В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 157. Мое сердце принадлежит тебе

Се Линьюань опешил:

— Ч-что?

Цзян Чуюэ сунула кислый плод ему в рот:

— Не удивляйся так.

Се Линьюань даже не обратил внимания на оскомину — в его душе смешались изумление, радость и леденящий страх.

Родить одного ребенка — уже огромный риск, а тут двойня!

Се Линьюань места себе не находил от тревоги и ночью ворочался без сна.

Цзян Чуюэ, которой он мешал спать своими метаниями, сердито зыркнула на него:

— Будешь дальше ворочаться — пойдешь спать в наружные покои.

Се Линьюань погладил её округлившийся живот:

— Что же нам делать…

Цзян Чуюэ успокаивала его:

— Лекарь Чжан уже всё осмотрел, плоды лежат правильно, буду рожать как обычно. Я сама не боюсь, чего ты-то испугался?

Се Линьюань лишь тяжело вздыхал.

Сама Цзян Чуюэ не видела никакой проблемы в том, что носит двойню. Она исправно ела, пила и даже находила в себе силы управлять внутренним двором императорского дворца.

А вот тревога Се Линьюаня никуда не делась. Он ходил мрачнее тучи, и от переживаний у него даже начали выпадать волосы. Прошлые тяжелые роды Цзян Чуюэ оставили в его душе неизгладимый след. В последнее время ему то и дело снились кошмары о том, что она снова покидает его.

До родов было еще далеко, но Се Линьюань уже приказал Императорской лечебнице подготовить самые редкие снадобья и продумать все возможные меры, чтобы на этот раз всё прошло гладко и без потрясений.

И надо же было такому случиться: пока Се Линьюань сходил с ума от тревоги, у некоторых сановников появились дурные мысли. Один особо смелый чиновник подал доклад, заявив, что раз Императрица в положении и не может прислуживать государю, следует устроить отбор красавиц и пополнить гарем.

Се Линьюань пришел в ярость.

На следующий же день чиновника, предложившего отбор, сослали и понизили в должности.

С тех пор при дворе никто не смел и заикаться о расширении гарема.

Новый Император Се Линьюань не брал наложниц, подле него была лишь Цзян Чуюэ. Супруги поддерживали друг друга, их любовь была всё так же крепка, и эта история стала прекрасной легендой в народе.

Двенадцатый лунный месяц. Стояли зимние холода, сыпал мелкий снег.

Ночью Цзян Чуюэ спала, как вдруг почувствовала приступы острой боли внизу живота. Се Линьюань мгновенно проснулся и в панике созвал лекарей.

Началось.

Зал ярко осветили. Врачи из Императорской лечебницы и повитухи прибыли в спешке. Ради родов Императрицы они репетировали порядок действий бесчисленное множество раз, поэтому сейчас всё шло организованно и без суеты.

Старая госпожа Сяо, Цинь Суюй и другие родные тоже прибыли во дворец.

Сяо Цзи хотел приехать, но не смог. Се Линьюань, усвоив урок прошлого, еще на восьмом месяце беременности Чуюэ благоразумно отослал генерала Сяо в Лян тренировать войска, и тот до сих пор не вернулся.

Се Линьюань в тревоге мерил шагами двор перед залом. Изредка доносившиеся изнутри сдавленные стоны резали его сердце, словно тупой нож.

Он смотрел на деревья хайтана во дворе. Зимой от них остались лишь голые ветви, укрытые тяжелым белым снегом.

Се Линьюань безмолвно молился про себя: если души родителей на небесах слышат его, пусть они защитят Цзян Чуюэ и помогут ей благополучно разрешиться от бремени.

То ли молитвы помогли, то ли здоровье Цзян Чуюэ за время беременности окрепло, но спустя три стражи из зала донесся звонкий плач младенцев.

Повитуха и лекарь с улыбкой вышли сообщить радостную весть:

— Поздравляем Ваше Величество! Её Величество благополучно родила…

Но Се Линьюань даже слушать не стал.

Он стремительно ворвался прямо в покои.

Запах крови в комнате еще не рассеялся. Цзян Чуюэ в полудреме лежала на ложе, её лоб покрылся испариной от усталости, а лицо было белым как снег.

Сердце Се Линьюаня едва не остановилось. Сжав её тонкую руку, он дрожащим голосом произнес:

— Больше никаких родов. Больше никогда.

Цзян Чуюэ была измучена болью и усталостью, но слабо улыбнулась:

— Не волнуйся… я правда в порядке.

Подошедший лекарь подтвердил, что роды прошли успешно, организм пострадал незначительно, и после должного отдыха Императрица полностью восстановится.

Цзян Чуюэ очень хотелось спать, но она из последних сил прошептала:

— Дайте мне взглянуть на детей.

Лишь тогда Се Линьюань вспомнил о новорожденных детях.

Повитуха поднесла два свертка и с улыбкой проговорила:

— Поздравляем Ваше Величество, поздравляем Её Величество! Оба маленьких принца совершенно здоровы.

Цзян Чуюэ изумилась:

— Два принца?

Се Линьюань взглянул на младенцев в пеленках. Их уже успели обмыть. Один был чуть крупнее, другой — поменьше; личики их были сморщенными и казались смешными и нескладными, будто у маленьких обезьянок.

Цзян Чуюэ коснулась детей, и её сердце наполнилось нежным теплом.

Месяц спустя Цзян Чуюэ наконец восстановила силы.

О детях заботились дворцовые кормилицы, так что хлопоты по воспитанию не слишком утомляли её.

Дела при дворе улеглись, а старые друзья начали разъезжаться.

Цинь Суюй вместе с Сяо Шитоу покинула столицу, отправившись командовать гарнизоном на Восточном побережье. Чжао Цинхуань решила расширить дело ресторана Фаньлоу на юг; собрав вещи, она пустилась в путь, заодно надеясь воссоединиться с маршалом Чжэньнанем на южных рубежах.

В этот день Цзян Чуюэ была в дворце Чанлэ, составляя компанию Се Линьюаню за разбором императорских докладов, когда служанка доложила: генерал Сяо Цзи просит аудиенции.

Цзян Чуюэ спросила Се Линьюаня:

— Ты действительно собираешься отправить его в Лянчжоу, на северную границу?

Се Линьюань отложил кисть из волчьей шерсти:

— Сяо Цзи сам подал прошение. Он хочет на постоянной основе возглавить гарнизон в крепости Лянчжоу.

Цзян Чуюэ была слегка удивлена.

Се Линьюань неспешно поднялся:

— Поговори с ним, а я пока скроюсь за ширмой. Не волнуйся, подслушивать ни за что не стану.

С этими словами он зашел за бело нефритовую ширму и затаился в самом удобном для подслушивания месте.

Слуги ввели Сяо Цзи.

Цзян Чуюэ не видела его уже довольно долго. Сейчас Сяо Цзи был в полном боевом облачении, он отпустил черную бороду, а на висках проступила заметная седина.

Сяо Цзи шагнул вперед:

— Сяо Юэ… — он запнулся и сменил обращение: — Младшая сестра.

Цзян Чуюэ мягко улыбнулась:

— Что привело тебя сегодня?

Голос Сяо Цзи звучал хрипло:

— Завтра я покидаю столицу и отправляюсь на службу в Лянчжоу. Возможно, я вернусь лишь через пять или десять лет. Перед отъездом я хотел увидеть тебя.

Цзян Чуюэ ответила:

— На севере суровые холода. Береги себя.

Зимнее солнце светило ярко. Сяо Цзи смотрел на Цзян Чуюэ, сидящую за столом. Та красивая маленькая девочка, что когда-то почти не покидала своих покоев, теперь стала Императрицей новой династии. Она жила в достатке, она была счастлива.

Сяо Цзи открыл рот, желая что-то сказать.

Но в конце концов слова оказались излишни.

Лишь сегодня он окончательно понял: Цзян Чуюэ нужна была любовь — единственная и неповторимая. Такую любовь мог дать только Се Линьюань. А сам Сяо Цзи навсегда лишился права на это чувство в тот самый миг, когда взял в дом свою первую наложницу.

Сяо Цзи пристально посмотрел на неё, сложил руки в прощальном поклоне и произнес:

— Желаю тебе прожить остаток дней без тревог, в счастье и благополучии. Пусть когда-нибудь мы встретимся снова.

Сяо Цзи ушел.

Цзян Чуюэ провожала взглядом его высокую фигуру, пока та не скрылась в солнечном свете. На её губах промелькнула легкая, умиротворенная улыбка. Прошлое осталось позади, словно мимолетный дым, а впереди ждало лишь сияющее будущее.

Се Линьюань неведомо когда вышел из-за ширмы. Приобняв жену, он тихо спросил:

— Чуюэ, ты всё еще любишь меня?

Цзян Чуюэ подняла голову и запечатлела на его губах легкий поцелуй.

Она ответила:

— Мое сердце принадлежит тебе.

На долгие-долгие годы, из года в год.

[КОНЕЦ ОСНОВНОЙ ИСТОРИИ]


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше