Стрекот – Глава 67. Вместе

Пуля прошла навылет через правую часть живота Хэ Фэна. Вместе со старыми ранениями это привело к тому, что половина тела почти онемела. Хэ Фэн плохо знал мирный Нанкин, но в этих лабиринтах руин, в которые превратился город, он ориентировался безупречно.

Предвидя подобный исход, он заранее разведал местность: знал, какое полуразрушенное здание подходит для засады, где лучше всего спрятаться и в каком доме есть глубокий подпол.

Он прыгнул в один из таких подвалов с Ли Чаншэном на спине, но не успел замереть, как столкнулся взглядом с пятью или шестью перепуганными мирными жителями. Хэ Фэн тут же развернулся и выскочил наружу — он не мог подвергать опасности безоружных людей.

Бежать с человеком на плечах было невыносимо тяжело. Ли Чаншэн полностью потерял сознание и сползал; Хэ Фэну приходилось постоянно подбрасывать его повыше, чтобы тот не свалился.

Небо сегодня было тяжелым и свинцовым. Хотя в городе из-за пыли и дыма почти не бывало ясных дней, по этим тучам было ясно — скоро хлынет ливень.

Слева послышался рокот моторов — похоже, они переполошили крупные силы врага.

Хэ Фэна вытеснили из знакомого района. Когда его уже почти прижали к широкой открытой дороге, он внезапно увидел магазин ципао Се Чи. Он помнил, что там есть потайной подвал, и нырнул внутрь вместе с Ли Чаншэном.

Японцы видели, как он скрылся в этом здании. Если человек просто «исчез», они неизбежно начнут тотальный обыск. Хэ Фэн не мог оставаться внутри. Забрав всё оружие и снаряжение, он снова вышел на улицу, чтобы увести погоню в противоположную сторону.


Се Чи взяла себя в руки и собралась возвращаться в госпиталь. А-Жу с плачем обнимала её, не желая отпускать. Се Чи погладила её по спине и предложила пойти с ней помогать раненым — А-Жу, конечно же, согласилась.

Едва они собрали вещи, снаружи донеслись звуки взрывов и частая стрельба.

Люди в Зоне безопасности заволновались:

— Опять бой?

— Похоже на то. Судя по звукам, они наступают и отступают на бегу.

— Думали, войск уже не осталось.

— Если и остались, то крохи. Большинство угнали и расстреляли. Сейчас в городе полно японцев. Если сто тысяч не устояли, что сделают несколько человек?

— Господи, помилуй… хоть бы больше не убивали.

— Проклятые солдаты! — проворчала только что проснувшаяся толстая женщина. — Нет бы бежать подальше, что они тут крутятся? Подставят нас всех. Японцы врываются каждый день, потому что эти вояки прячутся среди нас. Вон там двое пацанов в форме скрывались…

Се Чи с размаху влепила ей пощечину. Женщина опешила, вытаращив глаза:

— Ты за что меня ударила?!

— Если еще раз откроешь рот — я его тебе разорву.

Женщина и так была на взводе, а после удара её ярость выплеснулась наружу: она с воплем бросилась выдирать Се Чи волосы. Но не успела она коснуться её, как Се Чи хлестнула её наотмашь второй раз. Женщина завыла: «Ах ты девка! Об армии печешься? Небось хахаль твой там, на улице?!»

Люди бросились их разнимать.

— Заткнись ты уже, голова болит.

— Хочешь орать — иди на улицу ори.

— Что вы меня держите? Она меня бьет! Видала, какая смелая? Шла бы на японцев так кидаться!

В голове у Се Чи гудело от этого гама. Она развернулась и пошла к выходу.

— Куда пошла? Вернись!

А-Жу бежала следом:

— Сестра, ты куда?

— Иди назад.

— Ты что задумала?!

Се Чи остановилась, схватила А-Жу за плечи и с силой оттолкнула:

— Назад, я сказала!

У А-Жу закончились слезы, она лишь судорожно всхлипывала: «Сестра…»

— Не ходи за мной. Живо назад! — Се Чи быстро побежала прочь. Она откопала спрятанное у стены оружие, ножи и патроны и перемахнула через ограду.

Она больше не могла просто ждать.


Японцы зажали Хэ Фэна в разрушенном здании. Патроны закончились, рана на животе кровоточила, в голове всё плыло, а в ушах стоял невыносимый звон.

Он сел на землю, прислонившись спиной к руинам. Достал из-за пазухи фотографию — её край уже пропитался кровью. Тяжело дыша, он посмотрел на женщину на снимке и бессильно вздохнул: «В этот раз, похоже, не спрячусь».

Японцы приближались.

Он убрал фото и выхватил нож.

В тот момент, когда он уже готов был броситься в последнюю рукопашную, с противоположной стороны улицы раздались выстрелы. Солдаты тут же развернулись и бросились к другому зданию.

Се Чи, используя знание местности и обломки стен, вела беглый огонь, петляя между домами. Японцы начали окружать её с двух сторон. Её загнали в переулок, конец которого был завален обломками после взрыва. Она уже собиралась лезть через завал, как вдруг боковая дверь открылась, и какой-то старик замахал ей рукой.

Се Чи нырнула в дом. Старик, весь в крови, жестом приказал молчать и снова лег на кровать, притворяясь мертвым. Се Чи встала за дверью, слушая топот сапог и японскую речь на улице.

Вдруг раздались два выстрела, и снаружи всё стихло.

Послышались шаги, кто-то вошел во внутренний двор. Се Чи сжала в руке кинжал, прижалась к косяку и приготовилась.

Когда человек переступил порог, она ударила. Но незнакомец среагировал мгновенно: перехватил её запястье и уклонился. Се Чи ударила коленом в живот, но он, словно предугадав движение, прижал её ногу к полу ладонью.

— А-Чжи.

Се Чи наконец разглядела его лицо и, облегченно выдохнув, привалилась к стене. Хэ Фэн убрал окровавленный нож и закрыл дверь. Старик на кровати, увидев, что это свои, махнул им рукой: «Уходите. Скорее».

Се Чи не хотела его бросать:

— Вы здесь один?

— Уходите!

— Я отведу вас в Зону безопасности…

— Уходите! — Старик, не слушая, вытолкал их за дверь.

— Берегите себя, — прошептала Се Чи. Дверь закрылась.

Хэ Фэн всё время держался за живот. Се Чи схватила его за руку:

— Ты истекаешь кровью! Пуля?

— Молчи. — Он завел её в крошечную комнатку. Сил у него почти не осталось, он сполз по стене на пол. — Перевяжи меня.

Се Чи задрала его одежду. Бинтов не было. Она расстегнула свой наряд и разорвала нижнее белье, чтобы стянуть рану. Хэ Фэн сплюнул кровь на пол:

— Зачем ты вылезла под пули?

— Услышала бой. Поняла, что это ты.

— Мало ли кто там воюет, не твое дело. Договаривались же — сиди внутри.

— Экономь силы, помалкивай, — Се Чи туго затянула повязку. Хэ Фэн поморщился от боли.

Он был весь в поту. Внезапно он потянул её на себя:

— Возвращайся в Зону.

— Ты правда думаешь, что после такого я уйду? — Она запахнула на нем одежду. — Когда стемнеет, пойдешь со мной в госпиталь.

— Нет. — Он оттолкнул её и завалился на бок. — Мне нельзя в госпиталь. Японцы начнут обыск. Снаружи я опасен только для себя, внутри — для всех вас.

— Тогда я останусь с тобой.

— Проваливай, — он слабо толкнул её в плечо.

Се Чи обняла его за шею:

— Никуда я не уйду. В этот раз — ни за что.

— Упрямая баба…

— Ругайся, сколько влезет.

Хэ Фэн поднял руку и коснулся её затылка:

— Твой удар ножом едва не лишил меня мужского достоинства. Хорошо, что я увернулся — сохранил это сокровище для тебя.

— В смысле «для меня»? — Се Чи отстранилась. — Это твоё «добро».

Хэ Фэн откинул голову на шкаф и хрипло рассмеялся:

— Ну а для кого же еще.

Снаружи громыхнуло — начался ливень. Небо окончательно потемнело, черные тучи нависли над руинами, словно баюкая души тысяч погибших.

Взгляд Хэ Фэна стал блуждающим. Он тряхнул головой:

— Черт… крови много вышло. Прикрою глаза на минуту.

— Не смей спать! — Се Чи похлопала его по щекам. — Приди в себя!

— Устал просто. Не бойся, не сдохну.

Она села рядом и положила его голову себе на плечо: «Я разбужу тебя».

Их спас этот дождь. До самой ночи улицы были пусты — японцы попрятались по домам, предпочитая греться у огня и пить горячий суп. Ливень был такой стеной, что не было видно дороги. Кровавая вода бурными потоками текла под ногами, разнося трупный запах по всей земле.

В магазине ципао всё было перевернуто вверх дном, крышу второго этажа снесло снарядом, но подвал уцелел. Вход в него отличался от обычных погребов — это была раздвижная панель в примерочной, которая была на пару дюймов выше основного пола. На первый взгляд она ничем не отличалась от обычных досок.

Хэ Фэн до последнего держал марку: даже когда ноги подкашивались, он не позволял Се Чи поддерживать его, сохраняя вид защитника. Только спустившись в подвал, он окончательно обмяк.

Се Чи зажгла свечу и увидела лежащего на столе Ли Чаншэна:

— Это твой младший брат?

— Угу. — Хэ Фэн, согнувшись, проверил дыхание Ли. Жив. — Иди сюда.

Се Чи принесла аптечку — ту самую, которой лечила его четыре месяца назад. Она нашла спирт и бинты.

— Я сама. Сядь и не двигайся.

Хэ Фэн сел рядом, глядя на Ли Чаншэна, но вскоре снова поднялся к выходу.

— Ты куда?!

— Наверх. Надо найти что-то подстелить, а то он замерзнет.

— Будь осторожен.

Вскоре он вернулся с охапкой тканей и одеял. Се Чи перевязала Ли, и Хэ Фэн переложил его на мягкое.

— Теперь ты. Иди сюда.

Он послушно расстегнул и снял китель. Се Чи замерла, глядя на его тело. Новые раны, старые шрамы, мелкие порезы — он весь был покрыт отметинами войны. Она до последнего надеялась, что раз он такой сильный, с ним ничего не случится. Но он не был железным. Он был человеком, который может истечь кровью и умереть.

Она молча начала обрабатывать рану. Хэ Фэн смотрел на неё из-под полуприкрытых век и вдруг приподнял её подбородок:

— Что за лицо?

Се Чи не смотрела на него.

— Улыбнись, — попросил он.

Она выдавила подобие улыбки.

— Фальшиво, — усмехнулся он.

— Тебе еще смешно… Ты почти всю кровь потерял.

— А что мне, плакать? — он прищурился. — Я лет десять не плакал. Разучился.

Он вдруг вспомнил, как Се Чи оплакивала Сяо Ванъюня, и подумал о Мэн Юань. Он не знал, как ей сказать.

Но Се Чи, словно почувствовав неладное, спросила сама:

— Где Мэн Юань?

Хэ Фэн помолчал.

— В Зоне безопасности.

— Лжешь.

Он вздохнул. Скрывать было бессмысленно. Се Чи встретилась с ним взглядом:

— Не ври мне. Глядя на вас двоих, я и так всё понимаю.

— Прости. Я не уберег твою подругу.

— Ты никому ничего не должен. Ты и так сделал всё, что мог. — Се Чи подавила эмоции. — Повернись боком.

Она обработала его раны. На старые шрамы мази уже не хватило.

— Скоро я схожу в госпиталь, принесу еще лекарств.

— Не ходи.

— Всё в порядке, это недалеко. Ложись.

Лицо Хэ Фэна было черным от копоти и грязи. Когда она встала, он схватил её за руку: «Куда?»

— Умою тебя.

Пока она ходила за водой, Хэ Фэн уснул. Она тихонько присела рядом и начала вытирать его лицо. Когда тряпка почернела, стали видны новые ссадины и следы от лезвий. Она долго смотрела на него, а потом пригнулась и поцеловала в щеку.

Хэ Фэн шевельнул губами и открыл глаза. Его рука скользнула к ней:

— Холодно?

— Нет. — Она боялась навалиться на него, чтобы не задеть раны, и просто уперлась руками в пол, позволяя ему сжимать себя.

Но Хэ Фэн не стал продолжать. Он убрал руку и коснулся её волос:

— Все женщины подстриглись под мальчиков. Почему ты — нет?

— Жду, когда ты меня подстрижешь.

— Обманываешь.

Се Чи достала его нож:

— Я серьезно.

— Не реви потом, если неровно выйдет.

— Если это сделаешь ты — я согласна даже на лысину.

— Лысой ты тоже будешь красавицей.

Се Чи провела пальцем по выемке на рукояти ножа:

— А где камень?

— Выбили в бою.

— Будет возможность — вставлю новый.

— Угу. — Хэ Фэн раскрыл объятия. — Иди сюда.

Она легла рядом. Они смотрели друг другу в глаза, и наконец Хэ Фэн не выдержал. Он перевернулся, нависая над ней, и нежно коснулся её губ. Нож со звоном упал на пол.

Когда Се Чи прильнула к нему, он внезапно перехватил её руки и посмотрел в сторону спящего Ли Чаншэна.

— Что такое? — прошептала она.

Хэ Фэн усмехнулся:

— Тут ребенок. Непедагогично.

— Ребенок? Ему сколько?

— Почти семнадцать.

— Когда тебе было семнадцать, ты себя ребенком не считал.

— Я — другое дело.

— Он без сознания, не проснется. — Се Чи не отпускала его. — Ночь длинная, а завтра… завтра мы можем не проснуться. Позволь мне один раз забыться с тобой.

В груди у Хэ Фэна всё перевернулось от её взгляда. Он взглянул на свечу.

Се Чи разжала руки, он поднялся, задул огонь и перевернул стол так, чтобы он служил ширмой между ними и Ли Чаншэном.

Она снова раскрыла объятия. Хэ Фэн прижался к ней, кусая её губы:

— Потерпи немного.

Это было странное чувство. Без долгих прелюдий, как этот внезапный ливень — боль и блаженство сплелись воедино в каждом движении. Прошло много времени, прежде чем шум в голове и тяжелые мысли на миг отступили.

Его рана снова начала кровить. Се Чи уложила его: «Теперь я сама».

В подвале не было ни капли света. Хэ Фэн смотрел в эту черноту, и ему казалось, что душа его парит, как легкий ветер, но каждый раз резкая боль в теле возвращала его обратно на землю.

Он лежал, глядя вверх, и внезапно почувствовал, как глаза наполняются слезами. Ради чего всё это? Он и сам не смог бы сейчас ответить.


Во второй половине ночи Хэ Фэн впал в тяжелое забытье — то ли от потери крови, то ли от крайнего истощения. Се Чи всё-таки пробралась в госпиталь за лекарствами.

Когда она вернулась, было еще темно. У Ли Чаншэна начался жар, она сделала ему укол. Глядя на его истерзанную одежду, она не смогла уснуть и принялась шить им что-то теплое из принесенных тканей.

Утром Хэ Фэн проснулся от запаха рисового отвара.

— Риса совсем мало, выпей хоть немного, — Се Чи протянула ему чашку.

— Он не приходил в себя?

— Приходил, я сделала укол, жар спал.

Хэ Фэн подошел и приподнял Ли Чаншэна. Лицо парня было чисто умыто, что выглядело непривычно.

— Ты умыла? — спросил Хэ Фэн. Се Чи кивнула.

Он начал вливать кашу в рот Ли. Тот очнулся и первым делом начал бредить о том, как убивает японцев.

— Тихо! Не ори! — Хэ Фэн прижал его к постели.

Ли Чаншэн заскрежетал зубами, из глаз потекли слезы:

— Она умерла.

— Знаю. Пей кашу.

Ли отвернулся:

— Она сказала, что выйдет за меня.

Хэ Фэн замер. Ему было и горько, и странно это слышать.

Ли Чаншэн шмыгал носом:

— Я их всех перережу. Всех до одного.

— Сначала поправься.

Се Чи вмешалась:

— Не волнуйся так, рана снова кровит.

Ли Чаншэн посмотрел вниз и только сейчас осознал, что у него нет левой кисти. Он вытер слезы и, бледный от боли, процедил:

— Я и одной рукой их всех уделаю.

Хэ Фэн снова поднес чашку:

— Пей.

Ли Чаншэн хотел отвернуться, но Хэ Фэн силой разжал ему челюсти: «Будешь пить?»

Ли оттолкнул его руку, сам взял чашку и осушил её до дна.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше