Императрица Чу – Глава 94. Этот человек

Девушка в воде была одета в нежно-желтое платье — самый модный фасон в столице в этом сезоне. Юбки, наслоенные друг на друга, напоминали лепестки желтого пиона.

Вот только «пион» отчаянно бился в воде, то уходя на дно, то всплывая, и выглядел крайне жалко.

Сяо Сюнь знал, что эта девчонка панически боится воды — он уже был свидетелем этого в их прошлую встречу. Тогда он просто спас её, без задней мысли, и сразу вытащил на поверхность. Но в этот раз Сяо Сюнь решил преподать ей урок: пусть нахлебается воды вдоволь.

Всё равно она не поблагодарит его за спасение.

Так было в прошлый раз, так будет и в этот. Сяо Сюнь это прекрасно понимал.

Ему было все равно. Ему не нужна была её благодарность ни тогда, ни сейчас.

Ему нужно было лишь одно: чтобы все увидели, как он её спас.

Он сидел в беседке, которую заранее подготовил Чу Лань, совсем рядом с местом планируемого падения. Он собственными глазами видел, как та девушка шла сюда вместе с другой — управляющий подсказал, что это старшая дочь семьи, Чу Тан.

— Барышня А-Тан — самая надежная, — хвастливо заметил управляющий. — Она уже так заговорила барышню А-Чжао, что та слушается её беспрекословно.

«Беспрекословно?» Сяо Сюнь сомневался, что в лексиконе Чу Чжао вообще существует такое слово.

Впрочем, даже самые вспыльчивые люди любят лесть. Если постараться, уговорить можно кого угодно.

Две девушки, болтая и смеясь, прошли мимо. А спустя мгновение раздался визг, и следом — звук падения тела в воду.

Началось.

Сяо Сюнь вскочил. Те Ин схватил его за руку и, когда они спрыгнули с высокой беседки, с силой метнул его вперед. Используя инерцию, Сяо Сюнь взмыл в воздух и нырнул прямо в озеро.

В этот момент управляющий Чу Ланя, стоявший в беседке, даже не успел понять, что произошло.

«Желтый пион» уже ушел под воду. Сяо Сюнь нырнул глубже, протянул руку и подхватил тонущую девушку.

Как и в прошлый раз, почувствовав спасительную опору, девушка обвилась вокруг него, словно водяная змея.

Сяо Сюнь, желая немного отстранить её, толкнул её в воде. Девушка откинулась назад, её волосы взметнулись, открывая лицо.

Под водой глаза Сяо Сюня мгновенно округлились от шока.

ОНА!

На берегу глаза Чу Тан тоже полезли на лоб. Лицо её побагровело от удушья.

Она не могла издать ни звука — её рот был плотно зажат чьей-то ладонью. Двигаться она тоже не могла — другая рука с силой вжимала её в узкую щель между камнями декоративной скалы.

Чу Тан слышала громкий всплеск снаружи. Слышала истошный крик А-Лэ: «Спасите!». Слышала шум толпы. И следом — второй всплеск, когда кто-то прыгнул в воду.

Всё шло в точности так, как она себе представляла.

За одним исключением: в её фантазиях это она должна была сейчас быть в воде, а не быть зажатой в каменной щели руками Чу Чжао.

Она даже не успела понять, как это случилось.

Они с родителями договорились: Чу Тан заманит Чу Чжао сюда. Как только появится Наследник, она подаст знак. Чу Чжао должна была споткнуться в подготовленном месте, но в последний момент Чу Тан планировала подставиться сама и упасть вместо неё.

Чтобы всё прошло идеально, она специально надела под верхнюю одежду точно такое же желтое платье, как у Чу Чжао.

Но стоило ей передать Чу Чжао счетную книгу с просьбой посмотреть её здесь и отвернуться под предлогом, что нужно что-то взять, как Чу Чжао схватила её, рывком затащила за скалу и впечатала в расщелину.

Несмотря на шок, Чу Тан не потеряла голову. Она мгновенно всё поняла: Чу Чжао знает. Она знает всё.

«Я ошиблась! Прости!» — она замотала головой, издавая приглушенное мычание.

Чу Чжао, казалось, поняла её без слов. Она улыбнулась и убрала руку ото рта кузины.

Чу Тан жадно хватала ртом воздух, но, отдышавшись, не издала ни звука. Она не кричала и не звала на помощь. Она лишь слушала, как снаружи надрывается А-Лэ:

— Барышня!!!

Стоя у кромки озера, А-Лэ топала ногами, изображая крайнюю степень паники. Но кроме первого выкрика «Барышня!», остальные её вопли были просто бессвязными «А-а-а!» и «Спасите!».

Так продолжалось до тех пор, пока тонущую девушку не вытащили на поверхность.

Люди сбегались со всех уголков сада. Все смотрели на воду с тревогой и участием. Увидев, что спаситель вынырнул с девушкой на руках, толпа разразилась радостными криками.

А-Лэ снова крикнула:

— Барышня!

Но на этот раз она смотрела не на воду. Она смотрела себе за спину.

— Барышня! — закричала А-Лэ. — Сестру Линлун спасли!

Толпа зрителей замерла в недоумении. Линлун?

Кто такая Линлун?

Разве в воду упала не Чу Чжао?

Все взгляды устремились туда, куда смотрела А-Лэ. Из-за декоративной скалы неподалеку, с совершенно потрясенным видом, вышла Чу Чжао. В руках она всё еще сжимала счетную книгу.

— Что случилось? — громко крикнула она. — Мы с А-Тан проверяем счета! Разве я не велела вам, служанкам, идти вперед и следить за состязаниями?

— Мы и шли! — во всё горло завопила А-Лэ. — Мы так спешили, боялись опоздать, что бежали со всех ног! Сестра Линлун оступилась и упала в озеро!

Чу Чжао уже подбежала к кромке воды. Она смотрела на тонущую, которую уже доставили к берегу, и на спасителя.

— Какое счастье, кто-то спас сестру Линлун! — снова прокричала А-Лэ за её спиной. — Интересно, кто этот благородный герой?

Поняв, что упала не хозяйка сада, а всего лишь служанка, толпа заметно расслабилась. А раз девушку уже спасли, всё внимание переключилось на героя.

Кто же это?

Какая быстрая реакция! Как решительно он прыгнул! Видно, что пловец он отменный — раз-два, и уже поднял человека на поверхность.

Это был молодой господин в белоснежных парчовых одеждах, которые колыхались в воде, словно облака. Черные волосы разметались за спиной, открывая чистый лоб и высокий нос. Губы его были сжаты, а на щеках проступили глубокие ямочки. Он был прекрасен, словно божество реки Ло, сошедшее на землю.

В «Саду Чу» бывало много людей, и всех выдающихся красавцев и талантов здесь уже знали в лицо. Но этого юношу видели впервые. Из какой же он семьи?

Чу Чжао, стоя на берегу и глядя на человека в воде сверху вниз, изобразила крайнее изумление:

— Наследник!

Наследник?

Люди вокруг замерли.

Императорский род Великой Ся всегда был немногочислен, и тех, кого можно величать титулом Наследника Вана, было немного, а в столице — и того меньше. Неужели…

— Наследник Чжуншань-вана! — тут же подхватила А-Лэ, крича так громко, чтобы услышал весь «Сад Чу». — Это вы!

Наследник Чжуншань-вана! Не может быть, сам Наследник!

Он пришел в «Сад Чу»!

Сад взорвался гулом голосов.

Шум перелетел через стены и крыши, ворвавшись в кабинет Чу Ланя. Тот, и без того стоявший у дверей, отступил еще на шаг назад.

Управляющий был в панике, госпожа Цзян тоже растерялась.

— Господин, нужно срочно идти туда, — торопили они.

— Идти туда сейчас? Зачем? — пробормотал Чу Лань.

Всё случилось так, как планировалось, но в то же время совершенно иначе. В воду упала не Чу Чжао, а Сяо Сюнь, который должен был наблюдать со стороны, бросился спасать служанку.

— Как бы то ни было, Наследник спас человека. Мы, как хозяева, обязаны поблагодарить его, — сказала госпожа Цзян. — Нужно принять его как почетного гостя.

Хотя Чу Лань еще не понял, где именно они просчитались, он нутром чуял неладное. Он резко махнул рукавом:

— Я ничего не знаю! Скажите, что я болен. Я никого не могу принять!

Впрочем, даже без четы Чу Лань в «Саду Чу» знали, как справиться с ситуацией.

Опознав спасителя, Чу Чжао тут же велела слугам вытащить Сяо Сюня из воды и проводить в покои, а также позвать лекаря для осмотра.

Лекаря наняли еще в первый день открытия собраний — на случай драк, попыток самоубийства проигравших или безумства победителей. До сих пор таких случаев не было, но наконец-то врач пригодился.

Затем Чу Чжао отправила А-Лэ «пригласить» управляющего — Чу Лань мог спрятаться, но управляющему деваться было некуда.

Явившись, управляющий под давлением был вынужден объявить: «Наследник прибыл посмотреть на собрание, а не арестовывать кого-то или вершить суд. Он уже встречался с Господином, Господин в курсе».

Это успокоило присутствующих.

И верно, люди успокоились. Если бы Наследник Чжуншань-вана пришел с карательной миссией, стал бы он спасать утопающего слугу? Пусть бы тонул. Паника улеглась, никто не спешил покидать сад. Напротив, гости возбужденно переговаривались и с любопытством поглядывали в сторону покоев Сяо Сюня, надеясь увидеть его снова.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше