Чу Кэ с грохотом опустил приглашение на Литературное собрание в саду Ванчунь на стол.
— Отец, матушка, смотрите! Я получил его! — самодовольно объявил он.
Чу Лань и госпожа Цзян тут же склонились над свитком. Круглолицая служанка поднесла Чу Кэ чай. Тот даже не взял чашку в руки — девушка, привстав на цыпочки, сама поила его с рук. Они обменялись нежными, сладкими улыбками. Заметив это, Чу Лань отложил приглашение и громко, выразительно кашлянул.
Чу Кэ поперхнулся чаем. Служанка, поспешно опустив голову, попятилась. Госпожа Цзян бросила на мужа недовольный взгляд, ворча, что он пугает сына.
Чу Лань не стал развивать тему приличий, а спросил:
— И как же ты его получил?
Об этом собрании в саду Ванчунь он, конечно, знал. Некоторые друзья даже говорили, что он, как известный ученый из окружения министра Оуяна, обязан там быть. Сам он идти не спешил — если бы его пригласили официально, он бы еще подумал, но собрание устраивал высокородный Третий принц. Он не рассылал приглашений лично, а установил жесткий порог: нужно было пройти три испытания у ворот.
Дело было не в том, что Чу Лань боялся провалиться, просто это казалось ему несколько унизительным для его статуса. К тому же, он мельком видел задания, которые переписывали его друзья — они были отнюдь не простыми. А уж зная способности Чу Кэ…
Услышав вопрос и поймав на себе оценивающий взгляд отца, Чу Кэ вспыхнул от досады:
— Разумеется, я ответил на все вопросы и заслужил его!
Чу Лань всё еще сомневался:
— Неужели ты ответил настолько хорошо?
Тут уже госпожа Цзян не выдержала:
— Что за тон? Наш А-Кэ учился под твоим началом больше десяти лет!
«Если он плох, значит, и я как учитель плох?» — Чу Лань нахмурился и снова кашлянул:
— Учеба — дедло серьезное, разве я не имею права спросить?
Чу Тан, стоявшая рядом, захлопала в ладоши:
— Брат, ты такой молодец! — Она с улыбкой добавила: — А я могу пойти? Я ведь тоже училась у папы десять лет.
Чу Кэ поспешно ответил:
— Я специально узнавал ради тебя, сестра. Но там сказали четко: это собрание для ученых мужей, женщинам вход заказан.
Чу Тан вздохнула:
— Женщины ведь тоже читают книги. Разве мы не можем считаться учеными людьми?
— Даже не вздумай там безобразничать, — строго предупредил Чу Лань. — Это затея Третьего принца.
Чу Тан усмехнулась:
— И не подумаю. Я ведь не А-Чжао.
Госпожа Цзян с улыбкой усадила дочь рядом с собой. Глядя на своих детей, она чувствовала полное удовлетворение: она вырастила лучших сына и дочь на свете. Чу Лань принялся наставлять сына, чтобы тот занимался усерднее и, если не удастся блеснуть на собрании, то хотя бы не опозорился перед всеми.
Чу Кэ согласно поддакивал, а про себя облегченно вздыхал. По правде говоря, он и сам не понимал, как получил приглашение. Если честно, из трех заданий он осилил только два… Он шел туда просто «попробовать», ведь до события был еще целый месяц. И вдруг — ему выдают пропуск.
Конечно, об этом он никому не скажет. Пусть все думают, что он — непризнанный гений, а у Третьего принца глаз-алмаз на таланты.
— Кстати, я ходил на постоялый двор к Наследнику вана Чжуншань, — перебил он наставления отца, воодушевленно продолжая: — Но не застал его. Слуги сказали, его нет. Впрочем, Наследник наверняка будет в саду Ванчунь. Раз у меня есть приглашение, я встречусь с ним там.
Он уже представлял, как будет беседовать с Сяо Сюнем на глазах у всей почтенной публики, показывая свою близость к нему. А Сяо Сюнь наверняка будет сидеть подле Третьего принца, и тот, чего доброго, тоже перекинется с ним парой слов… Тогда имя Чу Кэ прогремит на всю столицу!
— Папа, тебе стоило раньше разрешить мне вернуться. В академии Цяошань мой талант просто зарывали в землю.
С этими словами он громко чихнул и потер кончик носа.
— Видите? Только-только получил приглашение, а обо мне уже столько людей судачат! Чихаю без остановки.
В глубине сада Ванчунь, на небольшой беседке, возвышавшейся на рукотворном холме у озера, бледные пальцы вертели листок бумаги, на котором было выведено имя.
Кожа на пальцах была серовато-белой, как и лицо самого Третьего принца — болезненная бледность человека, который годами не видит солнца.
— А-Сюнь, — Третий принц другой рукой откинул со лба прядь волос, закрывавшую глаза, и посмотрел на сидящего рядом Сяо Сюня. — Ты знаешь этого человека?
Ранее евнухи принесли стопку сегодняшних работ. Сяо Сюнь, сидевший в гостях, мельком проглядел их. Увидев лист с именем Чу Кэ, он на мгновение замер, улыбнулся и отвел взгляд. Третий принц заметил это, вытянул лист из стопки и, даже не глядя на содержание работы, велел евнухам немедленно выслать этому человеку именное приглашение.
— Ваше Высочество, — с улыбкой сказал Сяо Сюнь. — У вас глаз замылился. То, что написал этот человек — полнейшая чушь, я как раз над этим и смеялся.
Третий принц ткнул в него пальцем:
— А-Сюнь, ты с самого детства мастер притворяться. Если бы ты не знал этого человека, ты бы и на рисунок огромной черепахи не взглянул, а тут засмотрелся.
Он пододвинулся ближе и понизил голос:
— Не бойся, здесь нет людей Наследного принца. Ну же, колись, с кем это ты в столице тайком шашни водишь?
Сяо Сюнь положил руку ему на плечо и тихо ответил:
— Этот человек не так прост. Зовут его Чу Кэ, молод и глуп.
Третий принц опешил. «Не прост» и при этом «глуп»?
Сяо Сюнь расхохотался:
— Ладно, не буду тебя разыгрывать. Это племянник Чу Линя. — Он указал на имя на бумаге: — Я приехал в столицу вместе с ним. Ты целыми днями просиживаешь за книгами во дворе, так что, возможно, не в курсе, почему я здесь.
Третий принц усмехнулся:
— Хоть я и сижу дома, нет ничего, чего бы я не знал. Так это племянник Чу Линя… И на такого человека ты обратил внимание?
Сяо Сюнь развел руками:
— Именно потому, что такие люди осмеливаются подавать прошения, я и взглянул лишний раз. Ваше Высочество, не вините меня — вы сами разослали приглашения, вам их и забирать обратно.
Сказав это, он улыбнулся с явным злорадством.
Видя эту улыбку, Третий принц не разозлился.
— Ну и что с того? Раз он посмел написать, я посмею его впустить. — Он лениво откинулся на спинку. — Если он опозорит звание ученого, я сделаю так, что от его репутации и мокрого места не останется.
— Ох, вечно ты так, — вполголоса произнес Сяо Сюнь. — Ты умен и проницателен. Будь в тебе поменьше строптивости, тебя бы определенно любили больше.
Третий принц снова ткнул в него пальцем:
— Сяо Сюнь, а ты смел в своих речах! Хочешь, чтобы я боролся за народную любовь? Если это услышит Наследный принц…
Он разразился громким хохотом.
Сяо Сюнь ничуть не испугался и подхватил:
— Если Наследный брат расстроится, он меня побьет. Не впервой.
Третий принц перестал смеяться, его взгляд стал рассеянным:
— Строптив я или нет, он всё равно будет недоволен. Раз так, я, конечно, предпочту поступать так, как мне нравится.
Сяо Сюнь с улыбкой поднялся, чтобы откланяться:
— Тогда на собрание я приглашу и Наследного брата, чтобы тебе было еще «приятнее».
Третий принц захохотал и запустил в него туфлей:
— А веришь, что я его на порог не пущу?
Сяо Сюнь поймал обувь:
— Верю. Есть ли хоть что-то, на что ты не осмелишься? — Он бросил туфлю обратно и, улыбаясь, ушел.
Третий принц смотрел ему в спину, и на его губах заиграла улыбка. Он пробормотал себе под нос:
— Верно. Нет ничего, на что бы я не осмелился.
Те Ин правил повозкой, везя Сяо Сюня обратно на постоялый двор. Чиновники встретили его с улыбками и принялись перечислять, кто сегодня заходил с визитом.
Сяо Сюнь прервал их.
— Я прибыл в столицу для отчета и признания вины. Кроме приказов Его Величества и приглашений Наследного принца, я ни с кем не желаю видеться, — твердо сказал он. — Поэтому, господа, будьте добры, отказывайте всем от моего имени. Мне даже не нужно знать, кто приходил.
Чиновники понимающе улыбнулись:
— Наследник слишком осторожен.
Сяо Сюнь прикрыл рот рукавом и заговорщицки прошептал:
— На самом деле, я просто не люблю светские рауты. Считайте, что я пользуюсь случаем.
Чиновники рассмеялись. Больше они не докладывали ему о гостях. Глядя на уходящего Сяо Сюня, они были довольны: вот он — пример благородной сдержанности. Только обладая таким самоконтролем, можно сохранить достоинство.
Оставив чиновников позади, Сяо Сюнь вошел во внутренний двор. Там его уже ждал ученый в зеленых одеждах. Те Ин осмотрелся вокруг, кивнул хозяину: «Можно говорить свободно», — и вышел на стражу за дверь.
— Сегодня Чу Кэ приходил навестить Наследника, — сообщил ученый. — Ваше Высочество, нужно найти возможность встретиться с ним.
Сяо Сюнь ответил:
— Я уже всё устроил. Мы встретимся на собрании Третьего принца. Я увижу его и… — он улыбнулся, — спасу его.
Ученый довольно закивал:
— Так даже лучше. На Наследника всегда можно положиться. Сяо Сюнь нажал на золотую пряжку на манжете, достал оттуда свернутую полоску бумаги и прочитал содержание: «Почему отец хочет, чтобы я сблизился с семьей Чу?»


Добавить комментарий