку, но передумал — она не подходила к моменту. Он выудил из бардачка штормовые спички. Вжих! — вспыхнуло пламя.
Запахло серой. Огонек задрожал на тонкой палочке. Цинь Фан прикрыл его ладонью и поднес к фитилю.
Это была Лампа Ба-гуа на желтой глине.
Фитиль разгорелся, ровное пламя устремилось вверх — никакой ветер не мог его колыхнуть. Лишь когда Цинь Фан поднес к огню прядь волос, пламя дернулось и разделилось на два языка.
Один предсказуемо указывал назад, а другой — в самую чащу горы.
Идти было трудно. Здесь редко бывали люди: под ногами хрустели ветки, слой палой листвы достигал полуметра, цеплялись лианы и корни. Несколько раз он чуть не упал.
На середине склона он наткнулся на несколько старых земляных могил времен династии Цин.
Заброшенные и одинокие — идеальное место для Сы Тэн.
Дальше пути не было. Похоже, здесь когда-то прошел пожар или ударила молния: повсюду лежали поваленные деревья, переплетаясь друг с другом. Гниль, мох и болото под ногами — казалось, ступить некуда.
Язык пламени на лампе задрожал и начал метаться из стороны в сторону, как стрелка компаса в зоне магнитной аномалии.
Цинь Фан позвал:
— Сы Тэн?
Сначала была тишина. Но постепенно до него донесся звук.
Похожий на то, как растут корни или как дерево расправляет свои суставы — хруст и шелест, отчетливо различимые в ночи.
Цинь Фан оглянулся. Тени деревьев начали меняться. Те стволы, что преграждали путь, медленно раздвинулись в стороны.
Цинь Фан улыбнулся. Он вспомнил, как в деревне Мяо Сы Тэн, чтобы пробраться в логово Шэнь Иньдэн, тоже прибегла к помощи леса. Тогда она прижалась лбом к дереву, прошептала что-то, и деревья с лианами на глазах сплелись в мост над пропастью.
В самой глубине леса росло огромное дерево, которое не обхватили бы и несколько человек. Его крона свисала низко, словно крыша дома. Сы Тэн сидела под ним. Она подняла голову — её глаза сияли, как звезды, полные алмазной крошки.
Колеблясь, но чувствуя облегчение, Цинь Фан долго стоял на месте, прежде чем подойти.
Сы Тэн сказала:
— Услышав твой голос, я подумала, что это сон.
Цинь Фан сел рядом и поставил лампу у ног:
— А я думал, ты решишь: «Опять этот зануда Цинь Фан притащился».
Сы Тэн улыбнулась. Она вдруг поняла, что во многом была несправедлива к нему.
— Когда они только встретились, он не хотел идти за ней. Она угрозами и хитростью заставила его помогать. Но каждое её поручение он выполнял искренне и преданно, никогда не обманывал.
— В деревне Мяо она заподозрила его в сговоре с Шэнь Иньдэн и в гневе прогнала, а потом передумала. Он ни разу не попрекнул её за это непостоянство.
— И в конце, когда она после схватки с Бай Ин потеряла надежду и вернулась в горы, во всем мире остался лишь Цинь Фан, который помнил о ней и искал способы ей помочь.
— Как Сиси?
— Я нашел очень добрую пару, они удочерили её.
Сы Тэн промолчала.
Цинь Фан глубоко вдохнул:
— Я знаю, ты доверила её мне, хотела, чтобы я её вырастил. Но…
Тогда он догадался, что Сы Тэн снова разделилась. Но Кун Цзинхуа покачала седой головой: «Я сама демон, я знаю, что такое разделение полудемона. Это не тот случай».
Разделение происходит от неспособности сделать выбор, когда две сущности рвутся в разные стороны и в итоге вступают в смертельную схватку, как Сы Тэн и Бай Ин.
Но в этот раз Сы Тэн всё контролировала.
Прежняя Сы Тэн, одержимая местью и желанием снова стать полноценным демоном, никогда бы не породила Сичжу.
Цинь Фан долго думал о Сичжу.
Кто она такая? Несомненно, она — часть Сы Тэн. Та часть её души, которая пробудилась, когда Сы Тэн познала чувства. Это её утраченное, невосполнимое детство. Чистая биография, руки, не знающие несмываемой крови, улыбка без тени забот.
«Цинь Фан, у тебя есть мечта?»
Сичжу и была мечтой Сы Тэн. Её прекрасным желанием. Возможно, не только этой жизни. Возможно, еще давным-давно, когда её мучил Цю Шань и когда она убивала, Сичжу уже зародилась в её сердце.
Тот, кто вынужден стоять во тьме, больше всего мечтает о беге под солнечными лучами. То, чего нельзя достичь, и тот, кого нельзя получить, всегда остаются самыми ценными вещами.
Она велела Кун Цзинхуа передать: «Цинь Фан, позаботься о Сиси. Ты нужен ей».
Цинь Фан говорил медленно:
— Сиси не так уж сильно во мне нуждается. Ты всё для неё устроила. Она такая чудесная, беззаботная, она должна расти в счастливой и гармоничной семье. Зачем ей я? Я вечно недоволен чем-то, я не лучший пример. Со мной она выросла бы депрессивной Линь Дайюй.
Сы Тэн улыбнулась:
— А как же Кун Цзинхуа? Она согласилась, чтобы ты забрал Сиси?
Цинь Фан усмехнулся:
— Ты ведь и сама знала. Когда она поняла, что Сичжу, которую она считала дочерью, на самом деле Сы Тэн, она до смерти перепугалась. Ты обещала ей дочь, и она не смела бросить Сиси, но и оставить её у себя боялась. Когда я забирал девочку, она чуть мне в ноги не кланялась от радости.
— А Сиси? Она легко тебя отпустила?
Цинь Фан вздохнул:
— У Сиси много достоинств, но совести совсем нет. Стоило ей увидеть симпатичных мальчишек, как она тут же забыла о моем существовании.
— Тогда ты… почему ты снова пришел ко мне?
— Потому что ты сама когда-то сказала: у человека в жизни должна быть цель и стремление. Твоей мечтой была Сиси, но ты оставила её там.
Сы Тэн замолчала.
Цинь Фан был прав. Когда она возродилась в Нангчене, ей казалось, что нужно сделать тысячи дел, одно важнее другого. Но теперь, оставив Сичжу, она вдруг почувствовала: мир огромен, идти можно куда угодно, но идти некуда.
Отсутствие желаний и стремлений — состояние, о котором мечтают мудрецы, но для обычного человека это катастрофа. Как говорится, пока живешь — должен о чем-то беспокоиться. Тот, у кого нет желаний и тревог — мертвец.
Цинь Фан продолжил:
— Ты сказала, что я тебе не нужен, что я нужен Сиси. А я думаю иначе. Мне важнее быть рядом с тобой. Ты отдала всё лучшее Сиси, а сама ушла, забрав весь негатив, и сидишь тут в лесу под деревом. Если так пойдет и дальше, ты заработаешь расслоение личности. Станешь, попросту говоря, психом.
Сы Тэн бросила на него взгляд.
Цинь Фан сделал вид, что не заметил:
— Я думал, что ты рассердишься, увидев меня. Но если я буду тебя раздражать, ты хотя бы нахмуришься, заговоришь. Приди я чуть позже, ты бы, наверное, просто превратилась в дерево под этим стволом.
— А если ты мне действительно надоешь и я прогоню тебя? — спросила она.
Цинь Фан замер.
Огонек лампы Ба-гуа задрожал — масло почти кончилось. Свет падал на лицо Сы Тэн, и выражение её глаз не было шутливым.
Ну зачем она так? Он уже всё высказал, почему она всё еще так безжалостна? Цинь Фану стало невыносимо обидно. Не только сейчас — ему было обидно с самого начала, с того момента, как он встретил её.
Цинь Фан смотрел на неё, его грудь тяжело вздымалась. Сы Тэн пристально глядела ему в глаза, а потом вдруг прыснула со смеху.
Она протянула руку и сжала его ладонь:
— Ладно, молчу. А то ты сейчас расплачешься.
В этот миг огонек лампы мигнул и погас.
Позже Цинь Фан удивлялся самому себе. В такой момент он должен был думать о многом: например, почему она взяла его за руку? Что это значило? Или нужно было возразить, что он вовсе не собирался плакать — он ведь не ребенок.
Но ничего этого не было. В тот момент в его голове осталась лишь одна мысль:
«Похоже, эта лампа мне больше никогда не понадобится».
(Конец)


Добавить комментарий