Гань Тин со своим парнем уже покинули школу. После уроков Цзи Тун одна пошла в столовую. Аппетита особо не было, поэтому она купила только миску пшенной каши и одно яйцо.
Очищая яйцо, она вдруг вспомнила, как в прошлой жизни Хэ Фэн заставлял её съедать по несколько десятков яиц за раз — в итоге её начинало мутить от одного вида кур. Цзи Тун невольно улыбнулась своим мыслям, и в этот момент прямо напротив неё опустилась Мэн Юань:
— Ваньчжи!
Цзи Тун огляделась — вокруг было полно людей, всё-таки школьная столовая. Она прикрыла рот рукой и прошептала:
— Здесь неудобно разговаривать.
— Ничего страшного, я просто на тебя посмотрю, — Мэн Юань подперла лицо руками. — Вкусно?
— Не очень. — Цзи Тун откусила пару кусочков яйца, проглотила их вместе с кашей и поспешила увести её к маленькой галерее у заднего входа в столовую.
В это время все ушли обедать, и поблизости никого не было. Цзи Тун зашла вглубь галереи и только тогда спросила:
— Зачем ты пришла?
— Я пришла защищать тебя, — серьезно ответила Мэн Юань.
— В школе безопасно.
— Ну ладно, тогда я просто погуляю. Делай свои дела, не обращай на меня внимания.
Цзи Тун не знала, о чем еще с ней говорить, и спустя паузу выдавила:
— Хэ Фэн всё еще занят?
— Наверное, в Одиннадцатом дворце. Я его тоже пару дней не видела. — Мэн Юань облетела вокруг неё. — Почему на тебе нет того талисмана?
— Оставила в классе.
— Его нужно всегда носить с собой.
— Хорошо.
Вдали прошли двое учеников. Мэн Юань вдруг вскрикнула:
— Сяолунбао!* (паровые пельмени)
Цзи Тун вздрогнула от неожиданности. Успокоившись, она увидела, что Мэн Юань прильнула прямо к её лицу:
— Ваньчжи, можно мне ненадолго воспользоваться твоим телом?
— Зачем?
— Поесть, — Мэн Юань зависла перед ней, надув губки. — Ну пожалуйста?
— Что ты хочешь? Я куплю и сожгу это для тебя.
— Не нужно мучиться, я просто вселюсь в тебя и поем!
Хоть это и было неприятно, Цзи Тун не нашла в себе сил отказать ей:
— Ну ладно, только выходи поскорее. Мне скоро на вечерние занятия.
— Иду! — Мэн Юань только собралась прикрепиться к ней, как какая-то сила выдернула её прочь.
Цзи Тун застыла на месте. Увидев, что призрак исчез, она встревоженно позвала:
— Мэн Юань! Мэн Юань!
Неужели её утащил какой-нибудь злой дух?
Хэ Фэн оттащил Мэн Юань подальше. Та выла на всю округу:
— Отпусти! Отпусти! А-а-а, больно! Я виновата! Больше не буду! Обещаю не трогать её! Брат!
Хэ Фэн разжал руку. Как только Мэн Юань обрела равновесие, она со всей силы толкнула его, но неожиданно Хэ Фэн от этого толчка отлетел на два шага назад.
Мэн Юань в недоумении уставилась на свои руки:
— Я… я смогла тебя сдвинуть?
Хэ Фэн держался за плечо, его спина была слегка согнута, а поля шляпы скрывали лицо, пряча плотно сжатые брови.
Мэн Юань заметила неладное и подскочила к нему:
— Брат, что с тобой?
Хэ Фэн перевел дыхание и выпрямился:
— Не трогай меня.
— Да что с тобой такое?! — обеспокоенно спросила она.
— Только что вбил еще один Гвоздь усмирения души.
— А? — Мэн Юань не поняла. — Тот, старый, испортился?
— Не испортился. Я добавил второй.
Мэн Юань замерла в непонимании, а затем взревела:
— Зачем?!
— Не ори.
Она начала лихорадочно соображать и догадалась:
— Из-за Ваньчжи? Боишься, что твое присутствие ей навредит? Поэтому используешь гвозди, чтобы подавить свою энергию?
— Не совсем глупая, — ответил он.
Мэн Юань было не до шуток. Злость смешивалась с жалостью, и она продолжала кричать:
— Зачем ты так себя изводишь?! Даже если ты не умрешь, нельзя так с собой поступать! В крайнем случае, просто держись от неё подальше! Это же не обычный гвоздь! От одного-то мучений выше крыши! Ты что, вообще перестал дорожить собой как призраком? Если ты развеешься прахом, я за ней присматривать не буду!
Хэ Фэн молча выслушивал её нотации.
Мэн Юань кричала-кричала, и вдруг ей стало невыносимо грустно:
— Ты и так уже столько натерпелся… — Она скривила губы. — Вечно от тебя одни заботы. Да вбивай сколько хочешь! Хоть с головы до ног ими утыкайся! Я ухожу! Не хочу в этом участвовать, сам за ней присматривай! Больше меня не зови!!
— Не убегай далеко, — напомнил ей Хэ Фэн. — Если будешь слишком далеко, я не смогу тебя почувствовать.
— Бесишь!
Хэ Фэн не стал её догонять. Он увидел, как Цзи Тун растерянно бродит кругами, озираясь по сторонам. Его движения стали намного медленнее; он плавно опустился перед ней.
Увидев его, Цзи Тун сразу просияла, но в следующую секунду встревожилась:
— Мэн Юань только что внезапно исчезла.
— Это я её увел.
Цзи Тун облегченно вздохнула:
— Ты закончил свои дела?
— Да, закончил.
— Твой голос звучит слабо, — Цзи Тун сделала шаг ближе, пытаясь разглядеть его лицо. — Ты ранен?
Хэ Фэн не ответил, лишь сказал:
— Подними руку.
Цзи Тун не поняла, но подчинилась. Хэ Фэн тоже поднял руку и провел ею сквозь её ладонь. Он слегка приподнял лицо и спросил:
— Чувствуешь какой-нибудь дискомфорт?
Цзи Тун опешила и покачала головой:
— А что такое?
Хэ Фэн мгновенно расслабился, уголок его губ дрогнул в улыбке.
— Возвращайся в класс. Увидимся, когда закончатся уроки.
— Хорошо, — улыбнулась Цзи Тун.
— Иди.
Вечером Чжоу Синь заехала за Цзи Тун на машине, отвезла её домой и снова уехала в мастерскую.
Бабушка уже спала. Цзи Тун на цыпочках прошла в свою комнату и только собиралась позвать Хэ Фэна, как он сам появился перед ней.
— Когда ты пришел? — радостно спросила она, бросая рюкзак.
— Я всё время шел за тобой.
— У тебя сегодня нет работы?
— Нет. — Хэ Фэн стоял, заложив руки за спину. Вдруг он снял капюшон. — Сходи умойся, я подожду тебя здесь.
Цзи Тун подумала о чем-то лишнем, её уши мгновенно вспыхнули, и она поспешно выскочила из комнаты.
Закрывшись в ванной, она посмотрела на себя в зеркало: лицо и уши были пунцовыми. Она открыла кран и плеснула в лицо холодной водой, чувствуя себя ужасно неловко.
Приняв душ и немного успокоившись, она вернулась в комнату. Хэ Фэн, прислонившись к столу, смотрел на неё.
Они долго молча смотрели друг на друга, прежде чем Цзи Тун заговорила:
— Ты устал?
— М-м?
— Ты опираешься на стол, вот я и подумала.
Хэ Фэн беспомощно улыбнулся и выпрямился:
— Нет, не устал.
— Разве призраки могут касаться предметов в мире живых?
— Хм.
— Тогда почему ты можешь?
— Я не обычный призрак. — Хэ Фэн отошел от стола. — Ладно, хватит разговоров. Садись за уроки.
Но когда Хэ Фэн был рядом, Цзи Тун было совсем не до учебы.
— Давай еще поболтаем, я попозже напишу.
— Уже поздно, тебе завтра рано вставать в школу.
— Ну, всего десять минут!
— Даже десяти минут нельзя. — Голос Хэ Фэна был мягким, но в нем чувствовался приказ, которому невозможно было противостоять. — Пиши быстрее. Я не уйду, побуду с тобой.
— Пять минут.
Хэ Фэн сдался: — Хорошо.
Цзи Тун радостно уселась за стол и задрала голову к нему:
— Почему ты так и не переродился?
— Я служу в Подземном мире.
— Быть чиновником там весело?
— Совсем нет.
— Тогда почему ты не уволишься?
— А на что я буду жить? — Хэ Фэн усмехнулся. — Мне ведь никто не сжигает ритуальные деньги.
— Бумага для денег недорогая, я могу сжигать их для тебя.
— Ты хочешь меня содержать?
— Да!
— Тебя саму еще должны содержать.
— Вот поступлю в университет, найду подработку, а через пару лет начну зарабатывать. Что захочешь — всё куплю и сожгу для тебя.
Хэ Фэн вдруг тряхнул головой.
— Что случилось? — спросила Цзи Тун.
Второй гвоздь еще не прижился, его силы были на исходе, и он внезапно почувствовал опасение перед тем талисманом, который дала гадалка. Но чтобы не волновать её, он ответил:
— Ничего.
— А как выглядит Одиннадцатый дворец?
Хэ Фэн мгновенно стал серьезным:
— Что тебе наговорила Мэн Юань?
— Ничего особенного, — поспешно ответила Цзи Тун, — сказала только, что у тебя там дела.
— Пять минут истекли.
— Ну ладно… — Цзи Тун открыла тетрадь по физике, но перед тем как начать, подчеркнула: — Не смей уходить потихоньку.
— Хорошо.
С физикой у Цзи Тун дела шли неплохо. Она быстро решила десяток тестов, но на последней задаче застряла. Исписала страницу за страницей черновика, но решения не было. Она в сердцах взъерошила волосы.
Хэ Фэн заметил её раздражение:
— Что не получается?
— Не могу решить.
— Решай медленно, не торопись.
— Слишком сложно! — Цзи Тун поникла головой и покосилась на него. Увидев, что он внимательно смотрит на задачу, она вдруг спросила: — А ты это умеешь?
Хэ Фэн отвел взгляд и посмотрел ей в глаза:
— Не умею.
Цзи Тун вздохнула: — Ладно, пропущу её.
Хэ Фэн сказал: — Ты можешь научить меня, как это решать.
— А?
— Наверное, есть какой-то образец? Ты долго рисовала эти значки.
— Это формулы, они есть в учебнике.
— Открой, я посмотрю.
Цзи Тун подчинилась. Хэ Фэн впился взглядом в книгу, а Цзи Тун — в него.
— Листай дальше.
Она спохватилась и перевернула страницу. Так они быстро дошли до конца главы.
— Я понял.
— В учебнике только основы, — Цзи Тун словно хотела защитить свою честь. — Основы-то я тоже знаю, но этот сборник задач совсем другой.
Хэ Фэн не ответил. Он две минуты молча смотрел на задачу, которую она не могла решить. Цзи Тун наблюдала за ним. Она знала, что он умен, но это была совершенно незнакомая ему область знаний. Неужели он может во всем разобраться за такой короткий срок?
Прошло еще две минуты.
Цзи Тун решила, что так продолжаться не может — он всегда был гордым и вряд ли признает поражение. Она притворно кашлянула, пытаясь разрядить обстановку:
— Эта задача повышенной сложности, даже наши учителя её долго решают.
— Ответ А.
Цзи Тун не поверила. Она быстро заглянула в ответы в конце — и правда, А.
Хэ Фэн, глядя на выражение её лица, слегка улыбнулся. Его голос звучал необычайно нежно:
— Хочешь, я тебя научу?
— М-м?.. А… Да, давай.
— Возьми ручку.
— Ой. — Цзи Тун взяла ручку, и та вдруг сама собой начала писать под его управлением. Цзи Тун в изумлении смотрела, как на черновике строчка за строчкой появляется ход решения — обоснованный, с четкой логикой. Исписав полстраницы, ручка замерла на цифре «2».
Цзи Тун внимательно проанализировала решение и ахнула:
— Ты невероятный! Не думала, что ты не только с оружием на «ты», но и такой гений. Если бы ты в свое время не стал бандитом, а поехал учиться за границу, в Китае, наверное, стало бы одним великим человеком больше.
Будь ему лет семнадцать-восемнадцать, он бы наверняка развязно ответил: «Да я во всем профи». Но люди меняются, и призраки тоже. Десятилетия пути между жизнью и смертью сделали его совершенно непохожим на того дерзкого юношу, каким он был когда-то.
Цзи Тун восторженно подняла на него глаза:
— Вот бы ты пошел со мной на госэкзамены! — Она замерла, и в голову ей пришла шальная идея: — Слушай, если ты мне поможешь на экзаменах, это же будет проще простого!
— Списывать нехорошо.
— Ну ладно…
Видя, как её радость сменяется разочарованием, Хэ Фэн добавил:
— Но если ты хочешь, я могу.
— Правда?!
— Главное, чтобы ты была счастлива, — серьезно сказал он. — Это не так уж сложно, я могу выучить и помочь тебе на экзамене. Но ты всё равно не должна лениться.
— Почему?
— Знания пойдут тебе на пользу. В какую бы эпоху ты ни жила, учение — процесс бесконечный. Как ты и сказала, если бы я тогда не стал бандитом, а занялся наукой, возможно, мой путь был бы иным. Раньше Китай обижали не только из-за слабого духа, знания и технологии — вот что важно. Если бы во время войны наше оружие было мощнее, жертв среди соотечественников было бы гораздо меньше.
— Ты жалеешь?
Его взгляд был мягким, но твердым:
— Не жалею, что защищал страну. Жалею, что способностей не хватило.
Цзи Тун пристально посмотрела на него. Тот сорванец из прошлого действительно вырос.
— Ты проговорился.
Хэ Фэн не сразу понял:
— В смысле?
— Ты сказал «защищал страну». Ты ведь потом пошел в армию, да?
Внезапно ручка со стола взлетела и стукнула её по голове. Цзи Тун ойкнула от неожиданности и потерла ушибленное место:
— За что?!
— Не трать время зря. — Ручка снова подлетела, чтобы подтолкнуть её. — Учись давай.
Цзи Тун перехватила ручку.
— Не могу больше… Я же с тобой сижу, а мы опять заболтались. Если не продолжу, до двух ночи не закончу.
Хэ Фэн устало моргнул:
— Ты просто невнимательна. Посмотри на эти задачи: в заголовке написано «Базовый уровень», значит, они не сложные. Если я тебе мешаю, я уйду.
— Нет-нет, не мешаешь!
— Тогда сосредоточься.
— Ладно.
Цзи Тун уткнулась в тетрадь, но мысли всё равно витали далеко: «Так любопытно, что же случилось в прошлой жизни… Стал ли он большим офицером? Он такой способный, наверняка стал. Интересно, смогу ли я вернуть память так же внезапно, как в прошлый раз?»
— Не отвлекайся, смотри в задачу.
— … — Цзи Тун вздрогнула. — Откуда ты знаешь, о чем я думаю?
— Иногда я могу улавливать особые сигналы, которые посылает душа.
— Значит, ты видишь меня насквозь?
— Я уже давно вижу тебя насквозь.
— …
Хэ Фэн вдруг спросил:
— У тебя скоро промежуточный экзамен?
— Да, за три дня до каникул на Национальный день.
— Какое место в классе ты сможешь занять?
— Не знаю даже. Я только перевелась в эту школу… Ну, седьмое-восьмое, наверное.
— Давай заключим пари.
— Какое? — В Цзи Тун проснулся интерес.
— Поспорим, сможешь ли ты войти в пятерку лучших. Если выиграешь — я отвечу на любые три твоих вопроса.
— Правда?!
— Правда.
— А если проиграю?
— Тогда я не буду приходить. Приду только тогда, когда попадешь в топ-5.
Цзи Тун радостно вскочила:
— А если я попаду в тройку лучших, ты ответишь на шесть вопросов? Идет?
— Тогда тебе придется постараться.
— Я выиграю!
Хэ Фэн улыбнулся:
— Какая уверенность.
Цзи Тун гордо уселась на место и взяла ручку:
— В стрельбе я тебя тоже когда-то победила.
Хэ Фэн молча смотрел на неё сверху вниз. Из-под повязки снова пробился зеленый свет; он тут же отвернулся, накинул капюшон и исчез.
— Хоть я и пропустила много уроков, база у меня хорошая. Если пару дней посплю поменьше и поднажму, проблем быть не должно. А ты смотри не вздумай жульничать, о чем бы я ни спросила, ты должен… — Цзи Тун подняла глаза, но Хэ Фэна уже не было. — Хэ Фэн? Хэ Фэн!


Добавить комментарий