В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 5. Линия «А что, если…»: Се Линьюань приютил её

— На рассвете в поместье Се вспыхнул пожар, пламя не унять! — в панике доложил солдат.

Сердце Се Линьюаня подскочило к самому горлу. Он тут же пришпорил коня и во весь опор помчался обратно в столицу. Лошадь летела стрелой, высекая искры копытами. Когда Се Линьюань достиг ворот поместья, оно уже было окружено солдатами, пытавшимися потушить огонь.

Дом превратился в обугленные руины.

В голове Се Линьюаня на мгновение воцарилась пустота. Главные ворота сгорели дотла, и он, пошатываясь, вошел во внутренний двор. Весь сад пионов выгорел, более десятка павильонов и комнат обрушились. Солдаты разгребали обломки, вынося одно за другим обугленные тела.

Се Линьюань схватил одного из гвардейцев за плечо:

— Вы видели Чуюэ?

Тот лишь покачал головой:

— Крыши рухнули, под завалами еще много людей. Барышню пока не нашли.

Се Линьюань стиснул зубами губы, сдерживая острую боль в груди. Всё произошло слишком быстро, не оставив ему времени даже на осознание. С трудом подавляя захлестнувшую его горечь, он уже собирался сам броситься разгребать пепелище в поисках тел.

Но не успел он сделать и шага к руинам, как прискакал другой гонец:

— Молодой генерал! Беда! За городом несчастье! Железная кавалерия, отправленная на подавление мятежников, полностью уничтожена!

Се Линьюань застыл.

Это была элитная кавалерия, закаленная в боях. Командовали ею его родители. Как их могли перебить всех до единого?

Он в последний раз взглянул на догорающее поместье Се и, стиснув зубы, приказал солдатам:

— Если найдете Чуюэ — немедленно сообщите мне!

Развернувшись, он помчался за городские ворота.

Шестой принц готовился к коронации, но волна протестов при дворе не стихала. Часть мятежников наотрез отказывалась присягать новому императору, затаившись в лесах Восточной Желтой горы в ожидании удобного случая. Родители Се Линьюаня, желая укрепить трон Лю Фуюня, лично вызвались уничтожить эти остатки оппозиции.

Когда Се Линьюань достиг Восточной Желтой горы, его взору предстала жуткая картина: всё поле было усеяно трупами кавалеристов. Кровь текла рекой, сцена была неописуемо кровавой и жестокой.

Прибывшие на место солдаты уже начали зачистку.

— Где мои отец и мать? — глухо спросил Се Линьюань.

Офицер ответил, не поднимая глаз:

— Тела генералов пока не найдены… Но в штабном шатре мы обнаружили их одежду и… окровавленные ногти.

Дрожащими руками офицер протянул сверток.

Там была боевая роба отца и нижнее платье матери. Одежда была изорвана в клочья, истыкана клинками и пропитана кровью. Но страшнее всего были двадцать сорванных ногтей. Казалось, их вырывали с корнем, вместе с живой плотью.

Глаза Се Линьюаня налились кровью.

Спустя два дня.

Все павшие на Восточной Желтой горе были преданы земле, руины поместья Се в столице расчищены. Но ни тел родителей Се Линьюаня, ни обугленных останков Цзян Чуюэ так и не нашли.

У подножия горы Сяо Цзи положил руку на плечо друга:

— Из дворца передали: скорее всего, с твоими близкими расправились мятежники. Решили так жестоко отомстить. Крепись, мы найдем способ уничтожить их всех и отомстить за твою семью.

Се Линьюань промолчал.

Он смотрел на заросшие бурьяном пустоши, и его взгляд становился всё холоднее.

Месть мятежников? Он не верил в эту версию ни на грош.

В его душе крепло осознание: в столице действует какая-то невидимая, колоссальная сила, решившая стереть его род с лица земли. Сначала родители, потом Чуюэ… следующим должен был стать он сам.

— Братик!

Пока Се Линьюань был погружен в свои мрачные мысли, он вдруг услышал знакомый, надтреснутый голос.

Он резко обернулся.

Вдоль длинного тракта, в лучах заходящего солнца, во весь опор неслась вороная лошадь. Се Линьюань увидел хрупкую, до боли знакомую фигуру — это была Цзян Чуюэ!

Её личико было серым от пыли, волосы спутаны, а на разорванном платье запеклась грязь. Цзян Чуюэ умело осадила коня и бросилась в объятия Се Линьюаня, сипло выкрикивая:

— Братик…

Се Линьюаню показалось, что он грезит наяву.

Только когда Чуюэ позвала его еще несколько раз, он пришел в себя. Его голос заметно дрожал:

— Чу… Чуюэ…

Он думал, что потерял всё, но судьба оставила ему крошечный, мерцающий огонек надежды.

У Чуюэ защипало в носу, и крупные слезы покатились по щекам.

Несколько дней назад она почуяла неладное в столице и ночью поскакала в Лянчэн. Но по пути сбилась с дороги и два-три дня плутала в окрестностях города, пока наконец не выбралась на тракт. Там она и узнала страшные вести: пожар в поместье Се и гибель железной кавалерии.

Поняв, что над семьей Се нависла беда, Чуюэ не решилась открыто заявлять о себе. Она тайно разузнала, куда направился Се Линьюань, и помчалась следом.

— Брат, ты нашел дядю Се и остальных? — спросила она.

Се Линьюань покачал головой:

— Нет.

Вряд ли их теперь удастся найти.

Пять дней спустя Шестой принц взошел на престол и взял в жены законную дочь семьи Шангуань.

Се Линьюаня и Сяо Цзи отправили на северную границу. Формально — охранять рубежи, на деле же — это была ссылка.

Чуюэ места себе не находила от тревоги и хотела последовать за Се Линьюанем.

Он нежно коснулся её волос и мягко произнес:

— На севере опасно. Оставайся пока в семье Сяо. Старая госпожа Сяо добра и великодушна, она позаботится о тебе.

Чуюэ не хотела расставаться с ним. Она вцепилась в его рукав, как в детстве, умоляя:

— Брат… возьми меня с собой, ладно? Не бросай меня.

Но Се Линьюань не поддался на её мольбы. Он лишь ласково повторил:

— Будь послушной девочкой, оставайся в поместье Сяо.

Чуюэ шмыгнула носом:

— Тогда обещай вернуться живым и невредимым.

— Обещаю.

Устроив Чуюэ, Се Линьюань спешно отбыл на север. Старая госпожа Сяо приняла девушку в свой дом как родную внучку, окружая её заботой и вниманием.

Время летело быстро. Цветы хайтана за окном расцветали и увядали год за годом.

Цзян Чуюэ быстро достигла своего пятнадцатилетия — года цзи.

В саду поместья Сяо старая госпожа и Чуюэ пили чай. Госпожа Сяо с улыбкой проговорила:

— К празднику начала лета мы подготовим обряд совершеннолетия. Бабушка сама выберет для тебя лучшие наряды и украшения.

Сама Чуюэ мало заботилась о торжестве; её мысли всё еще были заняты Се Линьюанем, который был далеко на севере.

Она спросила:

— Бабушка, когда брат и остальные смогут вернуться в столицу?

Се Линьюань и Сяо Цзи покинули город три года назад, и с тех пор о них не было ни слуху ни духу. Чуюэ отправила бесчисленное множество писем, но Се Линьюань не ответил ни на одно. Это казалось ей очень странным.

Старая госпожа похлопала её по руке, успокаивая:

— Путь мужчины лежит за пределами дома. У них своя дорога, не тревожься понапрасну.

На душе у Чуюэ было тоскливо.

Пока они беседовали, в сад, едва не спотыкаясь, вбежала старая няня. Госпожа Сяо нахмурилась:

— К чему такая спешка?

Няня выпалила:

— Госпожа, прибыли люди из дворца! Император прислал золотую шпильку с пионом, сказав, что это подарок барышне на её совершеннолетие!

Лицо старой госпожи Сяо мгновенно изменилось.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше