В горах есть деревья, а на деревьях ветви — Глава 148. Во дворец по императорскому указу

Сяо Цзи не мог в это поверить:

— Сяо Юэ, ты в своем уме?

Отправиться сейчас во дворец — всё равно что овце самой шагнуть в пасть тигру.

Цзян Чуюэ, не скрывая раздражения, приказала управляющему выставить Сяо Цзи за ворота резиденции, а сама стремительно развернулась и ушла в свои покои.

Баочжу в нерешительности помедлила, но всё же последовала за ней.

За окном монотонно шумел дождь, отчего в комнате казалось еще тише. Стоя перед туалетным столиком с нефритовым гребнем в руках, Баочжу тихо спросила:

— Супруга вана, вы правда отправитесь во дворец? Там безумный Император, а Императрица и вовсе видит в вас бельмо на глазу.

Цзян Чуюэ посмотрела на свое отражение в серебряном зеркале:

— Не волнуйся. Я знаю, что делаю.

Баочжу умолкла. Прислуживая Цзян Чуюэ много лет, она прекрасно знала, на что способна её госпожа. Вместе с двумя другими служанками Баочжу принялась тщательно расчесывать и наряжать Цзян Чуюэ.

У входа на улицу Красной Птицы безмолвно застыл роскошный паланкин. Дождевая вода скатывалась по нитям жемчуга и нефрита, украшавшим его балдахин. Отряд евнухов съежился под карнизом, то и дело вытягивая шеи и боязливо поглядывая в сторону резиденции вана.

Главный евнух с сочувствием покосился на стоящего рядом молодого служку:

— Сяо Дэцзы, сегодня твоя очередь зачитывать указ. Кровоостанавливающее снадобье захватил?

Сяо Дэцзы выдавил из себя жалкую улыбку:

— Всё припасено.

С тех пор как Император положил глаз на супругу регента-вана и стал ежедневно посылать за ней людей, на улице Красной Птицы появилось диковинное зрелище: каждый день хотя бы один евнух-посланник возвращался во дворец покалеченным.

Арбалетчики резиденции стреляли без промаха, метя исключительно в не смертельные места, так что евнухи быстро научились носить с собой лекарства.

Сегодня жребий пал на евнуха Сяо Дэцзы.

Под шум проливного дождя в конце улицы Красной Птицы показался силуэт. Сяо Дэцзы судорожно сжал в руках императорский свиток и, зажмурившись, сделал два шага вперед. Его щуплая спина вытянулась в струну — он лишь ждал, когда знакомая безжалостная стрела разорвет воздух.

Навстречу вышел управляющий резиденцией вана.

— Прошу господ немного подождать, — произнес он. — Супруга вана еще переодевается.

Вокруг повисла тишина.

Сяо Дэцзы резко распахнул глаза, решив, что ослышался:

— Управляющий Се, вы хотите сказать… супруга вана подчинится указу и поедет во дворец?

Лицо управляющего оставалось бесстрастным:

— Именно так.

Евнухи на улице Красной Птицы почувствовали себя так, словно им даровали великое помилование. У Сяо Дэцзы подкосились ноги, и он едва не рухнул в лужу — благо товарищи вовремя подхватили его под руки.

А главный евнух уже стремительно развернулся, чтобы помчаться во дворец и доложить эту радостную весть Императору.

Императорский дворец. Зал Чистой Добродетели.

Ледяной гроб Се Линьюаня, доверху набитый льдом, стоял сбоку зала. Император, склонившись над столом с киноварной кистью в руке, продолжал рисовать.

Рядом громоздились горы императорских докладов, при дворе царил полнейший хаос. Однако государь просто умыл руки, свалив все государственные дела на нескольких старых сановников, а сам с головой ушел в живопись.

Он рисовал Цзян Чуюэ.

Выписывал изгиб её бровей и очертания глаз, пытался передать её дух и очарование.

— Ваше Величество, выпейте суп из белого древесного гриба и немного передохните, — Цю Шуан принесла пиалу со сладким отваром и нежно поставила её на край стола.

Искоса взглянув на красавицу на портрете, она мягко похвалила:

— Мастерство Вашего Величества становится всё совершеннее. Даже дворцовые живописцы сгорели бы со стыда, увидев это.

Император отведал супа и с тоской вздохнул:

— Как бы искусно я ни рисовал, картине никогда не сравниться с живым человеком. Цзян Чуюэ… «Кто над рекою первым узрел луну?» Воистину, она подобна своему имени — простым смертным остается лишь задирать головы, чтобы смотреть на неё издали.

Впервые увидев Цзян Чуюэ, он был заворожен её красотой.

И с каждой новой случайной встречей эта одержимость пускала всё более глубокие корни в его сердце. А когда он узнал, что таинственная незнакомка оказалась супругой Се Линьюаня, пламя в душе Императора разгорелось лишь сильнее.

За свою жизнь Се Линьюань отнял у государя слишком многое: власть, славу, достоинство… И даже женщину, в которую тот влюбился с первого взгляда. Но теперь Се Линьюань мертв, и всё это, наконец, вернется к своему законному владельцу.

Снаружи радостно вбежал главный евнух и, рухнув на колени, доложил:

— Ваше Величество! С улицы Красной Птицы пришла весть: супруга регента-вана уже переодевается и вскоре прибудет во дворец по вашему указу!

Кап!

Киноварная кисть выпала из рук Императора, расплывшись красным пятном по свитку.

Государь нахмурился:

— Что ты сказал?

Евнух повторил:

— Отвечаю Вашему Величеству: супруга регента-вана согласилась принять указ и прибыть во дворец. Она будет здесь примерно через час.

Император оцепенел. Огромная, безумная радость захлестнула его подобно приливной волне.

Она и вправду согласилась войти во дворец!

Однако сквозь эйфорию пробивалось смутное недоумение: Цзян Чуюэ всё это время упорно противилась его воле. С чего бы ей вдруг соглашаться?

Глаза Цю Шуан лукаво блеснули, и она тут же с улыбкой рассыпалась в поздравлениях:

— Поздравляю Ваше Величество с исполнением заветного желания. Должно быть, теперь, когда регент-ван мертв, его супруга осознала свое одиночество и беспомощность. Она образумилась и пожелала вверить свою судьбу Истинному Дракону, Сыну Неба.

Император призадумался и решил, что в этом есть смысл.

Глядя на черный ледяной гроб в зале, он самодовольно произнес:

— Се Линьюань, теперь и она принадлежит мне! Люди! Немедленно смените все постельные принадлежности в главных покоях и вычистите зал до блеска. Я лично встречу Цзян Чуюэ во дворце!

— Слушаемся! — в один голос отозвались евнухи.

Слуги тут же засуетились, и в зале поднялась невообразимая суматоха.

Весть об этом, словно ветер, ворвалась во дворец Императрицы.

Чаша в руках её величества разлетелась вдребезги. Она резко вскочила:

— Что?! Цзян Чуюэ собирается во дворец?

Маленькая служанка, дрожа от страха, пролепетала:

— Да… Супруга регента-вана внезапно согласилась. Государь вне себя от радости и приказал убрать Зал Чистой Добродетели.

Грудь Императрицы бурно вздымалась от ярости.

Она всё больше сомневалась в правильности своего выбора: было ли мудро ставить всё величие рода Шангуань на этого безумного Императора?

Стиснув зубы, она сверкнула глазами, в которых промелькнула жестокость:

— Люди! Немедленно передайте весть семье Шангуань! Сделайте всё возможное, чтобы помешать этой девке войти во дворец!

Резиденция регента.

Завершив туалет и переодевшись, Цзян Чуюэ медленно вышла за ворота.

Моросил мелкий дождь, окутывая столицу туманной дымкой. Цзян Чуюэ подняла глаза на роскошный паланкин с фениксами, стоящий перед входом. Слегка поджав губы, она прошла мимо и направилась прямо к своей повозке из черного сандалового дерева.

Управляющий резиденцией сделал пару шагов вслед за ней, пытаясь отговорить:

— Супруга вана, этот путь таит в себе великие опасности. Умоляю вас, подумайте еще раз!

Цзян Чуюэ не замедлила шага:

— Я знаю, что делаю.

Управляющий хотел что-то добавить, но осекся.

Командир стражи Сюань Ин подошел сквозь стену дождя; его черное дорожное облачение блестело от влаги. Наклонив зонт над Цзян Чуюэ, он смотрел на неё со сложной гаммой чувств в темных глазах:

— В стенах резиденции вы в безопасности. К чему супруге вана идти на такой риск?

Цзян Чуюэ бросила на него короткий взгляд.

Внезапно она замахнулась и с силой пнула Сюань Ина.

На его одежде остался отчетливый грязный след от её вышитой туфельки.

Ни слова не говоря, Цзян Чуюэ поднялась по подножке в темную повозку.

Экипаж выехал с улицы Красной Птицы и воссоединился с отрядом евнухов и дворцовой стражи. Евнухи, не помня себя от радости, лично расчищали путь впереди, ведя Цзян Чуюэ к императорскому дворцу.

Повозка из черного сандала медленно катилась по мостовой, внутри витал аромат благовоний чэньсян. Цзян Чуюэ сидела прямо, бессознательно стискивая в пальцах шелковый платок.

Примерно через час пути повозка остановилась у дворцовых ворот.

Весенний дождь густой сетью накрыл город. Баочжу негромко окликнула госпожу снаружи:

— Супруга вана, у ворот дворца на коленях стоит множество сановников.

Цзян Чуюэ отодвинула полог.

Приподняв край занавеси кончиками пальцев, она увидела, что перед величественными воротами Чжуцюэ более десяти седовласых старых министров простерлись ниц прямо под дождем, полностью перекрыв дорогу во дворец.

Вода стекала по их седым вискам, пропитывая чиновничьи халаты, но они держали спины прямо и оставались неподвижны, словно скалы.

Во главе стоял дед Императрицы, старейшина трех поколений правителей — Шангуань Хун.

Уголки губ Цзян Чуюэ слегка приподнялись:

— Как они единодушны.

Династия государства Цин правила уже сотню лет и к этому поколению пришла в упадок. Однако всё еще оставалась группа преданных старых слуг рода Лю. Они усердно трудились подле Императора, стараясь сдержать мощь регента-вана и спасти шаткое положение семьи Лю.

И теперь, когда Цзян Чуюэ собралась во дворец, они, страшась, что она очарует и погубит государя своим коварством, вышли преградить ей путь.

— Супруга вана, что же нам делать? — спросила Баочжу.

— Ждать, — спокойно ответила Цзян Чуюэ. — Скоро кто-нибудь расчистит нам путь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше