Стрекот – Глава 95. Не плачь

Се Чи не ела весь день. Фудзита Киёно сам принес поднос с едой и сел рядом, настойчиво протягивая ей чашку.

— Ешь.

Се Чи сидела, обхватив колени руками. Она не шелохнулась и даже не повернула головы, отрешенно глядя в окно.

— Боишься, что я подмешал туда отраву, чтобы убить плод? — Киёно опустил руку. — Если я захочу его смерти, я сделаю это открыто, мне не нужны подлые методы. Раз ты не соглашаешься на аборт, я не стану причинять тебе вред.

Видя, что она по-прежнему не реагирует, он сменил тактику. В его голосе зазвучали уговаривающие, почти нежные нотки — его ранило её истощение.

— Поешь. Если ты съешь всё, я отпущу одного из твоих соратников.

Се Чи медленно повернула к нему лицо.

— Ту женщину-коммунистку, — продолжал Киёно. — Она тяжело ранена. Без лекарств и ухода её раны воспалятся, она долго не протянет. — Он снова поднял чашку с кашей. — Здесь нет лекарств, обещаю.

Се Чи приняла чашку и начала жадно есть.

— Не торопись. Вот еще твои любимые сладости, — он поднес кусочек хрустящего печенья к её губам. Се Чи просто забрала его из его пальцев.

Киёно довольно улыбнулся.

— Скажи, чего тебе хочется, я всё куплю.

Се Чи быстро покончила с печеньем и кашей.

— Всё. Отпускай.

— Не спеши, — взгляд Киёно наполнился тоскливой страстью. — Поцелуй меня — и я отпущу еще одного.

Се Чи молчала.

— Боишься, что лгу? Ваньчжи, я человек слова.

Она подалась вперед и коротко коснулась губами его плеча, тут же отстранившись.

— Ты не уточнял, куда именно целовать.

Киёно рассмеялся.

— Хорошо.

В комнате стоял телефон. Он тут же набрал номер «Красного особняка»:

— Отпустите обеих женщин. Ребенка тоже отпустите. Отвезите их домой.

Положив трубку, он снова сел рядом с ней.

— Это твоя награда. Будь послушной, оставайся со мной, и я дам тебе всё, что пожелаешь.

— А Коикэ…

— Кроме него, — отрезал Киёно. Он не желал слышать это имя из её уст. Он сжал её ладонь. — Не позволяй ему испортить этот вечер.

Се Чи вырвала руку и снова сжалась в комок.

— Тебе не нужно защищаться от меня. Я сказал — не обижу. — Он достал ключ и отпер кандалы на её ногах. — В казематах осталось еще трое. Хочешь спасти их?

— И что я должна сделать на этот раз?

— Просто поспи со мной этой ночью.

— Исключено.

— Только сон. Я с одной стороны, ты с другой. — Киёно вышел и вернулся с пистолетом в руке. — Если тебе так тревожно, положи это под подушку.

Эту ночь он провел в её спальне. Киёно послушно лежал на другом краю кровати, не сводя глаз с её спины. Лишь глубокой ночью он попытался придвинуться и обнять её за талию. Се Чи, лежащая рядом с безумцем, не спала. Едва почувствовав движение, она резко села.

Киёно мертвой хваткой вцепился в неё. Рука Се Чи нырнула под подушку, нащупывая холодную сталь.

— Не двигайся. Дай мне просто обнять тебя.

— Еще один человек. На свободу.

Киёно тихо, надтреснуто рассмеялся:

— Хорошо.

Се Чи перестала сопротивляться, позволяя ему держать себя. Киёно прижался лицом к её волосам.

— Я позволю тебе оставить ребенка. Но он будет носить мою фамилию.

— Мечтай больше.

Он не разозлился. Лишь коснулся поцелуем её макушки.

— Спи. Теперь я буду видеть сны.


Едва забрезжил рассвет, Киёно отправился в подземелье к Хэ Фэну. Он не спал всю ночь, под глазами залегли тяжелые тени, вид у него был болезненный. С собой он принес пакет с горячими пельменями «цзяньбао».

Хэ Фэн по-прежнему стоял, подвешенный за руки на цепях. Его запястья превратились в кровавое месиво. Киёно поднес пельмень к его рту.

— Тебя ведь совсем не кормили? Проголодался?

Хэ Фэн не открыл глаз. Он замер, точно изваяние. Киёно убрал руку и сам съел пельмень.

— Ты скорее сдохнешь от побоев, чем от голода, так что твоя забастовка бессмысленна. — Проглотив еду, он подошел к столу, вытер руки и взял одну из серебряных игл, разложенных рядком. — Ваньчжи — портниха. Она когда-нибудь шила тебе одежду?

Хэ Фэн не ответил. Киёно обернулся, вертя иглу в пальцах, и подошел вплотную.

— Прошлой ночью мы спали в одной постели. Кожа у неё такая ароматная…

Желваки на лице Хэ Фэна на мгновение дрогнули. Он медленно открыл глаза. Киёно с наслаждением впитывал его яростный, темный взгляд. Он занес иглу над его глазом. Хэ Фэн смотрел прямо на острие, не моргнув и глазом.

Игла замерла в миллиметре от зрачка. Киёно усмехнулся:

— А ты и впрямь не из трусливых. — Он опустил руку. — Ладно. Ослепить тебя я всегда успею. Твои глаза мне еще пригодятся — будешь смотреть, как мы с ней будем счастливы. Как мы поженимся. Как твой выродок будет звать меня отцом.

— Она никогда не пойдет за тебя.

— Спорим? — Киёно дернул шарф, наброшенный на плечи Хэ Фэна. — Вчера твоя мать приходила просить за тебя. Старшим положено оказывать почтение, но она опоздала — прослушку уже выключили. Однако охрана слышала, как ты орал: «Я китаец!». — Киёно прищурился. — Мои люди копали под тебя. Твои двадцать лет в Китае подозрительно чисты. А еще я заметил — где бы ты ни появился, всегда утекают сведения. Я всё чаще думаю: а не призрак ли ты? Может, ты вовсе не Коикэ Рюдзи? Столько лет в разлуке… госпожа Коикэ могла и не узнать сына. Или она сама помогает тебе лгать.

— Я твой отец, щенок.

Киёно покачал головой и рассмеялся. Он подошел к Хэ Фэну сбоку, разглядывая его длинные, висящие на цепях пальцы.

— Твоя дерзость мне на руку. Если бы ты сразу раскололся, как бы я тебя мучил?

Он взял средний палец Хэ Фэна и с силой вогнал иглу под ноготь. Хэ Фэн судорожно сжал кулак, но Киёно с болезненным азартом выпрямил его пальцы.

— Больно? Говорят, боль в пальцах бьет прямо в сердце. Ну как, нравится вкус?


После ухода Киёно Се Чи удалось забыться коротким сном. Но вскоре он снова ввалился в комнату, спотыкаясь и тяжело дыша. Когда он попытался привалиться к ней, Се Чи отпрянула. Она заметила кровь на его рукаве.

— Где ты был?

Киёно лежал на кровати, уставившись пустым взглядом в потолок.

— Кто такая А-Чжи?

Сердце Се Чи пропустило удар.

— Я вколол ему галлюциноген, — Киёно повернул к ней голову. — Он одиннадцать раз звал какую-то А-Чжи. И трижды — Хэ Шаня. — Он перехватил её запястье. — А-Чжи — это ты, верно?

Се Чи с силой вырвала руку. Киёно в мгновение ока оказался сверху, сдавив её горло и прижимая к матрасу.

— А Хэ Шань? Кто такой Хэ Шань?!

— Ты никогда в жизни не узнаешь, кто это.


Ведро ледяной воды привело Хэ Фэна в чувство.

Киёно втащил Се Чи в пыточную.

— Смотри, Ваньчжи! Смотри хорошенько! Вот твой возлюбленный. Он тебе и таким нравится?

Хэ Фэн, закованный в цепи и покрытый ранами, низко склонил голову. Се Чи не видела в нем жалости — напротив, в этом истерзанном теле чувствовалась несгибаемая мощь. Она вырвалась из рук Киёно и бросилась к нему, но замерла в шаге, боясь коснуться открытых ран.

Хэ Фэн с трудом разлепил веки. Его голос был хриплым, едва слышным:

— Дура… Тебя спасли, зачем же ты вернулась…

Се Чи рукавом вытирала ледяные капли с его лица.

— Ты не должен был приходить за мной.

Киёно, не в силах выносить их близость, приказал охране оттащить её и привязать к стулу.

— Я убью вас всех, — прохрипел Хэ Фэн, глядя на тех, кто держал Се Чи.

Киёно издевательски хмыкнул, вертя в руках тяжелые плоскогубцы.

— И чем же ты нас убьешь? Ты сам одной ногой в могиле. — Он сел напротив. — Спрашиваю еще раз: когда ты связался с коммунистами? Какое отношение ты имеешь к «Тянь Дуну»?

Хэ Фэн посмотрел на Се Чи, и в его глазах промелькнула тень улыбки.

— Я и есть Тянь Дун. Это я передавал те депеши по ночам. А когда меня почти взяли — подсунул вам того сутенера в качестве козла отпущения.

— Нет! Это ложь! — закричала Се Чи.

Киёно кивнул одному из наемников, и тот грубо заткнул ей рот.

— А Кукушка?

— Кукушка? — Хэ Фэн усмехнулся. — Тот парень, которого вы подстрелили на склоне. Это был он.

Киёно понимал, что тот нагло врет.

— Ладно. Твоя жизнь мне больше не нужна, мне нужна твоя смерть. Кем бы ты ни был. — Он покосился на Се Чи. — Когда ты с ней спутался?

— Летом, — охотно ответил Хэ Фэн. — Она напилась, а я взял её силой. Еще и снимки сделал.

Несмотря на то, что Киёно не верил ни единому слову, ярость взяла верх — он с размаху ударил Хэ Фэна в лицо. Тот сплюнул кровь и осклабился:

— Она испугалась позора, вот и грела мне постель под моим давлением. Кто ж знал, что она затяжелеет. Твоя невеста в постели просто огонь. После первого раза всегда хочется второго.

Киёно тяжело выдохнул:

— Сюда.

Вошли двое ронинов.

— Говорят, в Китае есть такая древняя профессия — евнух, — Киёно потер лицо рукой, его взгляд стал мертвым. — Оскопните его.

Наемники подошли к Хэ Фэну. Один обнажил нож, другой потянулся к его ремню. Се Чи исступленно забилась в путах, она прокусила руку державшему её охраннику и, вырвавшись, рухнула на колени перед Фудзитой.

— Убей его! Убей, только не это!

— Ты боишься за него, — холодно констатировал Киёно.

— Не проси его! — рявкнул Хэ Фэн. С него сорвали брюки. — Я и без корня останусь мужиком, а эти псы так и подохнут рабами!

Се Чи бросилась на наемников, отталкивая их от Хэ Фэна, и крепко обняла его, закрывая собой.

— Прочь! Пошли вон!

Киёно стиснул зубы.

— Оттащите её.

Ронины принялись тянуть её за руки, но Се Чи вцепилась в одежду Хэ Фэна зубами. Слезы смешивались с его кровью, пачкая её лицо. Каждое её движение причиняло Хэ Фэну невыносимую боль, раны на его теле буквально разрывались под её весом. Видя, что её вот-вот утащат, Хэ Фэн в последнем рывке, превозмогая адскую муку, рванул правую руку. Стальной штырь, вбитый в доску, вылетел с мясом. Тяжелая цепь со звоном упала ей на спину.

Они сплелись так туго, что японцы не могли их разделить. Хэ Фэн, тяжело дыша, посмотрел на рыдающую в его руках женщину.

— Не смей плакать. Слышишь? Только не перед японцами. Что я тебе говорил? Китаец может проливать кровь, но не слезы. Забыла? — Он прикрикнул на неё, почти со злобой: — Не реви!

Се Чи мгновенно осеклась, лишь судорожно хватая ртом воздух. Хэ Фэн коснулся губами её уха и прошептал:

— Мне не выжить. Найди способ убить меня сама.

— С дороги! — Фудзита был на грани безумия. Он схватил плеть и начал хлестать их обоих. Хэ Фэн закрыл Се Чи собой, принимая удары на иссеченную спину. Кожа лопалась с сухим треском.

После очередного удара силы оставили его, и он рухнул на неё всем телом. Киёно отбросил плеть и выхватил меч у наемника, занося его над головой Хэ Фэна.

— Стой!

Громовой голос заставил всех замереть. В пыточную вошел офицер лет сорока — статный, в длинном желтом кителе, излучающий непоколебимый авторитет.

Фудзита Киёно тут же вытянулся в струнку.

— Генерал Коикэ!

Это был Коикэ Таити. Против его звания Киёно был бессилен.

Таити смерил взглядом окровавленную спину «брата». Лицо его было мрачнее тучи.

— Устроить резню между своими из-за китайской девки… Если об этом узнают — позор падет на оба наших рода. Раз она причина раздора — убейте её.

Таити выхватил пистолет.

— Рюдзи, отойди.

Хэ Фэн не шелохнулся. Киёно, зная крутой нрав генерала и боясь за Се Чи, вмешался:

— Генерал, здесь какое-то недоразумение…

— Какое еще недоразумение? Даже если он предатель — его должен судить трибунал. Ты устроил здесь личную застенок. Ты хотел вырвать правду или просто тешил свою обиду? И что же ты узнал, полковник Фудзита? — Таити шагнул вперед. — Ты превратил его в кусок мяса. Твоя жажда мести перешла все границы…

Се Чи видела через плечо Хэ Фэна, как Фудзита понуро опустил голову под градом обвинений.

— Тебя пришли спасать, — прошептала она на ухо Хэ Фэну.

Но Хэ Фэн, мечущийся в лихорадке после побоев, уже плохо соображал. Он лишь крепче прижимал её к себе.

Таити подошел ближе и направил ствол на Се Чи.

— Рюдзи! Если ты сейчас же не отпустишь эту женщину — я отправлю её на «станцию утешения» для солдат.

Хэ Фэн узнал голос Коикэ Таити. Он повернул к нему окровавленное лицо, и его глаза вспыхнули безумным огнем:

— Только попробуй!

— Посмотрим, на что я способен!


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше