Хэ Фэн почти каждую ночь проводил в кабаках. С одной стороны, он скрывался от Фудзиты Мити, с другой — выуживал информацию: о стратегическом развертывании, перевозках боеприпасов, добыче ресурсов, а также о том, кто из чиновников Гоминьдана стал прояпонским, а кто из богатых купцов наладил деловые связи…
Днем он притворялся мертвецки пьяным и не выходил из комнаты, игнорируя стук и крики Мити за дверью.
Сегодня в Чанчуне шел мелкий снег.
Мити пришла спозаранку, притащив с собой слесаря, который вскрыл замок. Хэ Фэн не спал и отчетливо слышал каждое движение. Когда девушка откинула одеяло и внезапно прыгнула ему на спину, он резко перевернулся, намеренно скидывая её с кровати.
Мити ударилась головой и, растянувшись на полу, едва не расплакалась.
Хэ Фэн, щурясь, рывком поднял её:
— Это ты?
Мити прижала ладонь ко лбу, её глаза покраснели:
— Больно…
«Чтоб ты совсем расшиблась», — подумал он.
— Дай посмотрю. — Он убрал её руку. — Пустяк, скоро пройдет.
— … — Мити села на край кровати и обхватила его за талию. — Хватит спать. Пойдем погуляем, сегодня же Новый год.
Хэ Фэн попытался отстраниться, но безуспешно. Если бы её отцом не был Фудзита Норио, он бы за шкирку приложил её головой о стену. Специфический аромат японских притираний вызвал у него тошноту.
— Всё, не сплю. Пойду с тобой, только отпусти.
Мити капризно поежилась:
— Хочу еще немного тебя пообнимать.
Хэ Фэн силой оттолкнул её и босиком спрыгнул на пол.
— Ты куда?
— Живот прихватило.
Дверь в ванную захлопнулась. Хэ Фэн, брезгливо отряхивая одежду, достал пачку и зажал сигарету в зубах. Он оперся на раковину и вышел только после того, как выкурил две штуки одну за другой.
Это был первый день 1937 года. Шел снег.
Мити таскала Хэ Фэна по улицам: смотреть представления, пробовать еду. После обеда они отправились в театр, открытый японцами. Шла пьеса «Белая весна».
— Если бы здесь был второй брат, было бы веселее. Он пишет потрясающие сценарии.
— С тех пор как он поссорился с отцом, он всё еще в Лондоне. Я так давно его не видела, очень скучаю. Кажется, Киёно еще ни разу не был в Китае.
Хэ Фэн слушал вполуха.
— Ты меня вообще слушаешь? — нахмурилась Мити.
— Слушаю.
— И что я сказала?
— Что сценарии Киёно интересные, а сам он в Лондоне.
Видя его безразличие, Мити вспыхнула:
— Ты что, не хочешь со мной гулять?
— Смотри спектакль, — бросил он.
Она надулась и замолчала.
После представления Хэ Фэн шел впереди, Мити — следом, намеренно сохраняя обиженный вид. Она ждала, что он начнет её утешать, но он и бровью не повел.
— Устала? Я отвезу тебя домой.
Мити не ответила и угрюмо пошла вперед. Хэ Фэну было плевать, но он боялся, что с ней что-то случится, и это ударит по его делам, поэтому молча следовал за ней.
Внезапно она обернулась:
— Если братец Рюдзи так не хочет меня видеть, я завтра же уеду в Японию. Всё равно мне осталось быть здесь всего пару дней.
«Прекрасно, — подумал Хэ Фэн, — скатертью дорога».
Вслух же он произнес, подойдя ближе:
— Нет такого «не хочу». Просто в последнее время много пил, устал немного.
— Я с таким трудом выпросила отпуск, чтобы увидеть тебя. Хотела побыть вместе, а ты вечно в своих мыслях. О чем ты думаешь?
— О сне.
— Ты!.. — Мити резко развернулась, чтобы уйти.
Он поймал её за рукав:
— Ладно, не сердись. Пойдем поедим.
Она хмыкнула. Хэ Фэн сорвал цветок у уличного цветочника, расплатился и протянул ей:
— Не хмурься, а то станешь некрасивой.
Она с улыбкой приняла подарок:
— Спасибо, братец Рюдзи.
Четыре дня спустя Фудзита Норио отправил дочь обратно в Японию. Наконец наступил покой, и Хэ Фэн смог вернуться к своим делам.
В начале апреля Сяо Ванъюнь с двумя коллегами прибыл в Нанкин для подготовки второй Национальной художественной выставки. Уладив дела, он выкроил время, чтобы заглянуть в мастерскую Се Чи.
Она была занята капризной клиенткой. Сяо Ванъюнь долго наблюдал за ней от дверей. Увидев его, Се Чи кивнула и жестом пригласила войти, продолжая разговор с заказчицей.
А-Жу проводила гостя наверх:
— Господин Сяо, присядьте, пожалуйста.
— Хорошо.
— Вы как будто загорели, — заметила А-Жу, наливая чай.
— Недавно возил студентов на пленэр, поджарился на солнце.
— В лавке сейчас завал. Хозяйка хотела вас встретить, но эта клиентка — просто беда, куча требований, я уже сама с ума схожу.
— Пусть работает, я не тороплюсь.
Сяо Ванъюнь вышел на балкон. Перед ним расстилался Нанкин — древняя столица императоров. «Прекрасные земли Цзяннани, град государей Цзиньлина». Красные терема, изумрудные воды, статные юноши и красавицы — город был великолепен.
— На что смотришь? — Се Чи поднялась, разминая шею.
Сяо Ванъюнь обернулся:
— Здесь людно.
— Слишком шумно, голова кругом. — Она налила ему чаю. — Ты один приехал?
— А скольких ты ждала?
— Думала, привезешь свою зазнобу. — Се Чи бессильно опустилась в кресло и закрыла глаза. — Она же нанкинская, мы как-то проезжали мимо старого поместья семьи Цзян, выглядит внушительно.
— В Бэйпине (Пекине) сейчас неспокойно. Демонстрации, лекции о сопротивлении… Она занята по горло.
— И чего ты тогда сюда примчался?
Сяо Ванъюнь оперся на столик рядом:
— Спасение страны через образование…
— …и искусство, — перебила его Се Чи со вздохом. — Начиталась я статей, одни лозунги.
— Выставка откроется восемнадцатого числа. Думаю, тебе стоит поучаствовать.
— Не успею.
— Успеешь. Зря я, что ли, в оргкомитете сижу?
— Рука «заржавела», давно кисть не держала.
— Жаль. Не стоило забрасывать.
Се Чи приоткрыла один глаз:
— Долго здесь пробудешь?
— Прилично. Еще нужно прочитать несколько лекций.
— Занятой человек.
Заметив её изможденный вид, Сяо Ванъюнь спросил:
— У тебя всё в порядке?
— Нет. — Она указала на бутылку. — Налей-ка мне.
Сяо Ванъюнь подошел и налил ей… чаю.
— Я просила вина.
— Вид у тебя сонный, не надо тебе пить.
— Я в здравом уме. — Она всё же отпила чаю. — Японские шпионы активизировались, расплодили предателей, снуют как крысы. Позавчера вычислила одного, работник в магазине ручек. Угадай, как передавал сведения?
— В ручках?
— Именно.
Вбежала А-Жу:
— Хозяйка, от госпожи Лю пришли за платьем!
— Отдай им.
— Я тогда возьму деньги, потом пересчитаете.
А-Жу убежала. Сяо Ванъюнь поставил чашку:
— Позже договорим, у меня еще дела. Пойду.
Весь вечер Мэн Юань ходила хвостом за Се Чи, выпытывая новости о Сяо Ванъюне. Когда Се Чи пошла ужинать в соседнюю забегаловку, Мэн Юань поспешила заплатить за неё.
— Он не твой, выкинь это из головы, — сказала Се Чи.
— Не могу, он мне в душу запал.
— Достойных мужчин полно. А его сердце годами занято другой, он не передумает. — Се Чи подула на горячий юаньсяо (рисовый шарик). — Ты хочешь занять её место? Или пойти второй женой? У нас по закону моногамия. Ты не кажешься мне человеком старых взглядов, да и Ванъюнь на такое никогда не пойдет.
Мэн Юань горестно вздохнула:
— Я так далеко не заглядывала.
— Не вешай нос. Ты красавица, встретишь того, кто будет ценить только тебя. — Се Чи улыбнулась. — Вкусно, закажи себе порцию.
— Нет аппетита. Какая она, та женщина, которую он любит?
— Видела её пару раз. С виду кроткая, очень спокойная и благородная.
— Красивая?
— Красота — вещь относительная.
— По сравнению со мной?
Се Чи подняла глаза:
— Чуть покрасивее тебя.
— Даже красивее меня?! — Мэн Юань выпрямилась. — А если с тобой сравнить?
Се Чи отхлебнула из миски и пробормотала:
— Ну, до меня ей далеко.
— … — Мэн Юань фыркнула. — Скромности тебе не занимать.
— Это факт.
Вечером Сяо Ванъюнь пришел в лавку. Дверь была заперта, но внутри горел свет. Вскоре вернулась Се Чи, и не одна — с ней была Мэн Юань. Увидев у входа статную фигуру Ванъюня, девушка лишилась дара речи, хотя весь день репетировала признание.
— Всё-таки столкнулись, — хмыкнула Се Чи, глядя на притихшую подругу. — Чего сникла?
Мэн Юань ущипнула её за бок.
Внутри Се Чи представила их друг другу. Мэн Юань, обычно бойкая и дерзкая, сейчас напоминала нахохлившегося цыпленка, который не знает, куда деть руки.
— Здравствуйте, господин Сяо…
Разговор не клеился. При посторонних обсуждать дела было неудобно, и вскоре Ванъюнь ушел, а следом за ним, смутившись, убежала и Мэн Юань.
— Поел уже? — спросила Се Чи, когда они остались одни (Ванъюнь вернулся чуть позже).
— Да.
— Подожди, закончу эти две пуговицы «паньхуа» и пойдем к старому Чжоу.
Сяо Ванъюнь подошел ближе:
— Красиво.
— Вовсе нет. — Се Чи усмехнулась. — Клиентка потребовала пуговицы в форме иероглифа «двойное счастье», а они совершенно не вяжутся с узором ципао.
— Вижу, бизнес — дело непростое.
— А то. Везде свои трудности.
Сяо Ванъюнь пробыл в Нанкине больше месяца и в середине мая вернулся в Бэйпин. Мэн Юань видела его еще трижды, но так и не решилась признаться. В день его отъезда она приготовила рисовые пирожные, но опоздала на вокзал из-за студенческой демонстрации.
Удрученная, она принесла пирожные в лавку. Там был Сюэ Динцин — А-Жу снимала с него мерки для костюма. Из-за Се Чи они виделись несколько раз и вечно спорили.
— Еще теплые, — Мэн Юань поставила коробку на стол.
Сюэ Динцин съязвил:
— Не взял?
— Я опоздала. Студенты всё перекрыли, рикши не ехали… Так и не увидела его напоследок. Эх.
— Это судьба, — рассмеялся Сюэ Динцин.
Мэн Юань швырнула в него мотком ниток:
— Посмотри на свою злорадную рожу. Неудивительно, что Ваньчжи на тебя не смотрит.
А-Жу прыснула:
— Вы как кошка с собакой. По-моему, вы отличная пара.
— Ни за что! — хором выкрикнули они.
В конце июня жара усилилась. Двадцать девятого числа Коикэ Таити внезапно прибыл в Чанчунь и вызвал Хэ Фэна. Причина была серьезной: Коикэ Рёити тяжело болен, и Ло Линшу просила братьев вернуться.
Хэ Фэн не хотел уезжать. В последнее время японцы постоянно проводили секретные совещания, явно что-то замышляя. Хэ Фэн не имел доступа к самым важным тайнам, и даже пьянки с Такахаси не помогли развязать тем язык.
Таити не дал ему шанса на отказ:
— Не собирай вещи. Едем прямо сейчас.
В Японии Хэ Фэн чувствовал себя как на иголках. После операции отца Таити срочно улетел обратно в Китай, а Хэ Фэну приказали остаться в Токио присматривать за семьей.
Фудзита Мити приходила каждый вечер ровно в 19:40 — она была помешана на пунктуальности.
— Братец Рюдзи… О чем ты так читаешь? — Она заглянула в газету. — О, наконец-то началось!
Хэ Фэн сложил газету.
Три дня назад японские войска атаковали мост Лугоу (мост Марко Поло). Началось полномасштабное вторжение в Китай.
А вместе с ним — тотальное сопротивление.
В его душе бушевал ураган: радость, тревога, жажда боя. Он хотел немедленно оказаться на родине, с винтовкой в руках. Но годы подполья научили его сдержанности.
Он скрыл эмоции и улыбнулся Мити:
— Слежу за ходом войны.
— Надеюсь, это быстро закончится, и папа вернется. Ты поедешь обратно?
— Да.
— Не хочу, чтобы ты ехал. — Мити тряхнула его за руку. — Давай дождемся победы, а потом вместе поедем в Шанхай. Или в Нанкин.
Нанкин… Интересно, А-Чжи еще там?
Хэ Фэн высвободил руку и встал:
— Пойду наверх, проверю, как дела.
— Я с тобой!


Добавить комментарий