Императрица Чу – Глава 321. Снова с просьбой

Когда Дэн И втащили в потайную комнату за книжным шкафом, краем глаза он успел заметить вспыхнувшее пламя. А затем и огонь, и поднявшийся шум остались по ту сторону стены.

— Я и не знал, что в моем доме есть тайная комната и подземный ход, — произнес Дэн И.

Тайная комната на самом деле оказалась лишь пространством между двумя стенами, откуда сразу же начинался подземный коридор.

Он посмотрел на шедшего впереди Сяо Сюня — молодой человек ступал легко и непринужденно.

В подземном ходе стояла кромешная тьма, лица юноши было не разглядеть, но в его голосе слышалась легкая улыбка:

— Потому что для вас, Великий наставник, столица — это лишь место, где можно бросить якорь. А для моего отца это — дом.

— Отца изгнали из столицы, когда он был еще ребенком. Он всегда хотел вернуться домой и так боялся его забыть, что приказал досконально изучить каждый закоулок, планировку всех улиц и домов, каждое деревце и каждую травинку.

— Особенно это касается роскошных особняков.

— Великий наставник, поверите ли вы, если я скажу, что во многих особняках знати мой отец расставил своих людей в качестве охраны?

Поверю ли я? Почему бы не поверить? Если вдуматься, разве он сам не был таким же охранником у ворот, поставленным ваном Чжуншани? Причем охранял он ворота самого роскошного дома в Поднебесной — императорского дворца.

— Ван и впрямь приложил немало усилий, всюду готовясь к непредвиденным обстоятельствам, — равнодушно ответил Дэн И.

Сяо Сюнь тихо усмехнулся:

— Просто вам, Великий наставник, было суждено сойтись с моим отцом. И так совпало, что вы поселились именно в том особняке, где был привратник.

Сказав это, он слегка толкнул дверь. Внутрь хлынула ночная прохлада, шум и резкий запах гари.

Дэн И поднял глаза и понял, что по подземному ходу они вышли в соседнюю усадьбу.

Соседи, очевидно, уже проснулись. По двору в панике носились слуги, раздавались крики, плач перепуганных детей и приглушенный перешептывающийся гвалт.

— Пожар, тушите!

— Не лезьте не в свое дело!

— Прячьтесь быстрее!

— Как бы и нас не задело!

Слушая эти крики, Дэн И счел это забавным.

— Пойдемте, Великий наставник, — тихо позвал Сяо Сюнь. Он усмехнулся и окинул взглядом резиденцию Дэн И, которая в зареве пожара и дыму выглядела зловеще-прекрасной. — Великий наставник, неужели вам не жаль ее покидать?

— В этом мире нет ничего, что было бы «жаль покидать». Есть только то, что ты «вынужден» сделать, — ответил Дэн И.

Сяо Сюнь улыбнулся и, ничего не сказав, зашагал по узкому проходу между домами. Находясь в чужих особняках, он всё так же ступал легко и свободно.

Дэн И последовал за ним.

Неизвестно, через сколько дворов они прошли, но шум, запах гари и лязг оружия скачущих солдат постепенно стихли. Они остановились у городской кузни.

Даже ночью кузня не спала: мерцало пламя горна, полуголые кузнецы с размаху били молотами, во все стороны летели брызги пота. Они словно не замечали прошедших через двор Сяо Сюня и Дэн И.

Сяо Сюнь прошел в самую глубь, подтащил к себе деревянную скамью, сел и налил из стоявшего на столе чайника пиалу горячей воды.

— Великий наставник, промочите горло, — предложил он.

Дэн И не стал отказываться и взял пиалу.

— Великий наставник, — Сяо Сюнь наклонился к нему и понизил голос: — Это императрица хотела вас убить.

Дэн И бросил на него взгляд:

— Это не она.

— Сейчас вы для нее — словно тигр, преграждающий путь, — с улыбкой сказал Сяо Сюнь. — А госпожа А-Чжао — из тех людей, кто снесет гору, если та встанет у нее на пути.

Дэн И сделал медленный глоток, поднял глаза на Сяо Сюня и усмехнулся:

— В отличие от вас, наследник, госпожа А-Чжао никогда бы не попыталась меня убить. — Он сделал паузу и добавил: — Даже если бы она решила меня убить, она бы мне об этом сказала.

Отношения между императрицей и Великим наставником действительно были весьма неплохими. Еще во время их путешествия в столицу отношение Чу Чжао к Дэн И разительно отличалось от ее отношения к Сяо Сюню. А сам Дэн И ради Чу Чжао даже разорвал союз с его отцом!

— Но это было раньше, — тихо вздохнул Сяо Сюнь. — Люди меняются. К тому же, с появлением клана Се ваше с императрицей сосуществование стало невозможным.

Дэн И допил воду и посмотрел на Сяо Сюня:

— Множество людей желают моей смерти. И вы, наследник, в числе первых.

Сяо Сюнь громко рассмеялся и с живым интересом спросил:

— Уж не хотите ли вы сказать, Великий наставник, что весь этот сегодняшний спектакль я разыграл сам?

Дэн И проигнорировал вопрос. Он поставил пиалу и спросил прямо:

— Наследник, говорите прямо: чего вы хотите?

Сяо Сюнь слегка улыбнулся:

— Требование всё то же: прошу Великого наставника открыть для меня ворота.

— Слишком поздно, — равнодушно отозвался Дэн И. — Тогда я был хозяином ворот Внутреннего дворца, а теперь я ничего не решаю.

— Значит, Великий наставник и впрямь ничего не может поделать с императрицей, — со смехом заметил Сяо Сюнь и восхищенно хлопнул в ладоши: — Госпожа А-Чжао просто великолепна!

Дэн И, не обращая на него внимания, сам потянулся к чайнику и налил себе воды.

— Я не прошу Великого наставника открывать для меня дворцовые ворота, — Сяо Сюнь перестал улыбаться и заговорил тихо: — И входить в императорский дворец я тоже не собираюсь. То, что произошло сегодня ночью — отчасти счастливая случайность. Узнав, что императрица посадила Великого наставника под домашний арест, я понял: это отличный шанс. Поэтому я тайно проник внутрь, намереваясь устроить пожар и похитить вас, Великий наставник…

Тут он снова рассмеялся:

— Кто ж знал, что мои планы совпадут с чьими-то еще!

— Хоть вы и назвали меня одним из тех, кто желает вам смерти, вы должны быть мне благодарны за это намерение. Иначе вы бы сейчас были уже мертвы.

Дэн И, держа в руках пиалу, пил воду с совершенно непроницаемым лицом.

Вдоволь насмеявшись, Сяо Сюнь остановился и произнес:

— Прошу Великого наставника открыть для меня столичные ворота, ведущие в округ Чжуншань.

Дэн И, всё так же сжимая пиалу, пристально посмотрел на него.

— Великий наставник человек осторожный, уверен, Императорская печать и Тигриная бирка всегда при вас, — сказал Сяо Сюнь и, сложив руки в поклоне, добавил: — Прошу Великого наставника проводить меня домой.

Дэн И промолчал, лишь усмехнулся.

— Великий наставник, — с искренностью в голосе продолжил Сяо Сюнь, — пусть в этот раз вас пыталась убить не императрица, но она уже очарована Се Яньфаном. А Се Яньфан ни за что не потерпит вашего присутствия при дворе. Пока эти двое там, в правительстве Сяо Юя для вас нет места. Чем горбатиться на этого мальчишку, лучше отправляйтесь со мной к моему отцу. Великая Ся принадлежит клану Сяо. Если мой отец станет императором, вы по-прежнему будете Великим наставником Великой Ся.

Дэн И опустил глаза на пиалу. Под звон кузнечных молотов в воде отражались летящие во все стороны искры. И в этих искрах ему почудилось лицо той девушки.

Тогда, в ночной тьме, озаренной пламенем и оглушенной криками битвы, она стояла под городскими воротами и кричала ему: «Дэн И, ты должен мне ужин!»

Нынешняя госпожа А-Чжао — уже не та госпожа А-Чжао, что была раньше.

Долг за тот ужин уже уплачен.

Дэн И выпил воду залпом.

В мерцающем свете факелов по императорскому дворцу носились стражники. Все они были облачены в халаты с узором питона — очевидно, что помимо Службы охраны были задействованы и стражи Внутреннего дворца.

Это также означало, что сейчас императрица не доверяла никому, кроме Драконьей стражи.

Один отряд умчался прочь, другой оцепил внешний павильон Великого наставника.

Чиновников не пропустили внутрь. Им оставалось лишь издали наблюдать, как стражники врываются в покои Великого наставника и начинают там обыск.

— Что они ищут?

— Неужели Великий наставник и впрямь мертв?

— Дом еще не конфисковали, а они уже…

— Да замолчите вы! Ясно же, они ищут Императорскую печать и Тигриную бирку.

Чу Чжао вошла в павильон Великого наставника. Это место было ей знакомо, но сейчас оно было перевернуто вверх дном: сундуки раскрыты, книжные шкафы повалены, всё изуродовано.

Помимо гвардейцев, повсюду шнырял евнух Ци со своими подчиненными. Дворцовым слугам были куда лучше известны всякие тайники и потайные ящики, но даже после тщательного обыска они ничего не нашли.

— На самом деле мы в повседневной работе редко видели Императорскую печать и Тигриную бирку, — опустившись на колени, доложил приведенный мелкий чиновник. — Все доклады и документы, которые мы получали, уже были проверены и скреплены печатью лично Великим наставником.

В павильон вошел Се Яньфан в сопровождении чиновников и сообщил:

— Ваше Величество, обыск в Шести министерствах тоже ничего не дал.

— Императорская печать и Тигриная бирка — величайшие сокровища государства. Великий наставник, должно быть, носил их при себе, — тихо сказал евнух Ци. — Вся надежда на то, что их найдут в его резиденции.

Но все присутствующие в глубине души понимали: надежды на это мало.

Дэн И обладал таким могуществом не только потому, что покойный император пожаловал ему этот титул, но и потому, что в его руках находились Императорская печать и Тигриная бирка.

Если Дэн И сбежал сам, он бы ни за что их не бросил.

А если его кто-то похитил, то эти артефакты наверняка были одной из главных целей похитителей.

Чу Чжао скомандовала:

— Принесите печать императрицы! Закрыть городские ворота!

Дым от пожара в городе быстро рассеялся, но гул голосов всё еще эхом разносился по улицам.

Стоя на городской стене, можно было увидеть пляшущие огни факелов, услышать стремительный стук копыт и приглушенный топот множества ног.

Стражникам на воротах было отлично известно то место, откуда доносился основной шум.

Резиденция Великого наставника.

— Неспокойно нынче, — вполголоса заметил один из стражников.

Второй кивнул:

— Служба охраны оцепила дом Великого наставника.

Больше они эту тему не обсуждали. Пока они вглядывались в темноту, со стороны города на полной скорости примчался отряд конников.

— Стой! — скомандовал офицер, охранявший ворота. — Ворота закрыты! Без приказа выезд из города запрещен!

Ехавший впереди командир поклонился прямо в седле:

— Капитан Дин.

Офицер на воротах узнал его. Это был чиновник из Военного министерства. Он торопливо ответил на приветствие:

— Господин Сюэ, куда это вы так поздно?

Господин Сюэ развернул перед ним документ и одновременно протянул половинку Тигриной бирки:

— Срочный приказ. Необходимо соединить бирки в столичном гарнизоне.

Свет факела ярко осветил красную Императорскую печать на документе. Офицер не посмел даже коснуться Тигриной бирки. Он поспешно согласился, не задавая больше ни единого вопроса, и приказал стражникам открыть ворота. Он смотрел вслед чиновнику и его свите, растворяющимся в ночной тьме за воротами.

Городские ворота медленно закрылись.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше